Cap 16 Flashcards
1
Q
joq’oy
A
mojar
2
Q
joq’o
A
mojado
3
Q
aqha
A
chicha
4
Q
aqheta
A
chichita
5
Q
ninri
A
oreja
6
Q
junp’iy
A
sudar
7
Q
nina
A
fuego, brasa
8
Q
yachachiy
A
enseñar, instruir
9
Q
yachakuy
A
acostumbrarse
10
Q
chayrayku
A
por eso
11
Q
-rayku
A
por, a causa de
12
Q
ayqey
A
escaparse, huir
13
Q
perqa
A
pared
14
Q
ch’akiy
A
secarse, tener sed (pron.), sed
15
Q
ch’aki
A
seco
16
Q
tonqori
A
garganta
17
Q
kunka
A
garganta, cuello
18
Q
chinkay
A
perder, desaparecer
19
Q
tuta
A
noche
20
Q
uma
A
cabeza
21
Q
rikuchiy
A
mostrar
22
Q
chaywanpis
A
pero, pese a eso
23
Q
qolqe
A
plata, dinero
24
Q
millma
A
lana
25
Wasita ruwachini
He mandado hacer una casa
26
Perqata ruwachinki
Has mandado hacer un pared
27
Cuentata pagachinku
Han mandado pagar la cuenta
28
Qolqeta chinkachin
Hizo perder el dinero (perdió)
29
Papasta chayachin
Hizo cocer las papas (cocinó)
30
Mamanta kusichin
Hizo alegrar a su mamá (alegró)
31
Cartata apachisaq
Enviaré (haré llevar) la carta
32
Quechuwata yachachenqa
Enseñará (hará saber) el quechua
33
Q'epita apachimunki
Has hecho traer el bulto
34
Alqota wasimanta lloqsichimunki
Harás salir al perro de la casa
35
Uj wasita ruwachikunki
Te has mandado hacer una casa
36
Uj mesata rantichikunki
Te has hecho comprar una mesa
37
mojar
joq'oy
38
mojado
joq'o
39
chicha
aqha
40
chichita
aqheta
41
oreja
ninri
42
sudar
junp'iy
43
fuego, brasa
nina
44
enseñar, instruir
yachachiy
45
acostumbrarse
yachakuy
46
por eso
chayrayku
47
por, a causa de
-rayku
48
escaparse, huir
ayqey
49
pared
perqa
50
secarse, tener sed (pron.), sed
ch'akiy
51
seco
ch'aki
52
garganta
tonqori
53
garganta, cuello
kunka
54
perder, desaparecer
chinkay
55
noche
tuta
56
cabeza
uma
57
mostrar
rikuchiy
58
pero, pese a eso
chaywanpis
59
plata, dinero
qolqe
60
lana
millma
61
He mandado hacer una casa
Wasita ruwachini
62
Has mandado hacer un pared
Perqata ruwachinki
63
Han mandado pagar la cuenta (ellos/ellas)
Cuentata pagachinku
64
Hizo perder el dinero (perdió)
Qolqeta chinkachin
65
Hizo cocer las papas (cocinó)
Papasta chayachin
66
Hizo alegrar a su mamá (alegró)
Mamanta kusichin
67
Enviaré (haré llevar) la carta
Cartata apachisaq
68
Enseñará (hará saber) el quechua
Quechuwata yachachenqa
69
Has hecho traer el bulto
Q'epita apachimunki
70
Harás salir al perro de la casa
Alqota wasimanta lloqsichimunki
71
Te has mandado hacer una casa
Uj wasita ruwachikunki
72
Te has hecho comprar una mesa
Uj mesata rantichikunki