5. Comands and requests Flashcards
Don’t touch that!
¡No toques eso!
Don’t be late!
¡No llegues tarde!
Don’t touch anything, boys!
No toquen nada, chicos.
Boys, don’t do that.
Chicos, no hagan eso.
You close the door!
¡Cierra la puerta, tú! (the use of the subject pronoun can express rudeness or to make a distinction)
(let’s) attack!
¡Ataquemos!
Let’s do it!
Hagánmoslo nosotros.
Let’s eat.
Vamos a comer.
Let’s see.
Vamos a ver.
Let’s talk.
Vamos a hablar.
Let’s not do it yet.
No lo hagamos todavía.
Let’s not go to the movies.
No vayamos al cine.
Let’s give them a surprise.
Vamos a darles una sorpresa.
Let/have them vinish their homework.
Que terminen (ellos) sus deberes.
Let/have Antonio carry the suitcases.
Que lleve Antonio las maletas.
Let/have Juan come at three.
Que Juan (él) venga a las tres.
They must finish this before Monday.
Deben terminar esto estés del lunes.
She is to know this.
Ella ha de saber esto.
They must wash the car.
Ellos tienen que lavar el auto.
No tener que can be ambiguous, since it can also express lack of obligation. When in doubt, use ____ or ___ ___ in the negative.
deber or haber de
They mustn’t run through the halls.
No deben correr por los pasillos.
She isn’t to read this letter.
Ella no ha de leer esta carta.
The students will go to bed at ten.
Los estudiantes se acostarán a las diez.
You will study from 5 to 9.
Estudiarás de cinco a nueve.
You will not play with the computer.
No jugarás con el ordenador.
You are to clean this before going to bed.
Has de limpiar esto antes de acostarte.
You mustn’t push your brother! (tener que)
¡No tienes que empujar a tu hermano!
You can’t smoke here. (poder)
No puedes fumar aquí.
She can’t come tomorrow. (poder)
Ella no puede venir mañana.
I don’t want you to mention that.
No quiero que (tú) menciona eso.
Am I allowed to use the computer?
¿Me está permitido usar el computadora?
Am I allowed to eat here?
¿Se me permite comer aquí?
May I come it?
¿Me permite (usted) entrar?
May I read your paper?
¿Me permites leer tu periódico.
Can I use the telephone? (permitir) (usted)
¿Me permite usted usar el teléfono?
____ is slightly more informal than permitir.
Dejar (let/allow)
Will you let me use your pen? (deber)
¿Me dejas usar tu bolígrafo?
I was wondering if I could use yours.
Me preguntaba si podía usar el tuyo.
I would like you to help me. (gustar)
Me gustaría que (tú) me ayudaras.
Would you be so kind as to let me come in? (ser) (usted)
¿Sería usted tan amable de dejarme entrar?
Would you be so kind as to pass me the water? (Ser, tú)
¿Serías tan amable de pasarme el agua?
If you would follow me . . . (querer, usted)
¿Si quisiera (usted) seguirme . . .
Can you repair this for me?
¿Me arreglas esto?
Do you repair this?
¿Arreglas esto?
Can you pass me the salt, please?
¿Me pasas la sal, por favor?
Lend me your newspaper, please.
Préstame tu periódico, por favor.
Waiter, please, give me the bill. (usted)
Camarero, por favor, deme la cuenta.