71B Flashcards
nec caelum nec aquae faciunt nec terra nec aurae; et mihi, perpetuus corpora languor habet!
Sky, and water, earth and air don’t suit me; Oh, poor me, a perpetual weakness grips my body!
Seu vitiant artus aegrae contagia mentis, sive mei causa est in regione mali, ut tetigi Pontum, vexant insomnia, vixque ossa tegit macies nec iuvat ora cibus;
Whether the diseases of a sick mind weaken my limbs, or the cause of my distress is in this region, as I arrived at the Black sea, insomnia vexes me, thinness barley covers my bones nor food helps my lips.
quique per autumnum percussis frigore primo est color in foliis, quae nova laesit hiems, is mea membra tenet,
and the color which through autumn in the leaves having been struck by the first cold, which the new winter harmed, is the color my limbs hold,
nec viribus allevor ullis, et numquam queruli causa doloris abest.
nor am I lifted up by any strengths and the cause of my complaining pain is never absent.
Nec melius valeo, quam corpore, mente, sed aegra est utraque pars aeque binaque damna fero.
Nor I am healthier in mind than in body, but both parts are equally sick and I endure double damage.
Haeret et ante oculos veluti spectabile corpus astat fortunae forma legenda meae:
The shape of my fortune stands to be read and sticks before my eyes just as a visible body.
cumque locum moresque hominum cultusque sonumque cernimus, et qui sim qui fuerimque, subit,
When I perceive the place and the customs of the people, and the culture, and the sound, and who I am and who I was, comes to me,
tantus amor necis est, querar ut cum Caesaris ira, quod non offensas vindicet ense suas.
There is such love of death, that I find fault with the anger of Caesar, because he does not conquer his offenses with his sword.
At, quoniam semel est odio civiliter usus, mutato levior sit fuga nostra loco.
But since once he expressed hatred civilly, a lighter exile for me may be with the location having been changed.