2024-03 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

it is therefore appropriate

A

è pertanto opportuno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

You are welcome to help us (contribute with) harvest the grapes

A

Siete invitati a contribuire con la vendemmia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Raising a totem pole is rarely done using modern methods

A

Innalzare un palo totemico si fa raramente usando metodi moderni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Toss me about like a sack of radishes.

A

Lanciarmi come un sacco di ravanelli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I slammed right into a deck chair.

A

Ho sbattuto dritto su una sedia a sdraio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

the munchies

A

fame chimica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Why are you [pl] so interested in tulips?

A

Perché siete così interessati ai tulipani?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Make a mountain out of a molehill

A

Fare una montagna da un granello di sabbia

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A hammock swaying gently in the breeze

A

Un’amaca che ondeggia dolcemente nella brezza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

It must be a residual effect of the pipe.

A

Deve essere un effetto residuo della pipa.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

the last two weeks have been a bit of a blur

A

le ultime due settimane sono state un po’ sfocate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I spent hours moving bags of fertilizer and concrete slabs to build raised gardens

A

ho passato ore a spostare sacchi di concime e lastre di cemento per costruire orti rialzati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I can’t fuck around tomorrow.

A

Domani non posso cazzeggiare.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

perfect timing, perfect storm

A

tempismo perfetto, tempesta perfetta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

She is not a morning person… or a night person

A

non è mattiniera… o nottambula

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’d like both of you to clear the stage.

A

Voglio che lasciate entrambi il palco.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

This relieves us of all doubt

A

Questo ci toglie ogni dubbio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

tenth platform

A

decima piattaforma

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

bad film,

A

brutto film

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

weak, poor

A

scarso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

mole

A

talpa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

to propose

A

fare la proposta

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

made sense

A

sembrava sensato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

piddling issues

A

Questioni di lana caprina

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

fry, I was frying zucchine

A

friggere, stavo friggendo le zucchine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I don’t mind minor scandals.

A

I piccoli scandali non mi dispiacciono.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

were you a fan of the first hour

A

eri un fan della prima ora

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

the why and wherefore

A

il perché e il percome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

coming-of-age novel

A

romanzo di formazione

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Sweat, bad breath, everything.

A

Sudore, alito cattivo, tutto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Looks like we got ourselves a troublemaker here, boys.

A

Sembra che abbiamo un piantagrane qui, ragazzi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

You could train him like a highly intelligent seal.

A

Potreste addestrarlo come una foca molto intelligente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Perfect for those who want to pull the plug.

A

Perfetto per chi vuole staccare la spina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

landlord

A

proprietario/padrone di casa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

exterior walls

A

le mura fuori, i muri esterni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

shabby, ruined

A

squalido, rovinato

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

replace them.

A

sostituirli.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

height width depth

A

Altezza Larghezza Profondità

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

grumpy

A

scontroso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

paint the walls, painting

A

dipingere le pareti, verniciatura

39
Q

it belongs to me

A

appartiene a me

40
Q

allotments

A

appezzamenti

41
Q

waiting list

A

lista d’attesa

42
Q

wall insulation

A

isolamento delle pareti

43
Q

He would have a fixed wage and a percentage of the profits.

A

Avrebbe un fisso e una percentuale dei profitti.

44
Q

hedgerows, bushes

A

siepi, cespugli

45
Q

Get your stuff and get dressed.

A

Prendi le tue cose e vestiti.

46
Q

clothes, clothing

A

vestiti, abbigliamento

47
Q

they can be recognised

A

si fanno riconoscere

48
Q

Rice-stuffed bell peppers and the weight of traditions

A

Peperoni ripieni di riso e il peso delle tradizioni

49
Q

every now and then

A

ogni tot

50
Q

recipe, prescription

A

ricetta

51
Q

box set

A

cofanetto

51
Q

touch-and-go

A

Una toccata e fuga

52
Q

clear out, let’s clear out the cellar

A

sgombrare, sgomberiamo la cantina

53
Q

I didn’t mean to torture you with the boxes.

A

Non volevo torturarti con gli scatoloni.

54
Q

We used to be up there in that attic for hours.

A

Restavamo lassù in quella soffitta per ore.

55
Q

It was hidden under the loft floor.

A

Era nascosto sotto il pavimento del solaio.

56
Q

He’d lock me in the storage room if I laughed too loud.

A

Mi chiudeva nello sgabuzzino se ridevo troppo forte.

57
Q

So he always slept in his closet, on the floor.

A

Dormiva sempre nel ripostiglio, per terra.

58
Q

If you have a basement, go to it immediately.

A

Se avete uno scantinato, andateci immediatamente.

59
Q

gambling, games of chance

A

giochi d’azzardo

60
Q

We should have supported you, win or lose.

A

Avremmo dovuto supportarti, vincita o perdita.

61
Q

The float is for training your legs

A

La tavoletta serve per allenare le gambe

62
Q

Perhaps a dip/dive in the pool would do the trick.

A

Magari un tuffo in piscina funzionerà.

63
Q

There are different swimming styles: front crawl, backstroke, breaststroke and butterfly.

A

Ci sono diversi stili di nuoto: crawl, dorso, rana e farfalla.

64
Q

My teacher would rap me on the knuckles with a ruler.

A

Il mio insegnante mi avrebbe colpito sulle nocche col righello.

65
Q

You can now remove the hard drive cable.

A

Ora puoi rimuovere il cavo del disco rigido.

66
Q

He puts the thumb drive into a laptop

A

Mette la chiavetta USB in un portatile

67
Q

I checked the camera’s memory drive

A

Ho controllato la memoria della fotocamera.

68
Q

We’re suing the printer manufacturer.

A

Facciamo causa al produttore della stampante.

69
Q

He always was a softie/tender one

A

è sempre stato un pappamolle, tenerone

70
Q

shoot ‘em up

A

Sparatutto

71
Q

in turn

A

A turno

72
Q

before Christ

A

Avanti cristo

73
Q

Completely defeat another Civ and eliminate them from the game.

A

Sconfiggere completamente una civiltà ed eliminarla dal gioco.

74
Q

space travel

A

viaggi spaziali

75
Q

Diplomacy

A

Diplomazia

76
Q

the bronze age

A

l’età del bronzo

77
Q

it didn’t grab you

A

Non ti ha preso

78
Q

Sniper

A

Cecchino

79
Q

I beg of you

A

Mi raccomando

80
Q

He was worried about the device falling into the wrong hands.

A

Era preoccupato che il dispositivo cadesse nelle mani sbagliate.

81
Q

spring cleaning

A

le pulizie di Pasqua

82
Q

I feel so strong, I could lift a car.

A

Mi sento fortissimo, potrei sollevare una macchina.

83
Q

lava flow

A

la colata lavica

84
Q

in the conservatory, with a candlestick.

A

nella serra, con un candeliere.

85
Q

Flood prevention is a classic example of solidarity

A

La prevenzione delle alluvioni è un classico esempio di solidarietà.

86
Q

Stay tuned for hurricane alert

A

Restate sintonizzati per l’allerta uragani.

87
Q

avalanche, snowball effect

A

valanga, effetto valanga

88
Q

Ask for an advance on the compensation from your insurance company.

A

Chieda un anticipo sul risarcimento alla compagnia di assicurazioni.

89
Q

Ask him

A

Chiediglielo

90
Q

Let’s not get off/start on the wrong foot

A

Non partiamo/cominciamo con il piede sbagliato

91
Q

So they had decided to meet halfway.

A

Così avevano deciso di incontrarsi a metà strada.

92
Q

He’s throwing us all to the wolves

A

Ci sta dando tutti in pasto ai lupi.

93
Q

We’re not even going steady.

A

Non siamo neanche una coppia fissa.

94
Q

that’s why she took up with that snake

A

È per quello che si è messa con quel serpente.

95
Q

My kids fight like cats and dogs.

A

I miei figli litigano come cane e gatto.