Buntús 2 - chapters 66 - 70 Flashcards
chuir
put
gabh
go
stop
stop
féach
look
fan
wait, stay
inish
tell
coinnigh
keep
gabh amach nuair a deirim leat é
go out when I tell you
stop nuair a deirim leat é
stop when I tell you
féach céard a rinne tú anois
look what you did now
inish dom céard a rinne tú anois
tell me what you did now
fan cúpla nóiméad eile
wait a few more minutes
coinnigh é cúpla nóiméad eile
keep it a few more minutes
ná cuir do bhróga ar an gcathaoir
don’t put your shoes on the chair
ná fan rófhada san áit sin
don’t stay too long in that place
ná féach ar an gceann sin, más é do thois é
don’t look at that one, please
féach ar an bhfear atá ag imeacht soir an bóthar
look at the man going over the road
ná coinnigh é rófhada anois
don’t keep it too long now
ná hinis d’aon duine céard a dúirt mé
don’t tell anyone what I said
úr
fresh
bagún
bacon
timpeall
about
aon bhagún
any bacon
ar ball
later on, bye and bye
píosa bagúin
a piece of bacon
níos fearr
better
cén X?
what X?
cén fáth?
why? (what reason?)
cén chaoi?
how? (what way?)
cén t-ainm?
what name?
cén uair?
when? (what time?)
cén áit?
where? (what place?)
cén luach?
how much? (what price?)
cén fáth ar tháinig tú?
why did you come?
cén uair a tháinig tú?
what time did you come?
cén chaoi a bhfuil tú?
how are you?
cén áit a bhfuil tú?
where are you?
cén t-ainm atá air?
what is your name?
cén luach atá air?
how much is it?
cén píosa cáca ab fhearr leat?
which piece of cake would you prefer?
cén ceann a bheidh againn amárach?
which one shall we have tomorrow?
cén fáth a bhfuil sé chomh mall?
why is he so late?
cén rud atá anseo againn?
what have we got here?
cén duine a tháinig isteach cúpla nóiméad ó shin?
who came in a couple of minutes ago?
cén uair a bheidh an dinnéar againn?
what time shall we have dinner?
uait
from you
an chéadaoin
wednesday
satharn
saturday
cén rud atá uait?
what do you want?
fanfaidh mé
I’ll wait
an bhfuil siad déanta agat?
have you done them?
tá siad déanta agam
I have done them
caillte
lost
faighte
found, got
briste
broken
críochnaithe
finished
scríofa
written
ráite
said
an bhfuil siad caillte agat?
have you lost them?
an bhfuil siad faighte agat?
have you found them?
an bhfuil siad briste agat?
have you broken them?
an bhfuil siad críochnaithe agat?
have you finished them?
an bhfuil siad scríofa agat?
have you written them?
an bhfuil siad ráite agat?
have you said them?
tá sé ráite agam anois
I’ve said it now
beidh siad críochnaithe agam ar ball
I shall have them finished later on
níl an obair déanta aige fós
he hasn’t done the work yet
cén rud atá caillte agat?
what have you lost?
féach céard atá scríofa aige
look what he was written
an bhfuil feoil faighte le haghaidh an dinnéir?
has meat been got for the dinner
an chéad X
the first X
an chéad uair eile
next time
mharaigh
killed, caught (of fish)
ag iascaireacht
fishing
breac
a trout
éisc
(of) fish
abhainm
a river
an mbeidh N?
will N be?
go ceann
until the end (of), for
nóiméid
(of) a minute
seachtain
(of) a week
míosa
(of) a month
tamaill
(of) a while
coicíse
(of) a fortnight
bliana
(of) a year
nach mbeidh tú anseo go ceann nóiméid?
won’t you be here for a minute?
nach mbeidh tú anseo go ceann tamaill?
won’t you be here for a while?
nach mbeidh tú anseo go ceann seachtaine?
won’t you be here for a week?
nach mbeidh tú anseo go ceann coicíse?
won’t you be here for a fortnight?
nach mbeidh tú anseo go ceann míosa?
won’t you be here for a month?
nach mbeidh tú anseo go ceann bliana?
won’t you be here for a year?
beidh mé anseo go ceann tamaill
i shall be here for a while now
ní bheidh mé ar ais ag obair go ceann seachtaine
I shall not be back at work for a week
nach mbeidh siad ag fanacht anseo go ceann míosa?
won’t they be staying here for a month?
ní bheidh aon duine ann go ceann coicíse
no one will be there for a fortnight
ní bheidh sé críochnaithe aige go ceann tamaill
he won’t have it finished for a while
cén luach atá scríofa air?
what price is written of it?
caithfimid
we must, we will have to
bruite
cooked
foighne
patience
ar aon chuma
anyway
foighne ort
have patience
thosaigh N
N began
lean N
N continued
thosaigh mé
I began
ar thosaigh tú?
did you begin?
níor thosaigh mé
I didn’t begin
nár thosaigh tú?
didn’t you begin?
ag éirí
getting up, rising
ag fás
growing
níor thosaigh siad ag éirí fós
they didn’t begin getting up yet
níor thosaigh siad ag fás fós
they didn’t begin growing yet
níor thosaigh siad ag teacht fós
they didn’t begin coming yet
níor thosaigh siad ag imeacht fós
they didn’t begin leaving yet
níor thosaigh siad ag ithe fós
they didn’t begin eating yet
níor thosaigh siad ag damhsa fós
they didn’t begin dancing yet
níor lean sé air ag caint ansin
he didn’t continue talking then
nár thosaigh na fir ag obair fós?
didn’t the men begin to work yet?
lean sé de bheith ag ól
he continued drinking
níor lean sibh i bhfad den obair
you didn’t continue working for long
nach ndeachaigh tú ag imirt leo?
didn’t you go playing with them?
thiar
west, back there
taobh thiar de
behind
ag baint
cutting
ag baint féir
cutting grass
b’fhéidir gur
perhaps (it) is