4. Adverbs c Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

The ‘adverb’ late translates as:

A

tarde

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

We arrived very late.

A

Llegamos muy tarde.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Lately (adverb)

A

últimamente/recientemente (recently)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Have you talked with Pedro lately?

A

¿Has hablado con Pedro últimamente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Will it take long?

A

¿Llevará mucho tiempo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Long, when used as an adverb of time, translates as ____.

A

Mucho tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

‘How long’, referring to duration, translates as (if the action or situation referred to is still taking place or in effect):

A

cuánto (tiempo) hace que; desde cuándo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

How long.

A

cuánto tiempo (with the verb llevar, only cuánto tiempo is possible)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

How long have you lived in this house?

A

¿Cuánto hace que vives en esta casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

How long have you been working for him?

A

¿Cuánto hace que trabajas para él?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

How long were you there?

A

¿Cuánto tiempo estuviste allí?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

How long have you been here? (llevar)

A

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Too long (referring to time)

A

demasiado tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

So long (referring to time)

A

tanto tiempo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Long enough (referring to time)

A

suficiente tiempo, lo suficiente (without the word tiempo)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

We have waited too long.

A

Hemos esperado demasiado tiempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I waited so long that I fell asleep.

A

Esperé tanto tiempo que me dormí.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

We were there long enough.

A

Estuvimos allí lo suficiente.

Estuvimos allí suficiente tiempor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

As long as (referring to time)

A

tanto (tiempo) como

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I lived in London as long as she did.

A

Viví en Londres tanto tiempo como ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

As long as translates as tanto tiempo como, but when it is used to introduce a condition, it becomes: siempre que (B)

i’ll let you come as long as you promise that you’re going to behave.

A

Te dejaré venir siempre que prometas que te vas a comportar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

The comparative form ‘longer’ referring to time must translate as _____:

I was there much longer than you.

A

más tiempo;

Estuve allí mucho más (tiempo) que tú.

(the word tiempo can always be omitted)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

It took me a very long time to finish that.

A

Me llevó muchisimo tiempo terminar eso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

It took me ages to convince her.

A

Me llevó siglos convencerla.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Most is the superlative form of much. Its most common translation is más:

I liked the white shirt the most.

A

La camisa blanca me gustó más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Most can mean very in formal English; in that case, it is translated as: (3 ways)

A

muy, sumamente, extremadamente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

She is a most polite person.

A

Ella es una persona sumamente/muy educada.

28
Q

Mostly, meaninng ‘for the most part,’ translates as:

A

mayormente/ fundamentalmente/ en su mayoría

29
Q

My students are mostly English.

A

Mis alumnos son mayormente ingleses.

30
Q

Present, meaning ‘now’ or presently, is used in the adverbial construction ‘at present’, which translates as:

A

actualmente, en la actualidad.

31
Q

I live in New York at present.

A

En la actualidad vivo en Nuevo York.

32
Q

current/present

A

actual

33
Q

currently/at present

A

actualmente

34
Q

The English words actual and actually must be translated by ____ and ____.

Actually, I’m not married.

A

real; realmente

Realmente no estoy casado.

35
Q

Presently, meaning ‘very soon’ is:

A

pronto

36
Q

The train will arrive presently.

A

El tren llegará pronto.

37
Q

That house is pretty expensive.

A

Esa casa es bastante cara.

38
Q

When ‘pretty’ functions as an adverb of degree (similar to rather), its translation must be:

A

bastante

39
Q

In Spanish, the adverb ____, is used only when the quality possessed is present in high degree.

A

bastante

40
Q

The ladies were dressed prettily.

A

Las señoras estaban muy bien vestidas.

Las señoras llevaban ropa muy bonita.

41
Q

They arrived real late.

A

Llegaron realmente tarde.

42
Q

They arrived ‘right’ before lunch. (adverb before prepositional phrase)

A

Ellos llegaron justo/exactamente antes del almuerzo.

43
Q

when ‘right’ means ‘straight ahead’ it is usually translated as:

A

recto; todo recto

44
Q

I supposed right(ly).

A

Supuse bien/correctamente.

45
Q

They were rightly fed.

A

Fueron correctamente alimentados.

46
Q

When ‘rightly’ means ‘justly’ (in accordance with justice, ____ is the usual adverb:

She was rightly condemned to twenty years in prison.

A

justamente

Ella fue justamente condenada a veinte años en la cárcel.

47
Q

‘Right’ translates as _______ when its meaning is ‘to the right hand side’

A

a la derecha

48
Q

‘Left’ translates as ______ when its meaning is ‘to the left’

A

a la izquierda

49
Q

Turn right

A

Gira a la derecha

50
Q

Turn left

A

Gira a la izquierda

51
Q

You are right

A

Tú tienes razón.

52
Q

‘Sharp’ is used as an adverb to mean punctually. In this case its translation is ____ (used after the time phrase) or ____ (used before or after the time phrase.

A

en punto; exactamente

53
Q

We will open the shop at nine o’clock sharp.

A

Abriremos la tienda a las nueve en punto.

54
Q

It will start at seven-fifteen sharp.

A

Empezará a exactamente las siete quience.

55
Q

‘Sharply’ is often used to mean ‘abruptly’. Its translation then is:

A

bruscamente

56
Q

She spoke sharply to me.

A

Ella me habló bruscamente.

57
Q

Sound/soundly (like sound asleep)

A

profundamente or totalmente

58
Q

The baby is sound asleep.

A

El bebé está profundamente/totalmente dormido.

59
Q

As an adjective, ‘wide’ is:

A

ancho

60
Q

I opened the window wide.

A

Abrí la ventana de par en par/completamente/totalmente

61
Q

I would like to travel widely.

A

Me gustaría viajar a muchos lugares diferentes.

62
Q

The adverb wrong(ly) is usually translated by:

A

mal

63
Q

You wrongly supposed that I was the thief.

A

Supiste mal que yo era el ladrón.

64
Q

That is wrong.

A

Eso está mal.

65
Q

We were wrongly informed.

A

Fuimos incorrectamente/mal informados. (incorrectamente is used before a past participle)

66
Q

They are wrong.

A

Están equivocados. (equivocados is an adjective).

No tienen razón.