2.5 Geist und Seele Flashcards
Geist und Seele
ذهن و روح
etwas wahrnehmen
چیزی را )از طریق اندام های حسی ( درک کردن
der Reiz , -e
محرک اندام های حسی
der Reflex , -e
عکس العمل سریع و غیرارادی بدن
der Sinn , -e
حواس پنجگانه
das Sinnesorgan , -e
اندام حسی
optisch
بصری
akustisch
صوتی
das Geräusch , -e
صدا
etwas berühren
چیزی را لمس کردن
die Berührung
لمس، تماس
etwas empfinden
fühlen
چیزی را احساس کردن،
Empfindlich
حساس
unbewusst
غیر ارادی
das Bewusstsein
هوشیاری
bewusstlos
بیهوش
die Hirnströme (Pl)
جریان های مغزی
die Nervenzelle , -n
سلول عصبی
Informationen verarbeiten
اطالعات را پردازش کردن
verarbeiten
پردازش کردن, فراوری کردن
die Informationsverarbeitung
پردازش اطالعات
etwas verknüpfen mit+D
چیزی را با چیزی ارتباط دادن
etwas im Gedächtnis behalten
چیزی را به حافظه سپردن
sich etwas merken
چیزی را به یاد آوردن
Rationa
عقالنی ، منطقی
irrational
غیر عقالنی
die Vernunft
عقالنیت ، منطقی بودن
neurologisch
به لحاظ عصبی
die Neurologie
عصب شناسی
gelähmt sein
فلج بودن
jemanden lähmen
کسی را فلج کردن
die Demenz
ضعف عملکرد ذهنی بر اثر از بین رفتن سلول های عصبی
betroffen sein von etwas
تحت اثر چیزی بودن
euphorisch
سرخوش
ein sehr starkes Glücksgefühl
die Euphorie
سرخوشی
verzweifelt
مستاصل، درمانده
panisch
وحشت زده
Panik bricht aus
به یکباره و ناگهانی وحشت ایجاد شدن
in Panik geraten
به وحشت گرفتار شدن، وحشت زده شدن
trauern um+A
عزاداری کردن برای چیزی
die Trauer
عزاداری
das Trauma , -Traumata
شوک بزرگ روحی
ein schwerer seelischer Schock, der lange nachwirk
traumatisiert
به لحاظ روحی آسیب دیده
die Psyche , -n
روح
die Seele
psychisch
روحی، روانی
depressiv
افسرده
süchtig nach+D
اعتیاد به چیزی داشتن
etwas prägen
به چیزی شکل دادن
introvertiert
درون گرا
extrovertiert
برون گرا
in Gespräch kommen mit+D
با کسی گفت و گویی را آغاز کردن
etwas fällt jemandem leicht
اسان بودن
etwas macht jemandem keine Mühe oder Schwierigkeit
schwerwiegend
شدید
mit weitreichenden Auswirkung
با اثرات گسترده
Geräusch
صدا،سروصدا
töne
صداها
riechen
بوکردن
auslösen kann
می تواند باعث شود
erinnerung
خاطره, یادآوری, حافظه,
vorstellung
تصویر ذهنی
angeblich
ظاهرا
duften
وی خوش دادن, عطر دادن
berühren
لمس کردن, حس کردن
barfuß
پابرهنه
betäuben
مست کردن, بی هوش کردن, بیحس کردن
Lärm
سر و صدا
sensibel
حساس
verraten
فاش کردن, خیانت کردن, لو دادن
sich verstecken
مخفی کردن، پنهان کردن، قایم شدن
schwer fallen
سخت بودن، مشکل بودن
unberechenbar
غیرقابل پیشبینی
Konsum
مصرف
Glücksspiel
قمار
Suchterkrankung
اعتیاد
verdrängen
راندن، دفع کردن، فراموش کردن
Erinnerung, die
خاطره، یادآوری
erleiden
متحمل شدن, تحمل, تحمل کردن, رنج بردن
Einsatz, der
استفاده, کاربرد
schrecklich
وحشتناک, ترسناک
Soldat, der
سرباز
Ereignis
رویداد, واقعه, اتفاق,
angehörig
وابسته
trügen
فریب دادن, دروغ گفتن
Witwe
بیوه
sicherheitskräfte
نیروهای امنیتی
verhindern
بازداشتن, جلوگیری کردن
aus·brechen
فرار کردن
erfüllen
رآورده کردن, تحقق بخشیدن,
sachlich
عینی, واقعی
vernünftig
معقول, منطقی
auf·treten
رخ دادن, بروزکردن, رفتارکردن
nach·lassen
فروکش کردن, کاهش, کاهش یافتن, کم شدن
ab·sterben
مردن, از بین رفتن
Umgebung
محیط, اطراف دوروبر
wahr·nehmen
درک کردن, استفاده کردن, حس کردن, دریافتن, متوجه شدن,
Rollstuhl
ویلچر
spüren
احساس کردن, درک کردن
Ursache
علت, باعث, دلیل,
Gegenstand
شی, موضوع
Störung
اختلال, مزاحمت
ab·wägen
سنجیدن, مقایسه کردن
bevorzugen
ترجیح دادن
mehrfach
چندگانه, متعدد, تکراری
bedeutsam
مهم, با اهمیت, معنا دار
tagsüber
در طول روز
auf·nehmen
پذیرفتن, جذب کردن
merken
آگاه شدن, به حافظه سپردن, به خاطرسپردن, درک کردن
fest·stellen
شناسائی کردن, متوجه شدن, مشخص کردن,
relativ
نسبی
spüren
احساس کردن, درک کردن, لمس کردن
verarbeiten
پردازش کردن, فراوری کردن