11. Problematic Prepositions II Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

I walked to/toward the forest.

A

Caminé hacia el bosque.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The plane is flying towards its target.

A

El avión está volando hacia su objetivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

With pronouns: hacia/a is preferred.

A

hacia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They are coming to/towards us.

A

Vienen hacia nosotros.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I went up to them.

A

Fui hacia ellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Simple rule of thumb: use hacia when you would use the english word:

A

toward

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I went to my house. (3 options)

A

Fui a/hacia/para mi casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I am leaving for New York tomorrow. (2 choices)

A

Mañana salgo hacia/para Nueva York.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Get out/ Come out/ Go out

A

Sal para afueta/fueta.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Go to the right (3 options)

A

Tira a/para/hacia la derecha.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

She put the meat into the fridge.

A

Ella metió la carne en el friorífigo. (o poner) (o dentro de)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The prepositions __ y __ are not used when the place is not mentioned.

A

en y de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I took the money out of the box.

A

Saqué el dinero de la caja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

They took the books out of the box.

A

Sacaron los libros de la caja.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Take all those books off the table.

A

Quita todos los libros de la mesa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

You mustn’t go into that room. (no debes…)

A

No debes entrar en esa habitación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Come/go/get in, please. (2 options)

A

entra, por favor

pasa, por favor

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

When the place is mentioned: pasar + preposition (which?)

She went/came into the room.

A

a

Ella pasó a la habitación

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

‘a’ is not used when pasar is followed by the adverb (adentro) or the preposition (dentro de).

‘Come in/Get in’
‘Come inside the classroom’

A

Pasa adentro/dentro.

Pasa dentro de la clase/ Pasa para dentro de la clase

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

With the verb entrar, the preposition __ is needed when the place is mentioned.

‘They entered the church’

A

en

Entraron en la iglesia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

It’s possible to use the verbs like ir, venir, caminar with dentro de/hacia dentro de/ al interior de (or other like expressions).

‘They went into the house’ (hacia)

A

Fueron hacia el interior de la casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The combination come/go/get + out (of) translates as:

A

salir de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Juan came out of the house.

Juan went out of the house.

Juan got out of the house.

A

Juan salió de la casa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Come/go/get out!

A

Sal!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

You have to leave that place. (tener que)

A

Tienes que salir de ese lugar.

26
Q

Maria left the party. (marcharse)

A

Maria se marchó de la fiesta.

27
Q

Let’s walk ‘out of the house.’ (hacia fuera de)

A

Caminemos hacia fuerta de la casa.

28
Q

I got into the car.

A

Me subí al carro.

29
Q

I got onto the motorcycle. (montar/subirse)

A

Monté en la moto.

Me subí a la moto.

30
Q

She got out of the car.

A

Ella se bajó del carro.

31
Q

She got off the bike.

A

Ella se bajó de la bicicleta.

32
Q

Get off the table!

A

Bájate de la mesa.

33
Q

They came down from the roof.

A

Ellos se bajaron del techo.

34
Q

The dog got onto the table.

A

El perro se subió a la mesa.

35
Q

When the movement is connected with small interiors (boxes, bags, etc), use meterse en or salir(se) de are used:

The cat got into the box.

A

El gato se metió en la caja.

36
Q

The mouse got out of the bag. (hint: bags are small)

A

El ratón (se) salió de la bolsa.

37
Q

In casual conversation, ___ is used instead of entrar (en).

I went into the bathroom.

A

Me metí en el baño.

38
Q

She went into the library. (meterse)

A

Ella se metió en la biblioteca.

39
Q

I got into the car. (meterse)

A

Me metí en el carro.

40
Q

She got out of the taxi. (salir)

A

Ella salió del taxi.

41
Q

‘Get to’ usually translates as ____ _

They got to the house.

A

llegar a

Llegaron a la casa.

42
Q

He was wandering across/over the fields.

A

Él deambulaba por los campos.

43
Q

He was walking across the town.

A

Caminaba por el pueblo.

44
Q

Come over here, please.

A

Ven por aquí, por favor.

45
Q

When the movement goes from one side of a surface to another, the verbs __ and ___ are used without a preposition.

They went across the street.

A

atravesar, cruzar

Atravesaron el desierto.

46
Q

They walked across the desert. (caminar)

A

Caminaron a través del desierto.

47
Q

In translating, ‘they walked across the desert and reached other side,’ what is preferable? atravesar/cruzar or caminar/a través de

A

atravesar/cruzar, since the action was finished.

48
Q

They walked across the desert. (atravesar + gerund)

A

Atravesaron el desierto caminando.

49
Q

Can ‘atrevesar + a través de’ be used together?

A

no: they mean practically the same thing.

50
Q

We walked across the street. (ir + al otro/ ir + hacia el otro)

A

Fuimos al otro lado de la calle/ Fuimos hacia el otro lado de la calle

51
Q

She couldn’t jump over/across the stream. (al otro lado/ hacia el otro lado)

A

Ella no pudo saltar al otro lado del arroyo/ Ella no pudo saltar hacia el otro lado del arroyo.

Or without preposition: ella no pudo saltar el arroyo.

52
Q

We walked across the street. (atravesar/cruzar)

A

Atravesamos la calle

Cruzamos la calle.

53
Q

We will have to get over/across the border. (atravesar/cruzar)

A

Tenemos que atravesar/cruzar la frontera.

54
Q

The verbs ___ and ___ can be used with ‘rio’ and ‘arroyo’ as well.

A

atravesar, cruzar

55
Q

I succeeded in getting across the river. (conseguir)

A

Conseguí cruzar/atravesar el río.

56
Q

We went through the forest (atravesar)

A

Atravesamos el bosque.

57
Q

We went through the forest. (a través de)

A

Fuimos a través del bosque.

58
Q

‘The dog jumped over the table’

A

El perro saltó la mesa.

59
Q

I climbed over the fence. (escalar)

A

Escalé la valla.

60
Q

The plane flew over the alps. (3 potential verbs)

A

El avión cruzó los Alpes.

El avión atravesó los Alpes.

El avión pasó los Alpes.