49 Flashcards

0
Q

Tell (someone) about something, especially in order to ascertain their opinion or reaction:
wollte mal sehen wie du darüber denkst

A

I’ll have to run it past Claire first

I wanted to run something past you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

es sind ganz gut Leute gekommen (zur Party)

A

Quite a healthy turnout

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

du bist gerade voll ins Fettnäpfchen getreten

A

You’ve just taken a shit with your clothes on

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

having eyes blurred as with tears because of sth.

A

Get misty-eyed over sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Brief war voller Flüche

A

Letter was a bit sweary

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

ins Gedächtnis eingeprägt

A

etched in my memory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

w

A

Sympathie für jmd haben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Schwule Leute benutzen häufig spitzen, ätzenden Humor

A

Gay people use waspish humour

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Ene mene mu

A

To play eeny meeny miny moo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

habe keine Zeit

A

Don’t have a free window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

bevor sie das Interesse verliert

A

Before she goes off the boil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

you are really very sweet

A

you are the bee’s knees

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

nach vorne springen - nach hinten fallen

A

spring forward fall back

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

er ist ein Wunderkind was Technologie angeht

A

He is a marvel with technology

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

etw abzeichnen, gutheissen, genehmigen

A

Sign off on sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

man sollte nicht reparieren was nicht kaputt ist

A

It it ain’t bust don’t fix it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Du bist richtig tapfer was … angeht

A

You are a real trouper about …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Fettabsaugung

A

Liposuction [laipo]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

auf das Gehirn bezogen?

A

Cerebral [ seriebral] and [serebral]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

robuste Englische Tradition

A

Lüsty English tradition

Lusty mehr davon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Er hat sich nicht mit Ruhm bekleckert

A

he hasn’t covered himself in glory

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

aus dem Lot

A

Off kilter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

komm, schiebt!!

A

Come on push those guns

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Schlägt sich mit … den Bauch voll

A

He gorges himseld on …

Small wonder if you gorge yourself on fatty…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Tierschutzbund

A

RSPCA

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

dies steht in nichts nach

A

This is second to none

26
Q

er sah käsig aus (blass, kränklich)

A

He looked a bit peaky

27
Q

er glaubt Ohrringe sind schneidig, flott

A

he thinks that earring is very dashing

28
Q

zeige ein wenig emotionalen Abstand

A

show some emotional detachment

29
Q

hab ihm in die Eier getreten

A

I kicked him in the goolies (family jewels)

30
Q

du musst Farbe bekennen

auspacken, reinen Tisch machen

A

you’ve got to come clean

31
Q

ich musste die Zähne zusammenbeißen

A

I have to grit my teeth

32
Q

dann haste Pech gehabt

A

Then it’s tough luck

33
Q

er machte mich fertig (physisch, mental)

A

He laid into me

34
Q

Ich war kurz vorm aufgeben

A

I was close to packing it all in

35
Q

Ich hab mich krummgelacht

A

I doubled up (with laughter)

36
Q

Los, schneller

A

Go! On the double!

37
Q

enormer Aufwand

A

Enormous effort

38
Q

Prägung (biologisch: z.B. Entlein läuft Typ hinterher)

A

Imprint
to imprint
imprinted

39
Q

er hat ein gepflegtes Äußeres

A

He is well groomed

40
Q

unvergleichlich gut

Absolute Spitze

A

Second to none

41
Q

Favorit 3x

A

favourite
champion
frontrunner

42
Q

München setzt auf freiwillige Helfer

A

Munich trusts in (put their trust in) volunteer helpers

43
Q

halt mich auf dem Laufenden

A

keep me up to speed

44
Q

Partymuffel

A

party pooper

45
Q

ganz spontan (so gefragt) kann ich nicht sagen, was …

A

off the top of my head I can’t say…

46
Q

werden abgezockt

A

fleeced

47
Q

klassenarbeit schreiben

A

do/have/sit/take a class test

48
Q

Schulpause

A

interval

49
Q

herausfinden wie hier so die Atmosphäre ist (z.B. in einer Stadt)

A

to see what the local flair is like

50
Q

Meinungsfreiheit war mal unser Motto, Slogan, Parole

A

freedom of speech once was our watchword

51
Q

Muffel

A

grouch

52
Q

er ist eine angsteinflößende Person wenn er sauer ist

A

frightful person when roused

53
Q

(gemeinsame) Trennwand

A

party wall

54
Q

ich würde meinen Arm riskieren (verwetten)

A

I would chance my arm that…

55
Q

we aren’t in the clear yet

we haven’t turned the corner yet

A

we are not out of the woods yet

56
Q

Kassensturz

A

cash check

57
Q

Eine Art Flohmarkt mit Autos

A

car boot sale. oder boot fair

58
Q

hartnäckiges Gerücht

A

persistent rumour

59
Q

sie ist nicht gerade mit Schönheit gesegnet

A

she isn’t blessed in the looks department

60
Q

in wie weit könnte es damit zu tun haben was Mütter essen

A

how far could it be about what mothers eat

61
Q

das ist für die eine Sorge weniger

A

that’s a load off their mind

62
Q

Springen, Satz machen (Raubtier)

A

to pounce