5. La production du langage oral Flashcards
Que faut-il au minimum pour produire un énoncé à partir d’une idée?
- sélectionner les mots adéquats
- les combiner en des syntagmes/phrases
- encoder une forme phonologique
- transformer en gestes moteurs envoyés aux articulateurs
Quelles sont les propriétés de la production du langage?
- Rapide
- Automatique
- Précise
En quoi la production du langage est rapide?
La parole est très rapide, on choisit des mots qui sont composés de syllabes et de sons et on doit les produire
• 150-300 mots /min. (Macley & Osgood, 1959)
• 3-5 syllabes /sec. (Deese, 1984)
• 10-15 phonèmes /sec.
• Mots choisis parmi un lexique mental de > ~30 000 (16’000 mots par jour Mehl et al. 2007)
En quoi la production du langage est automatique?
La production du langage est largement automatique, mais pas totalement:
• Nous sommes pas conscients des processus impliqués dans la production du langage
• L’introspection n’est pas utile pour l’étudier
En quoi la production du langage est précise?
Elle n’est pas précise à 100% car on produit tous des erreurs. Mais si on regarde combien on fait des mots, le nombre d’erreurs est minime.
Les erreurs de productions sont relativement rares:
o 77 erreurs morpho-syntaxiques dans 15’000 phrases
Ex. Le chien de mes voisins sont bruyants
o 1 erreur tous les 900/1000 mots
Que peut-on dire du nombre de lapsus?
- 30% de nos erreurs sont lexicales: soit échange (métathèse) lexicales ou alors substitution lexicales
- 70% de nos erreurs sont phonologiques (échanges (métathèse) de phonèmes ou alors substitution de phonèmes)
Qu’est-ce qu’une substitution lexicale?
un mot remplace un autre mot. Mais le mot n’est pas ailleurs ds l’énoncé.
Qu’est-ce qu’un échange métathèse?
échange de phonèmes au sein de la même phrase ou mot.
Qu’est-ce qu’une substitution de phonème?
un phonème remplace un autre mot sans qu’ils viennent d’ailleurs de ce mot-là.
A quoi nous servent ces lapsus?
Dans nos lapsus, on a des régularités qui vont nous informer des processus de la parole et qui vous nous permettre de faire des modèles
Quelles sont les informations que donnent les lapsus?
- Erreurs de substitution lexicale
- Erreur de substitution/échange/insertion de phonèmes
- Erreur d’échange (entre mots, entre phonèmes)
Que peut-on dire des erreurs de substitution lexicale?
• un phénomène hystérique (historique)
o J’aimerais un café avec un verre de lait… d’eau pardon
o Nous en parlerons la semaine passée … (prochaine)
o Les gamins (parents) avec leurs gosses en bas âges
Qd on planifie notre énoncé, on peut avoir des mots proches et donc on choisit les mauvais et la compétition est gagnée par le mauvais mot.
Quels sont les deux choses qu’on doit avoir ds les processus d’encodage?
- Une compétition entre mots proches sémantiquement
* Une compétition entre mots proches phonologiquement
Que peut-on dire des erreurs de substitution d’échange, d’insertion de phonème?
On prépare les mots en sous éléments qui peuvent changer des places. Lors de l’assemblage de phonèmes, certains se sont mis à la mauvaise phase.
La forme phonologique du mot/de l’énoncé n’est pas encodé comme un tout, une unité holistique, mais comme un processus d’assemblage de ses sous-parties (les phonèmes)
Que peut-on dire des erreurs d’échange?
Ça nous indique que plusieurs mots sont planifiés en même temps et qu’ils changent de place ds les énoncés. On planifie qch qui dépasse le mot isolé qui comprend plusieurs mots. On a planifié, mais à un moment ds la planification, ils sont échangés. Mais cela nous indique qu’on l’a planifié.
- Plusieurs mots sont planifiés en même temps / à l’avance et on ne planifie pas phonème par phonème.
- Les échanges entre mots sont observés sur des unités plus larges. La fenêtre de planification des mots est plus large que la fenêtre de la planification des phonèmes, on le voit grâce aux nombres d’erreurs.
Quelles sont les étapes de traitement en production?
- La conceptualisation
- La formulation
- L’articulation
- Le contrôle