1.2.3 CFGC - Moreau Flashcards
to the right of…
The store is to the right of the bank.
à droite de
Le magasin est à droite de la banque.
to the left of…
I am to the left of the exit.
à gauche de
Je suis à gauche de la sortie.
by, on the edge of
We are “by” the beach.
au bord de…
Nous sommes au bord de la plage.
below
&
The athlete is below (of) his performance.
au-dessous de…
L’athlète est au-dessous de ses performances.
on top, above, over
The teddybear is above the dresser.
au-dessus
Le nounours est au-dessus de l’armoire.
au-dessus can stand alone
au-dessus de - needs an object, like armoire
in the middle of…
The child is in the middle of the park.
au milieu de…
L’enfant est au milieu du parc.
across from
He sat down across from her.
en face de…
Il s’est assis en face d’elle.
+
s’asseoir, assis, s’asseyant
far from, a long way from
It is far from here.
loin de….
C’est loin d’ici.
near (to)
We are near the airport.
-nous-
près de…
Nous sommes près de l’aéroport.
à - as preposition of TIME
meaning “at” to indicate exact time of sth.
The meeting is at noon.
(rendez-vous)
Le rendez-vous est à midi.
en - as preposition of TIME
“in” - to indicate the amount of time it takes to do sth.
He finished his exam in an hour.
Il a fini son examen en une heure.
dans - as preposition of TIME
“in” - to indicate amount of time BEFORE sth BEGINS.
We leave in 10 minutes.
Nous partons dans 10 minutes.
après - as preposition of TIME. “after”
We watch tv after dinner.
-on-
On regarde la télé après le dîner.
avant - as preposition of TIME. “before”
We take a coffee before work.
-on-
On prend un café avant le travail.
until, before, to, up to
jusqu’à
jusqu’au
jusqu’aux
jusqu’où
jusqu’en
jusqu’à, jusqu’au, jusqu’aux
DURATION
We will be on vacation until March 19th.
Nous serons en vacances jusqu’au 19 mars.
Only 2 months until Christmas.
+
“just/only” expression, indicating a remaining amout of time or quantity
Plus que deux mois jusqu’à Noël.
+
plus que
jusqu’à, jusqu’au, jusqu’aux
DISTANCE
We (ON) are traveling “as far as/up to” London.
On voyage jusqu’à Londres.
He runs “as far as/up to” the park.
Il court jusqu’au parc.
jusqu’où - DISTANCE, mostly in questions.
How far should we go?
“until where is that that “you/one” must go?”
- with ‘est-ce que….”
Jusqu’où est-ce qu’il doit aller?
jusqu’en - until
TIME from one moment to another.
He has until June for study.
Il a jusqu’en juin pour étudier.
jusqu’en - DESTINATION, including Fem. countries
This person walked to (as far as) China.
Cette personne a marché jusqu’en Chine.
durant, pendant = during/for
to discuss…?
I slept “for” 8 hours. (p)
- indicate entire duration of an action and a specific time frame
- also to discuss general situations and vague future actions
J’ai dormi pendant 8 heures.
He swam for an hour. (d)
-with nager-
Il a nagé durant une heure.
I will order this book during the week. (p)
Je commanderai ce livre pendant la semaine.
I NEVER work during the holidays. (d)
Je ne travaille jamais durant les fêtes.
to deserve
verb, base
mériter
mérité
méritant
to offer, give
offrir
offert
offrant
to allow/permit oneself
se permettre
permis
se permettant
to persuade
base
persuader
persuadé
persuadant
*
“per-swa-day”
to pray, beg
prier
prié
priant
to plan
to cast (shadow)
to cast/be thrown (from car)
projeter
projeté
projetant
to propose, suggest
proposer
proposé
proposant
to refuse
refuser
refusé
refusant
to regret, miss
regretter
regretté
regrettant
to thank
remercier
remercié
remerciant
to reproach
base
reprocher
reproché
reprochant
to dream
base
rêver
rêvé
rêvant
to risk
base
risquer
risqué
risquant
to suspect
base
soupçonner
soupçonné
soupçonnant
to remember
reflex
BASE
se souvenir
souvenu
se souvenant
to beg, supplicate
supplier
supplié
suppliant
to strive, try hard
(like: to attempt)
(t)
base
tâcher
tâché
tâchant
to empty
verb, base
vider
vidé
vidant
to expose oneself
s’exposer
exposé
s’exposant
to save
base
sauver
sauvé
sauvant
the rise, rising, raising, increasing, pay raise
la
l’augmentation
to unblock, release, unfreeze
base
débloquer
débloqué
débloquant
the collection (sing.) - like in a museum or library
the funds (pl)
le fonds
les fonds
“fohn”
to wash
base
laver
lavé
lavant
the tree
le
l’arbre
the leaf (tree)
the sheet (paper
la feuille
all things considered
dans le fond
“fon”
tired
fatigué, fatiguée
proud
fier, fière
happy
heureux, heureuse
impatient
impatient, impatiente
obliged
obligé, obligée
grateful
reconnaissant, reconnaissante
satisfied
satisfait, satisfaite
sure, reliable
sûr, sûre
surprised
surpris, surprise
the result
le résultat
“ray-zul-tah”
the choice, selection
le choix
3 DIFFERENT POSITIVE
good/right
well/good/quite/very
beautiful
bon
bien
beau/bel/belle/belles/beaux
dangerous
dangereux, dangereuse
forbidden (d)
adj.
défendu, défendue
forbidden (i)
interdit, interdite
important, considerable, sizable, extensive
important, importante
necessary
adj.
nécessaire s
nécessaire s
useful
utile
m/f same
useless
inutile
m/f same
for
I will be gone for 3 days.
He will come for a week.
pour
Je serai partie pour 3 jours.
Il viendra pour une semaine.
by, per, for, around, through
I do that by habit.
par
Je fais ça par habitude.
par - to discuss a reason
He did that for love.
He found the solution by coincidence.
Il a fait ça par amour.
Il a trouvé la solution par hasard.
par - to discuss measures
It is better to buy per kilo.
The fabric costs 3 euros per meter
C’est mieux d’acheter par kilo.
Le tissu coûte 3 euros par mètre.
par - to discuss directions
Do you walk by the path behind the house?
-tu- statement form
Tu marches par le chemin derrière la maison?
He is looking “out” the window.
Il regarde par la fenêtre.
We live “around” here.
-nous-
Nous habitons par ici.
to arrive by …
arriver par
to begin by…
commencer par
to enter by…
entrer par
to do out of… (love, pity..)
+
I did that out of love.
faire par
+
J’ai fait ça par amour.
to end up + ___ing…
to finally do sth
finir par +infinitive
to live around here
-h-
habiter par ici
to swear by
+
I swear by my life.
jurer par
+
Je jure par ma vie.
to obtain something by…
obtenir qqch par
to take sb by … (the hand)
+
He took me by the hand.
prendre qqn par…
+
Il m’a pris par la main.
to exit/leave by..
sortir par…
to come by…
venir par
The neighbors ended up selling the house.
Les voisins ont fini par vendre la maison.
The mosquitoes come in (entrer) through/by the door.
Les moustiques entrent par la porte.
for, per, in favor of, on behalf of
The gift is for my brother.
pour
Le cadeau est pour mon frère.
It is the train for Paris.
C’est le train pour Paris.