Cap 55 Flashcards

1
Q

michiy

A

pastorear, apacentar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

mich’a

A

tacaño, avaro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

asirikuy

A

sonreír

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

joq’ara

A

sordo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

phinkiy

A

saltar, brincar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

kacharpaya

A

despedida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

kacharpayay

A

despedir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Chay pujllaq allinta pujllasan

A

Ese jugador está jugando bien

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Jaqay micheq sumaq runapuni

A

Aquel pastor es muy buena persona

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Yachacheq kunitan jamonqa

A

El profesor vendrá en seguida

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Chay pujllaqwan parlani

A

He hablado con ese jugador

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Jaqay micheqman willasaq

A

Avisaré a aquel pastor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Yachacheqmanta mañakusaq

A

Me prestaré del profesor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Pujllaqkunaqa kanchaman yaykonqanku

A

Los jugadores van a entrar a la chancha

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Parlaqqa mana uyarinchu

A

El que habla no oye

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Yachaq yachachinan tiyan

A

El que sabe debe enseñar

17
Q

Jamusaq campesinota reqsini

A

Conozco al campesino que está viniendo

18
Q

Parlasaq runata uyarisani

A

Oigo a la persona que está hablando

19
Q

pastorear, apacentar

20
Q

tacaño, avaro

21
Q

sonreír

22
Q

sordo

23
Q

saltar, brincar

24
Q

despedida

A

kacharpaya

25
despedir
kacharpayay
26
Ese jugador está jugando bien
Chay pujllaq allinta pujllasan
27
Aquel pastor es muy buena persona
Jaqay micheq sumaq runapuni
28
El profesor vendrá en seguida
Yachacheq kunitan jamonqa
29
He hablado con ese jugador
Chay pujllaqwan parlani
30
Avisaré a aquel pastor
Jaqay micheqman willasaq
31
Me prestaré del profesor
Yachacheqmanta mañakusaq
32
Los jugadores van a entrar a la chancha
Pujllaqkunaqa kanchaman yaykonqanku
33
El que habla no oye
Parlaqqa mana uyarinchu
34
El que sabe debe enseñar
Yachaq yachachinan tiyan
35
Conozco al campesino que está viniendo
Jamusaq campesinota reqsini
36
Oigo a la persona que está hablando
Parlasaq runata uyarisani