4. Adverbs b Flashcards
Ana didn’t come to my birthday party. She clean forgot.
Ana no vino a mi cumpleaños. Lo olvidó completamente/por completo.
The tiger jumped clean over the wall.
El tigre saltó la pared fácilmente/sin problemas.
He went clean through the wall.
Él atravesó la pared literalmente.
The ballon flew clean over the mountain.
El globo sobrevoló la montaña completamente.
The thief went cleanly through the security system.
El ladrón atravesó limpiamente/hábilmente la instalación de alarmas.
She speaks very clearly.
Ella habla muy claramente/claro.
I can’t see clearly at this distance.
No puedo ver claramente/claro a esta distancia.
‘loud and clear’
alto y claro
obviously (3 ways)
obviamente, claramente, evidentemente.
We clearly need to make a decision.
Obviamente/claramente/evidentemente necesitamos tomar una decisión.
Stand clear of the wires!
¡Aléjate de los cables!
I threw the ball clear across the field.
Lancé la pelota al otro extremo del campo.
Lancé la pelota al otro lado del campo.
‘Close’ can be translated ____, but with verbs of movement, it is better to use ___
cerca; acercarse
Come close. i can’t see you clearly.
Acércate. No te puedo ver claramente.
Stand close to me.
Ponte juno a mi.
I’m closely related to the royal family.
Yo estoy emparentado con la familia real.
This is closely related to what happened yesterday.
Esto está estrechamente relacionado con lo que ocurrió ayer.
‘closely’ related (i.e. to a concept)
estrechamente/íntimamente relacionado
when ‘closely’ means carefully:
cuidadosamente/a fondo/ en profundidad/ con mucha atención
You must read this closely before signing.
Debes leer esto con mucha atención antes de firmar.
That is my ‘daily’ (adj) routine.
Esa es mi rutina diaria.
They deliver it ‘daily’ (adv)
Lo traen diariamente.
That magazine is published ‘weekly’ (adv)
Esa revista se publica semanalmente.
We always receive a ‘monthly’ (adj) statement.
Siempre recibimos un extracto mensual.
We receive it ‘monthly.’ (adv)
Lo recibimos mensualmente.
We publish it ‘daily.’ (adv.) (use a non adverb in spanish.)
Lo publicamos a diario. (o: todos los días)
I’m ‘dead’ sure. (adv.)
Estoy completamente seguro.
He was ‘dead’ drunk. (adv.)
Él estaba totalmente borracho.
I’m ‘dead’ tired.
Estoy agotado.
The train is very slow. (with superlative of lento)
El tren es lentísimo.
You must go dead ahead.
Debes ir todo recto/todo al frente.
deadly (adj)
mortal
fatally (adv)
mortalmente
The poor whale had a ‘deadly’ (adj) wound.
La pobre ballena tenía una herida mortal.
The policeman was ‘fatally’ injured. (adv)
El policía resultó mortalmente herido.
The English adverb ‘deeply’ is used mainly to describe feelings, but its Spanish counterpart, _____, has a more general meaning and is used in other contexts:
‘They are digging ‘deep’’ (adverb)
profundamente;
‘Están cavando profundamente’
I’m ‘deeply’ (adverb) in love
Estoy profundamente enamorado.
It is possible to use the adjectives ‘profundo’ and ‘hondo’ (both mean deep) as adverbs referring to ____ contexts (i.e., not feelings), especially when they are preceded by the adverb ‘muy’.
‘They are digging very ‘deep’’ (adverb)
Physical
Están cavando muy hondo/profundo.
The Spanish adjective ____ can be used as an adverb with a similar meaning to the adjective ‘direct’ in English:
‘You can go direct to the airport.’
Puedes ir directo al aeropuerto.
The adverb ____ can be used instead of directo.
directamente