Buntús 1 - chapters 46 - 50 Flashcards
Caithfidh mé
I must, I will have to
caithfidh tú
you must
caithfidh sé, sí an fear
he, she, the man must
caithfidh siad
they must
léamh
to read
scríobh
to write
caithfidh tú é a dhéanamh anois
you must do it now
caithfidh tú é a fháil anois
you must get it now
caithfidh tú é a ithe anois
you must eat it now
caithfidh tú é a ól anois
you must drink it now
caithfidh tú é a léamh anois
you must read it now
caithfidh tú é a scríobh anois
you must write it now
caithfidh siad an t-airgead a fháil
they will have to get the money
a gcaithfidh mé a bheith ann?
will I have to be there?
ní chaithfidh tusa teacht go dtí an scoil
you won’t have to come to the school
caithfidh mé dul go dtí an stáisiún
I must go to the station
nach gcaithfidh Seán teacht liom, a mhamaí?
won’t Sean have to come with me, mammy?
Caithfidh sé a chóta a chur air
he must put on his coat
anuraidh
last year
le dhá bhliain
for tow year past
dhá bhliain is an tseachtain seo
two year ago this week
chuaigh thart
went by
go tapa
quickly
go luath
soon
a cheannach
to buy
an t-earrach
the spring
an samhradh
the summer
an fómhar
the autumn
an geimhreadh
the winter
curtha
soon, put
bainte
reaped, cut
déanta
done, made
caite
spent, wasted, thrown
imithe
gone away
briste
broken
tá an t-earrach ann anois. Tá na prátaí curtha
It is spring now. the potatoes have been sown
tá an fómhar ann anois. Tá na prátaí bainte.
It is autumn now. the potatoes have been harvested
tá an t-earrach ann anois. Tá an chruithneacht curtha
it is spring now. the wheat has been sown
tá an fómhar ann anois. Tá an chruithneacht bainte.
It is autumn now. the wheat has been harvested
tá an t-earrach ann anois. tá an coirce curtha
it is spring now. the oats have been sown
tá an fómhar ann anois. Tá an coirce bainte
it is autumn now. the oats have been harvested
tá an samhradh imithe anois
summer is gone now
níl an geimhreadh caite fós
winter isn’t gone yet
an bhfuil an car briste ort?
is the car broken on you?
nach bhfuil tú imithe abhaile?
aren’t you gone home?
níl an cáca déanta fós
the cake isn’t made yet
tá an obair go léir déanta agam
I have all the work done
cosúil le
similar to, like
aimsir shamhraidh
summer weather
an obair
the work
rófhliuch
too wet
cuid mhór
a large share, a good deal
an talamh
the ground
tirim go maith
well dry
tá sé déanta agat
you have it done
níl siad bainte ag aon duine
no one has them dug
as
out of
as an seomra
out of the room
as an teach
out of the house
as an ngairdín
out of the garden
as an ospidéal
out of the hospital
as an bpáirc
out of the park, field
as an gcathair
out of the city
téigh
go
tá sé ag dul
he is going
an ndeachaigh sé?
did he go?
nach ndeachaigh sé?
did he not go?
ní ndeachaigh sé?
hi didn’t go
chuaigh sé amach as an seomra
he went out of the room
chuaigh sé amach as an teach
he went out of the house
chuaigh sé amach as an ngairdín
he went out of the garden
chuaigh sé amach as an bpáirc
he went out of the park
chuaigh sé amach as an ospidéal
he went out of the hospital
chuaigh sé amach as an gcathair
he went out of the city
nach ndeachaigh sé abhaile ón ospidéal fós?
didn’t he go home from hospital yet?
ní dheachaigh aon duine amach as an seomra seo
no one left this room
téigh amach as an áit seo
leave this place
an ndeachaigh aon duine isteach sa traein?
did anyone get into the train?
rith an capall as an bpáirc cúpla nóiméad ó shin
the horse ran out of the field a few minutes ago
céard?
what?
an fhuinneog
the windo
gloine
glass
cén obair?
what work?
gloine bhriste
broken glass
céard tá á dhéanamh agat?
what are you doing?
as mo bhealach
out of my way
abair le Seán
tell Sean
abair leis an bhfear
tell the man
d’athair
your father
do mháthair
your mother
fear an tsiopa
the shopkeeper
abair le
tell
cailín an tsiopa
the shopgirl
fear an bhainne
the milkman
fear an phoist
the postman
nach ndúirt sé le?
didn’t he tell?
an ndúirt sé le?
did he tell?
ní dúirt sé le
he didn’t tell
abair le d’athair é a dhéanamh
tell your father to do it
abair le do mháthair é a dhéanamh
tell your mother to do it
abair le fear an tsiopa é a dhéanamh
tell the shopkeeper to do it
abair le cailín an tsiopa é a dhéanamh
tell the shopgirl to do it
abair le fear an bhainne é a dhéanamh
tell the milk man to do it
abair le fear an phoist é a dhéanamh
tell the postman to do it
dúirt mé le d’athair teacht isteach
I told your father to come in
an ndúirt tú le mamaí é a dhéanamh anois?
did you tell mammy to do it now?
ní dúirt aon duine liom gan é a ithe
no one told me not to eat it
abair leis na leanaí fanacht amuigh
tell the children to stay out
dúirt daidí liom é a fháil
daddy told me to get it
abair le máire a ceachtanna a dhéanamh
tell máire to do her lessons
iad
them
rith amach
run out
iad a dhéanamh
to do them
céard a rinne sí?
what did she do?
go bhfuil
that (she) is
is maith an rud go bhfuil
it’s a good thing that (she) is
briste
broken
go bhfuil sé briste
that it’s broken
feicim
i see
an bhfeiceann tú
do you see?
sílim
I think
nach bhfeiceann tú?
don’t you see?
ní fheicim
I don’t see
cridim
I believe
tuigim
i understand
briste
broken
déanta
made, done
imithe
gone
caite
spent, wasted
ite
eaten
ólta
drunk
feicim go bhfuil sé briste
I see that it’s broken
feicim go bhfuil sé déanta
I see that it is made (done)
feicim go bhfuil sé imithe
I see that it is gone
feicim go bhfuil sé caite
I see that it is spent (wasted)
feicim go bhfuil sé ite
I see that it is eaten
feicim go bhfuil sé ólta
I see that it is drunk
sílim go bhfuil na leanaí imithe anois
I think the children are gone now
creidim go bhfuil gach rud ite
i believe everything is eaten
tuigim go bhfuil an ceann sin caite
I understand that one is spent
ní chreidim go bhfuil siad déanta
I don’t believe they are done
an gcreideann tú go bhfuil siad go léir imithe?
do you believe they are all gone?
nach bhfeiceann tú go bhfuil sé sin déanta agam
don’t you see I have that done
tart
thirst
tá tart orm
I’m thirsty
cúpla
a couple
cúpla buidéal
a couple of bottles
cúpla ceann
a couple of them
leann
ale
áit éigin
some place
má
if
é a fháil
to get it
ná habair
don’t say
aon leann
any ale