Convento de Santo António da Castenheira + Quinta do Covelo Flashcards
1
Q
realeza
A
royals
2
Q
pleno solo sagrado
A
full sacred ground
3
Q
repousam
A
rest
4
Q
incumbiu
A
tasked
5
Q
dinamizado
A
energized
6
Q
cerca
A
fence
7
Q
padroeiro
A
patron
8
Q
túmulos
A
tombs
9
Q
sacrário
A
tabernacle
10
Q
caixões
A
coffins
11
Q
brincado pela beleza
A
played by beauty
12
Q
pedra de armas
A
shield
13
Q
esmeradamente
A
carefully
14
Q
ostenta
A
flaunts
15
Q
tectos
A
ceilings
16
Q
intempéries
A
bad weather
17
Q
rematados
A
finished
18
Q
bucetes
A
cats - pussy
19
Q
berço
A
cradle
20
Q
fresta
A
crack
21
Q
céu de almas penadas
A
heaven of lost souls
22
Q
expiam-se
A
expiate, atone
23
Q
acervo
A
collection
24
Q
fiação de sedas
A
silk spinning
25
inviabilizaram
make it impossible
26
avante
forward
27
corromperam
corrupted
28
ganância
greed
29
pautar
guide
30
Invicta Cidade
Undefeated city
31
cerco
siege
32
fado
doom, fortune, star
33
metralharam
machine-gunned
34
fustigava
lashed
35
pesadas baixas
heavy casualties
36
escombros
rubble
37
assédio
harassment
38
desalojando
dislodge
39
assumiram
took over
40
desbaratados
routed (defeated)
41
quotidiano
everyday
42
vontade
willing
43
legatário
legatee, inheritor
44
em prol
in favor of
45
mesa de apoio
side table (for a meal)
46
malga
bowl
47
sacos de serapilheira
burlap bags
48
gadanhas
big round wooden soup spoons
49
porventura
perhaps
50
emagadeiras da uvas
grape crusher
51
leiras solarengas
low lying sunny areas
52
forquilha
big wooden fork to turn rye on threshing floor
53
mangual
flail - used to thresh grain
54
agraião
watercress
55
íngreme
steep
56
cota dos matos
scrubland
57
agrestes
rugged
58
bigorna
beaten
59
amostras
samples
60
sacho
narrow hoe - blade hoe
61
socalcos
terraces
62
enxada clássica
classic hoe
63
enxada de bicos
two-pronged hoe
64
mata-bicho
hair of the dog
65
gamela
trough
66
caldeiros
pots
67
cantareira
kitchen dresser
68
assadeiro de barro negro
Caçoilo, black earthenware dish for chanfana
69
tenaz
tongs
70
tropeça, banqueta, cocho
stool
71
bacia de mantança
slaughter basin
72
bacio, penico
chamber pot
73
alqueire
unit of measurement for grain
74
almotolia
olive oil dispenser
75
shovel
pá
76
Fole
bellows
77
tribulo
thurible - used to spread incense smoke
78
pixide ou hostidóro
communion wafer host
79
cálice
chalice
80
sarrão
wine sack
81
odre
wineskin
82
chocalhos
cowbells
83
aparelhos auditivos
hearing aids
84
foicinha
hand sythe
85
podão
curved machete to cut fodder
86
escaroçador - usado parar tirar o milho das maçarocas
corn stripper
87
à moda antiga
old-fashioned
88
à noitinha
in the evening
89
a olho nu
to the naked eye
90
a olhos vistos
with open eyes
91
a passos largos
deepens rapidly
92
a perder de vista
as far as the eye can see
93
a peso de ouro, a preço de ouro
at high cost
94
a pique
plummeted
95
segue à risca
strictly follows
96
a seco
abruptly
97
é guardada a sete chaves.
kept under lock and key
98
a toda a hora
all the time
99
a todo o custo
at all costs
100
afinal de contas
after all
101
ainda por cima
moreover
102
altas horas da noite
late at night
103
alto e bom som
loud and clear
104
antes de mais nada
first and foremost
105
antes pelo contrário
on the contrary
106
ao acaso
at random
107
ao amanhecer
at dawn
108
ao fim e ao cabo
in the end
109
ao pé da letra
literally