Cap 30 Flashcards

1
Q

siray

A

coser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

llamiy

A

probar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

saqta

A

comida preparada con papalisa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

wayllay

A

techar con paja

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

tanqay

A

empujar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

laqray

A

rajar, agrietar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

qellqay

A

escribir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Llaqtallaman risani

A

Estoy yendo al pueblo no más

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Qosaypis rillantaq

A

Mi esposo también ha ido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Perqata ruwallanqaraq

A

Hará la pared todavía

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Pedro jamullanña

A

Pedro ya ha venido

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

T’antallatapis rantisaq

A

Por lo menos compraré pan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Wasiyman jamullay

A

Ven no más a mi casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Ruwallay, Francisco!

A

Haz no más, Francisco!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tiyakullay, tatáy

A

Sigue sentato, te ruego, señor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Nillasanki

A

Estás diciendo no más

17
Q

Imaynalla karikusanki?

A

Cómo estás?

18
Q

Waleqllachu?

A

Bien no más?

19
Q

coser

20
Q

probar

21
Q

comida preparada con papalisa

22
Q

techar con paja

23
Q

empujar

24
Q

rajar, agrietar

25
escribir
qellqay
26
Estoy yendo al pueblo no más
Llaqtallaman risani
27
Mi esposo también ha ido
Qosaypis rillantaq
28
Hará la pared todavía
Perqata ruwallanqaraq
29
Pedro ya ha venido
Pedro jamullanña
30
Por lo menos compraré pan
T'antallatapis rantisaq
31
Ven no más a mi casa
Wasiyman jamullay
32
Haz no más, Francisco!
Ruwallay, Francisco!
33
Sigue sentato, te ruego, señor
Tiyakullay, tatáy
34
Estás diciendo no más
Nillasanki
35
Cómo estás?
Imaynalla karikusanki?
36
Bien no más?
Waleqllachu?