19/11/13 Flashcards
Tordre le cou à une rumeur
To quash - scotch a rumour
De sources bien informées
From knowledgeable - authorised sources
Enfler (rumeur)
To fly about
Faire la une
To hit the headline, the front page
Des questions d’actualité
Topical issues
Cela mérite pourtant une couverture médiatique plus large
It would yet deserve more media coverage
À force de dénigrer et de diffamer les hommes politiques
By dint of running down and libelling politicians
Les marchands de ragots
Garbage - Gossip mongers
Susciter l’hostilité du public
To arouse the public’s animosity
Passer tout son temps devant la télévision
To be a hopeless couch potatoe
Être hypnotisé par les écrans
To be mesmerized by the TV sets
Afin de
So as to
Sensibiliser
To sensitise
Un changement imminent
An impending change
Les jeux TV
Game and variety shows
Pousser les gens à
To urge people to
Des journaux à sensation
Sensational newspaper
S’immiscer dans la vie privée des gens
To pry into people’s private lives
Le jour où la liberté de la presse sera réduite, la démocratie sera en danger
From the day when the freedom of the press is curtailed, democracy will be in jeopardy
Une dérive constante
A constant excess
Être ancré dans
To be deep-rooted
To be deeply ingrained
To be deeply anchored
To be deeply entrenched
Inventer une expression
To coin an expression
Quelque chose de disputé
A disputed point
Façonner l’opinion publique
To mould public opinion
Livrer l’information pure
To provide someone with straight news
Un société de médias
A media-driven society
Des petites phrases
Soundbites
Devenir une véritable institution
To become anchormen
Survivre à l’essor d’Internet
To resist the rise of the Internet
Tricotter
To knit
Coudre
To sew
Être auto satisfait
To be smug
Un cercle d’amis
A set of friends
Peut-on aller jusqu’à dire que
Could we go so far as to say that
Asséner un coup
To deal a blow