16. 3-24-25 gen some gender, def articles, etc. Flashcards
the good, the bad, the ugly
Lo bueno, lo malo lo feo
NOT EL, this is using LO to emphasizine the qualities (or can emphasize abstract ideas), uses neutral LO
I can´t wait to start the course.
No veo la hora de empezar el curso
Swimming is the best exercise.
Nadar es el mejor ejercicio. ejercicio does not have a tilde
Who doesn´t want to visit the museum?
Quién no quierre visitar al museo?
I found out that it is very hard for me to be patient with a lot of people.
Me enteré de que es muy difícil para mí ser paciente con mucha gente.
Enterarse de algo - Acabo de enterarme del accidente.
to find out about
That is disgusting!
¡Qué asco/asceroso!
Siempre que “qué” se use en preguntas o exclamaciones, ya sean directas o indirectas, lleva tilde
¡Que tenga buen día!
Have a good day!
¡Que tenga buen día!
En la oración “que tenga buen día”, el “que” no lleva tilde. Esto se debe a que en este caso es una conjunción que introduce un deseo o una oración subordinada, y las conjunciones “que” nunca llevan tilde.
This is because in this case it is a conjunction that introduces a wish or a subordinate clause, and the conjunction “que” is never stressed.
I can´t wait for the box to arrive.
I can´t wait to see you.
Yo no veo la hora de que llegue la caja.
No veo la hora de verlo o si es f - de verla.
What does it taste like?
It tastes like chicken.
It tastes sort of like chicken.
¿A qué sabe?
Sabe a pollo.
Sabe como pollo.
What do you say back to someone who says: “¡Que tenga buen día!”
Gracias, igualmente.
I can´t wait to see you (f) so we can catch-up.
No veo la hora de verla para ponernos al día.
I´m coming!
I´ll be right back.
¡Ya voy!
Ya vuelvo.
Ya vengo.
Ya regreso.
Thankfully
Gracias a Dios
Menos mal que
I can´t wait to see you (f) again.
No veo la hora de volver a verla.
if male it is verlo. verle is leísmoi
Have fun!
Diviértase!
It is raining cats and dogs.
Llueve a cántaros.
Está lloviendo a cántaros.