Day 14 - MIGHT / COULD / SHOULD Flashcards
내가 한국에 오지 않았다면, 난 지금 변호사 일 수도 있어.
If I hadn’t come to Korean, I might be a lawyer now.
네가 걔네들한테 그렇게 엄하게 대하지 않으면, 걔네는 너를 그렇게 두려워하지 않을 수도 있어.
If you weren’t so hard on them, they might not be so afraid of you.
네가 고등학교 때 더 열심히 공부를 했었다면, 넌 더 좋은 학교에 들어갈 수 있었을지도 몰라.
If you’d studied harder in high school, you might’ve been able to get into a better school.
시험이 너무 어렵지 않으면, 더 많은 학생들이 통과할 수도 있어.
If the test weren’t so difficult, more students might pass it.
내가 제안했던 대로 네가 침을 맞았다면, 네 등이 지금 아프지 않을 수도 있어.
If you’d gotten acupuncture like I suggested, your back might not be hurting now.
네가 자기 개발서를 몇 권 읽어봤다면, 네 성격이 더 좋을 수도 (나을 수도) 있어.
If you’d read some self-help books, your personality might be better now.
우리 경비실 아저씨가 나타나지 않았다면, 나한테 나쁜 일이 일어났을지도 몰라.
If my security guard hadn’t appeared, something bad happened to me.
네가 나한테 현금을 좀 빌려 주지 않았다면, 어젯밤에 내가 집에 들어가지 못 했을지도 몰라.
If you hadn’t lent me some cash, I might not’ve been able to go home last night.
지난 회사에서 나한테 더 좋은 복지 혜택을 줬다면, 난 그만두지 않았을지도 몰라.
If my last company had given me better benefits, I might not’ve quit.
상심하지 마. 걔가(여자) 남자 친구가 없었다면, 널 거절하지 않았을지도 몰라.
Don’t lose heart. If she didn’t have a boyfriend, she might not’ve rejected you.
네가 그렇게 자주 통금시간을 어기지 않았다면, 너희 부모님이 네가 여행을 가도록 뒀을 수도 있었는데.
If you hadn’t broken your curfew so often, your parents might’ve let you go on the trip.
네가 나한테 착하게 부탁했다면, 내가 너한테 돈을 좀 빌려줬을지도 몰라.
If you’d asked me nicely, I might’ve lent you some money.
걔가(여자) 사과를 했다면, 걔랑 인연을 끊지 않았을 수도 있었는데.
If she’d apologized, I might not’ve cut ties with her.
걔네가 나한테 빌지 않았다면, 내가 걔네를 도와주지 않았을지도 몰라.
If they hadn’t begged me, I might not’ve helped them.
네가 나한테 돈을 좀 준다면, 내가 모르는 척 해줄지도 몰라.
If you [were to give/gave] me some money, I might look the other way.
걔(여자)가 내 청바지를 허락 없이 빌려 가지 않았다면, 걔한테 (그걸) 줬을 주도 있어.
If she hadn’t borrowed my jeans without my permission, I might’ve given them to her.
걔(여자)가 나한테 지난번에 제시간에 돈을 갚았다면, 내가 걔한테 돈을 빌려줬을지도 몰라.
If she had paid me back on time last time, I might’ve lent her some money.
버스 탔어도 됐잖아.
You could’ve taken the bus.
너 걔네한테 그렇게 화 안 냈어도 됐거든.
You could’ve not gotten so angry at them, you know.
너 그 명품 시계를 안 샀어도 됐잖아!
You could’ve not bought that designer watch!
안에서 기다렸어도 됐잖아.
You could’ve waited for me inside.
너 나한테 숙제가 오늘 까지였다고 말해줄 수도 있었잖아!
You could’ve told me the homework was due today!
거짓말할 수도 있었잖아!
You could’ve lied!
내가 외출금지만 아니라면, 너랑 같이 갈 수 있을 텐데.
If I weren’t grounded, I [would be able to/could] go with you.
내 근육이 놀라지만 않았다면, 너랑 같이 운동을 할 수 있을 텐데.
If I hadn’t pulled a muscle, I [would be able to/could] work out with you.
내가 사람들의 생각을 읽을 수 있다면, 세상을 지배할 수 있을 텐데.
If I were able to read people’s minds, I [would be able to/could] rule the world.
내가 PSE에 오지 않았었다면, 영어로 한 마디도 할 수 없을 거야.
If I hadn’t come to PSE, I [wouldn’t be able to/couldn’t] say anything in English.
수고했어요. 당신이 없었다면, 우린 할 수 없었을 거예요.
Thank you for your hard work.
We [wouldn’t’ve been able to do/couldn’t’ve done] it without you.
언어에 대한 좋은 감각을 가지고 있다면, 영어로 더 잘 말할 수 잇을 텐데.
If I had a good feel for languages, I [would be able to/could] speak English better.
더 많은 돈을 저금했다면, 집 계약금을 낼 수 있을 텐데.
If I’d saved more money, I [would be able to/could] make the down-payment on the house.
내 여행 일정을 미리 짜둘걸 그랬어. 그렇게 했다면, 더 많은 곳을 갈 수 있었을 텐데.
I should’ve planned my itinerary in advance. If I’d done that, I could’ve visited more places.
더 어렸을 때 우유를 많이 마셨어야 했어.
그렇게 했다면, 난 키가 더 컸을 테고, 고등학교 때 농구 팀에 들어갈 수 있었을 텐데!
I should’ve drunk more milk when I was younger.
If I’d done that, I would be taller, and I could’ve made the basketball team in high school!
내 직감을 믿고, 복권을 샀어야 했어. 그랬다면, 돈을 좀 딸 수 있었을 텐데!
I should’ve trusted my instincts and played the lottery.
If I had, I could’ve won some money!
너, 왜 롤플레이 대본 안 외웠어?
네가 네 부분을 제대로 했다면, 우린 스티브 선생님한테 칭찬받을 수 있었을 텐데!
Why didn’t you memorized the role-play script?
If you’d done your part properly, we could’ve been praised by Steve!
그는 완전 귀여워!
He [couldn’t/can’t] be (any) cuter! (He’s as cute as [could/can] be!)
수지는 완전 예뻐!
Suzee [couldn’t/can’t] be (any) prettier! (She’s as pretty as [could/can] be!)
나루토는 완전 재미있어.
Naruto [couldn’t/can’t] be (any) more interesting. (Naruto is as interesting as [could/can] be!)
알파들 완전 영리해!
The Alphas [couldn’t/can’t] be (any) more intelligent! (The Alphas are as intelligent as [could/can] be!)
원빈은 완전 잘 생겼어!
One Bin [couldn’t/can’t] be (any) more handsome! (One Bin is as handsome as [could/can] be!)
스티브 선생님 완전 성실해! (꾸준하고 부지런해!)
Steve [couldn’t/can’t] be (any) more hardworking! (Steve is as hardworking as [could/can] be!)
날씨가 완전 좋아!
The weather [couldn’t/can’t] be (any) nicer! (The weather is as nice as [could/can] be!)
이탈리아는 완전 아름다워!
Italy [couldn’t/can’t] be (any) more beautiful! (Italy is as beautiful as [could/can] be!)
삶이 완전 좋아!
Life [couldn’t/can’t] be (any) better! (Life is as good as [could/can] be!)
우리는 네가 못 올 줄 알았어.
We thought you [couldn’t/wouldn’t be able to] make it.
네가 일을 감당할 수 있을 거라고 믿었던 내 잘못이었어.
It was my fault for believing you [could/would be able to] handle the work.
거봐! 걔가(남자) 제시간에 일을 끝낼 수 있을 거라고 했지.
See? I told you that he [could/would be able to] finish the work on time.
거봐! 걔가(남자) 걔를(여자) 못 꼬실 줄 알았어!
See? I knew he [couldn’t/wouldn’t be able to] pick her up!
난, 아이폰을 살 수도 있었어.
I could’ve bought an iPhone.
걔를(여자) 블랙리스트 시켜버릴 수도 있었지만, 안하기로 했어. (결정)
I could’ve blacklisted her, but I decided not to.
우리는 걔한테 (여자) 복수를 할 수도 있었지만, 걔가 불쌍했어.
We could’ve gotten revenge on her, but we felt sorry for her.
선생님들은 우리한테 F를 주실 수도 있었지만, 우리한테 자비를 좀 베풀어 주기로 하셨어. (결정)
The teachers could’ve given us an F, but they decided to show us some mercy.
걔는(여자) 널 찰 수도 있었지만, 너한테 한 번 더 기회를 주기로 했대. (결정)
She could’ve dumped you, but she decided to give you another chance.
걔를(여자) 이용할 수도 있었지만, 걔가 불쌍했어.
I could’ve taken advantage of her, but I felt sorry for her.
너를 태워 줄 수도 있었지만, 안태워 줬어, 왜냐하면 너무 귀찮았어.
I could’ve given you a ride, but I didn’t because it was so bothersome.
걔들은 너한테 말할 수도 있었지만, 걔네가 너한테 전화하기에는 너무 게을렀어.
They could’ve told you, but they were too lazy to call you.
넌 어차피 몬스터 배지를 받을 수 없었어.
You couldn’t’ve gotten the “Moster Badge” anyway.
넌 어차피 티켓을(복수) 살 수 없었어.
You couldn’t’ve bought the tickets anyway.
걔는(여자) 어차피 네 말을 들을 수가 없었어.
She couldn’t’ve heard you anyway.
걔는(남자) 어차피 새로운 여자 친구를 만들 수 없었어.
He couldn’t’ve gotten a new girlfriend anyway.
걔는(남자) 어차피 시험에서 커닝을 할 수 없었어.
He couldn’t’ve cheated on the test anyway.
넌 어차피 (그거에 대해서) 거짓말을 할 수 없었어.
You couldn’t’ve lied about it anyway.
너 (그거) 다시 봐도 되잖아.
You could (always) take it again.
너, 네 친구들한테 돈 좀 빌려도 되잖아.
You could (always) borrow some money from tour friends.
넌 다시 부모님이랑 같이 살아도 되잖아.
You could (always) live with your parents again.