Buntús 1 - chapters 41-45 Flashcards
Bhí X ag Seán
Sean had X
bhí X ag an bhfear
the man had X
bhí X aige
he had X
bhí X acu
they had X
an raibh X agat?
had you X?
deartháir
a brother
deirfiúr
a sister
uncail
an uncle
aintín
an aunt
mac
a son
iníon
a daughter
bhí deartháir aige
he had a brother
bhí deirfiú aige
he had a sister
bhí uncail aige
he had an uncle
bhí aintín aige
he had an aunty
bhí mac aige
he had a son
bhí iníon aige
he had a daughter
nach bhfuil aon deartháir?
haven’t you a brother?
ní raibh mac aige
he had no son
tá deirfiúr amháin aige, cibé ar bith
he has one sister, anyway
an bhfuil deartháir ag Tomás?
has Tomas a brother?
nach bhfuil mac ag do dheartháir anois?
hasn’t your brother a son now?
bhí iníon acu
they had a daughter
riamh
ever, never
is dóigh liom
i think
cé hé?
who is?
níl aithne agam air
I don’t know him
leathanta saoire
holidays
nach é?
isn’t it he?
uair éigin eile
some other time
cad as dó?
where is he from
bheith
to be
ar mhaith leat?
would you like?
ba mhaith liom
I would like
níor mhaith liom
I wouldn’t like
bheith i mo, do dhochtúir
to be a doctor
bheith i mo, do bhanaltra
to be a nurse
bheith i m’, d’fhiaclóir
to be a dentist
bheith i mo, do shiopadóir
to be a shopkeeper
bheith i mo, do mhúinteoir
to be a teacher
bheith i m’, d’fheirmeoir
to be a farmer
ba mhaith liom a bheith i mo dhochtúir
I would like to be a doctor
ba mhaith liom a bheith i mo mhúinteoir
i would like to be a teacher
ba mhaith liom a bheith i mo bhanaltra
i would like to be a nurse
ba mhaith liom a bheith i mo shiopadóir
i would like to be a shopkeeper
ba mhaith liom a bheith i m’fhiaclóir
I would like to be a dentist
ba mhaith liom a bheith i m’fheirmeoir
I would like to be a farmer
ar mhaith leat a bheith i d’fhear mór?
would you like to be a big man?
níor mhaith liom a bheith i mo shiopadóir
I wouldn’t like to be a shopkeeper
ba mhaith leat a bheith i d’fhiaclóir
you’d like to be a dentist
ba mhaith liom a bheith ag na pictiúir
I would like to be at the pictures
níor mhaith liom a bheith ansin anois
I shouldn’t like to be there now
ar mhaith leat a bheith amuigh ansin?
would you like to be out there?
b’fhéidir
perhaps
anocht
tonight
pictiúr
a picture
dul ann
to go there
na pictiúir
the pictures
obair
work
ar siúl
toing on, in progress
mar
because
caithfidh mé
I must
oíche
night
oíche eile
another night
an taephota mór
the big teapot
an crúiscín mór
the big jug
an taephota beag
the small teapot
an crúiscín beag
the small jug
a píosa
a piece
(ná) tabhair dom
(don’t) give me
(ná) taispeáin dom
(don’t) show me
(ná) faigh dom
(don’t) get me
tabhair dom an pláta mór
give me the big plate
tabhair dom an pláta beag
give me the small plate
tabhair dom an taephota mór
give me the big teapot
tabhair dom an taephota beag
give me the small teapot
tabhair dom an crúiscín mór
give me the big jug
tabhair dom an crúiscí beag
give me the small jug
ná tabhair dom an píosa mór
don’t give me the big piece
taispeáin dom an ceann beag
show me the small one
tabhair dom an rud beag sin thall
give me that little thing over there
faigh dom an gúna beag sin
get that small dress for me
ná faigh bosca mór anois
don’t get a big box now
ba mhaith liom an t-úll mór sin
i would like that big apple
is maith liom
I like
an maith leat?
do you like?
ar mhaith leat?
would you like?
a bheith agat
you to have
cáca
a cake
chomh maith
as good, as well
rómhaith
too good
go dtí
to
go dtí an scoil
to the scholl
go dtí an séipéal
to the church
go dtí an baile mór
to the big town
go dtí an teach
to the house
go dtí an stáisiún
to the station
go dtí an siopa
to the shop
ar scoil
to school
ar aifreann
to mass
an ndeachaigh siad?
did they go?
nach ndeachaigh siad?
didn’t they go?
chuaigh siad
they went
ní dheachaigh siad
they didn’t go
nach ndeachaigh siad go dtí an scoil? chuaigh……….
didn’t they go to the school? they did
nach ndeachaigh siad go dtí an séipéal? chuaigh.
didn’t they go to the church? they did
nach ndeachaigh siad go dtí an baile mór? chuaigh
didn’t they go to the big town? they did
nach ndeachaigh siad go dtí an teach? chuaigh
didn’t they go to the house? they did (they went)
nach ndeachaigh siad go dtí an stáisiún? chuaigh
didn’t they go to the station? they did ( they went)
nach ndeachaigh siad go dtí an siopa? chuaigh
didn’t they go to the shop? the did (they went)
chuaigh na leanaí go dtí an séipéal
the children went to the chapel
an ndeachaigh aon duine go dtí an siopa?
did anyone go to the shop?
ní dheachaigh an garda go dtí an teach
the guard did not go to the house
tá siad ag dul ar scoil anois
they are going to school now
chonaic mé ag dul ar aifreann iad
i saw them going to mass
tuigim
I understand
anois díreach
just now
mar sin
so, therefore
blian
a year
aois
age
d/aois
of age, old
caoga bliain
fifty years
seasca bliain
sixty years
seachtó blian
70 years
ochtó bliain
80 years
nócha bliain
90 years
céad bliain
100 years
bliain is caoga
51 years
dhá bhliain is caoga
52 years
trí bliana is caoga
53 years
ceithre bliana is caoga
54 years
tá sí cúig bliana is caoga d’aois
she is 55 years old
tá sí cúig bliana is seasca d’aois
she is 65 years old
tá sí cúig bliana is seachtó d’aois
she is 75 years old
tá sí cúig bliana is ochtó d’aois
she is 85 years old
tá sí cúig bliana is nócha d’aois
she is 95 years old
tá sí céad is a cúig bliana d’aois
she 105 years old
bhí sé trí bliana is fiche anuraidh
he was 23 last year
ní sí ach seacht mbliana is fiche anois
she is only 27 now
thug sé ocht bpunt is daichead air
he paid £48 for it
cheannaigh mé ar naoi curo is tríocha é
I bought it for €39
ar mhaith leatsa ceithre euro is seasca a thabhairt air?
would you like to give €64 for it?
uirthi
on her
mar í sin
like her
má tá sí
if she is
ach tríocha
only thirty
an mar sin é?
is that so?
chomh sean sin
as old as that
shíl mé
i thought
is fada ó
it’s long since
ní raibh a chuma sin uirthi
she didn’t look it