سورة يونس : Flashcards

1
Q

الٓر ۚ تِلْكَ ءَايَٰتُ ٱلْكِتَٰبِ ٱلْحَكِيمِ ‎﴿١﴾‏

A

Alif-Laam-Raa, These are the verses of the wise book.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا أَنْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ ٱلنَّاسَ وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ ۗ قَالَ ٱلْكَٰفِرُونَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ مُّبِينٌ ‎﴿٢﴾‏

A

Is it suprising for the people that We have revealed to a man from among them (To direct him) that to warn the people and give glad tidings to those who believed that for them a truly excellent footing at a place near their Lord. The disbelievers said: ‘Indeed this is definitely an open sorcerer’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

إِنَّ رَبَّكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ فِى سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۖ مَا مِن شَفِيعٍ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ إِذْنِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ فَٱعْبُدُوهُ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ ‎﴿٣﴾‏

A

Indeed your Lord is Allah (s.w.t), The One who created The Heavens and The Earth in 6 days, then He positioned Himself on the throne. He governs all the matters (of His creation). There is noone who could intercede except after His permission. That is Allah (s.w.t), your Lord, so worship Him. So would you still pay no heed?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا ۖ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقًّا ۚ إِنَّهُۥ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ لِيَجْزِىَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ بِٱلْقِسْطِ ۚ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمُۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ ‎﴿٤﴾

A

Towards Him, all of you will have to return. This being a true promise from Allah (s.w.t). Surely He originates the creation, then He will bring it again so that He may justly reward those who believe and do good deeds. And those who disbelieve, for them there is a drink of boiling water and a painful punishment because they used to disbelieve.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ ٱلشَّمْسَ ضِيَآءً وَٱلْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُۥ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُوا۟ عَدَدَ ٱلسِّنِينَ وَٱلْحِسَابَ ۚ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ ذَٰلِكَ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَٰتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ ‎﴿٥﴾‏

A

He is The One who has made the sun a glow and He has made the moon a light and He determined for it stages so that you may learn the number of years and the calculation (of time). Allah (s.w.t) has not created all this except for a rightful purpose. He elaborates the signs for a people who understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

إِنَّ فِى ٱخْتِلَٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَـَٔايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَّقُونَ ‎﴿٦﴾‏

A

Indeed in the alternation of the night and day and in whatever Allah (s.w.t) has created in The Heavens and in The Earth, there are signs for a people who are God-fearing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

إِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا وَرَضُوا۟ بِٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَٱطْمَأَنُّوا۟ بِهَا وَٱلَّذِينَ هُمْ عَنْ ءَايَٰتِنَا غَٰفِلُونَ ‎﴿٧﴾

A

Indeed those who do not believe in meeting Us and are quite happy with the worldly life and they are content with it and those who are heedless to Our signs.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

أُو۟لَٰٓئِكَ مَأْوَىٰهُمُ ٱلنَّارُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ ‎﴿٨﴾‏

A

They are the ones whose abode is The Fire because of what they used to earn for themselves.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُم بِإِيمَٰنِهِمْ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَٰرُ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ‎﴿٩﴾‏

A

As for those who believe and do good deeds, their Lord will guide them by the virtue of their belief. The rivers will be flowing beneath them in The Gardens of Bliss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

دَعْوَىٰهُمْ فِيهَا سُبْحَٰنَكَ ٱللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَٰمٌ ۚ وَءَاخِرُ دَعْوَىٰهُمْ أَنِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ‎﴿١٠﴾

A

Their call therein will be: ‘Pure are You oh Allah (s.w.t) and their greeting therein will be سلام. And the end of their call will be that: ‘All Praise be to Allah (s.w.t), The Lord of all the worlds’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

۞ وَلَوْ يُعَجِّلُ ٱللَّهُ لِلنَّاسِ ٱلشَّرَّ ٱسْتِعْجَالَهُم بِٱلْخَيْرِ لَقُضِىَ إِلَيْهِمْ أَجَلُهُمْ ۖ فَنَذَرُ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ ‎﴿١١﴾‏

A

And if Allah (s.w.t) were to hasten in sending evil to the people as they hasten in seeking good, their time would have been all over. So We leave alone those who do not believe in meeting Us in wandering blindly in their rebellion.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

وَإِذَا مَسَّ ٱلْإِنسَٰنَ ٱلضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۢبِهِۦٓ أَوْ قَاعِدًا أَوْ قَآئِمًا فَلَمَّا كَشَفْنَا عَنْهُ ضُرَّهُۥ مَرَّ كَأَن لَّمْ يَدْعُنَآ إِلَىٰ ضُرٍّ مَّسَّهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْمُسْرِفِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ ‎﴿١٢﴾

A

And when man is afflicted by the hardship, he prays to Us at all times when reclining on his side or sitting or standing. So when We remove his calamity, from him, he just takes his way as though he had never called to us in any hardship that afflicted him. This is how their deeds appear beautified to the transgressors.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

وَلَقَدْ أَهْلَكْنَا ٱلْقُرُونَ مِن قَبْلِكُمْ لَمَّا ظَلَمُوا۟ ۙ وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ وَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْقَوْمَ ٱلْمُجْرِمِينَ ‎﴿١٣﴾

A

Indeed We have destroyed the generations before you when they transgessed and their messengers (a.s) brought to them the clear signs but they were not the ones who would believe. This is how We punish the guilty people.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

ثُمَّ جَعَلْنَٰكُمْ خَلَٰٓئِفَ فِى ٱلْأَرْضِ مِنۢ بَعْدِهِمْ لِنَنظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ ‎﴿١٤﴾‏

A

Then We made you (Their) successors in the land after them so that We see how you would act.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَاتُنَا بَيِّنَٰتٍ ۙ قَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَآءَنَا ٱئْتِ بِقُرْءَانٍ غَيْرِ هَٰذَآ أَوْ بَدِّلْهُ ۚ قُلْ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أُبَدِّلَهُۥ مِن تِلْقَآئِ نَفْسِىٓ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ‎﴿١٥﴾

A

And when Our verses are recited to them in all their clarity, those who do not believe in meeting Us said: ‘Bring a Qur’an other than this or make changes in it (To suit our fancy)’. Say: ‘It is not possible for me to make changes in it on my own. I follow nothing but what is revealed to me. Indeed I fear the punishment of a Terrible Day, if I disobey my Lord’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

قُل لَّوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا تَلَوْتُهُۥ عَلَيْكُمْ وَلَآ أَدْرَىٰكُم بِهِۦ ۖ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِۦٓ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ ‎﴿١٦﴾‏

A

Say: ‘Had Allah (s.w.t) so willed, I would have not recited it to you nor would He have let you know it. Then I have lived among you for years before it’. Have you then no sense?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلْمُجْرِمُونَ ‎﴿١٧﴾‏

A

So who is more unjust than the one who forges a lie against Allah (s.w.t) or denies His signs? Indeed such guilty people shall not achieve success.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُمْ وَلَا يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَٰٓؤُلَآءِ شُفَعَٰٓؤُنَا عِندَ ٱللَّهِ ۚ قُلْ أَتُنَبِّـُٔونَ ٱللَّهَ بِمَا لَا يَعْلَمُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ ‎﴿١٨﴾‏

A

Besides Allah (s.w.t) they worship those who can neither harm nor benefit them and they say: ‘These are our intercessors with Allah (s.w.t)’. Say: ‘Are you informing Allah (s.w.t) of what He does not know existing in The Heavens or on The Earth? Pure is He and far higher than what they associate with Him’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

وَمَا كَانَ ٱلنَّاسُ إِلَّآ أُمَّةً وَٰحِدَةً فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِىَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ‎﴿١٩﴾

A

All the people were no more than a single community . Later they differed. But for a word from your Lord that had already come to pass, a decisive judgement would have been made about their mutual differences.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

وَيَقُولُونَ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ ۖ فَقُلْ إِنَّمَا ٱلْغَيْبُ لِلَّهِ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ ‎﴿٢٠﴾‏

A

And they say: ‘Why is it that no sign has been sent down to him from his Lord?’ So say: ‘In fact, the unseen is for Allah (s.w.t)’. So wait, I am waiting for you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةً مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِىٓ ءَايَاتِنَا ۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ ‎﴿٢١﴾

A

And when We cause people to taste a blessing after hardship having afflicted them, they at once start divising plans against Our verses. Say: ‘Allah (s.w.t) is swifter in making plans’. Indeed our messengers (Angels) write whatever you plot.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

هُوَ ٱلَّذِى يُسَيِّرُكُمْ فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا كُنتُمْ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَرَيْنَ بِهِم بِرِيحٍ طَيِّبَةٍ وَفَرِحُوا۟ بِهَا جَآءَتْهَا رِيحٌ عَاصِفٌ وَجَآءَهُمُ ٱلْمَوْجُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ أُحِيطَ بِهِمْ ۙ دَعَوُا۟ ٱللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَ لَئِنْ أَنجَيْتَنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ ‎﴿٢٢﴾

A

He is The One who enables you to travel on the land and at the sea until when you are aboard the boats and they sail with those on board under a favourable wind and they are pleased with it. There comes upon them a violent wind and the wave comes upon them from every direction and they think that they are surrounded from all sides. They pray to Allah (s.w.t) having faith in Him alone. (They say): ‘If you deliver us from this (situation) we shall be among the grateful indeed.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

فَلَمَّآ أَنجَىٰهُمْ إِذَا هُمْ يَبْغُونَ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ ۗ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَا بَغْيُكُمْ عَلَىٰٓ أَنفُسِكُم ۖ مَّتَٰعَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُكُمْ فَنُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‎﴿٢٣﴾‏

A

So when He delivered them, they at once start rebelling on The Earth wrongfully. Oh people, your rebellion is in fact against your ownselves. It is only worldly life that you are enjoying. Thereafter, it is Us that you have to return. Then We will tell you what you have been doing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

إِنَّمَا مَثَلُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا كَمَآءٍ أَنزَلْنَٰهُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ فَٱخْتَلَطَ بِهِۦ نَبَاتُ ٱلْأَرْضِ مِمَّا يَأْكُلُ ٱلنَّاسُ وَٱلْأَنْعَٰمُ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَخَذَتِ ٱلْأَرْضُ زُخْرُفَهَا وَٱزَّيَّنَتْ وَظَنَّ أَهْلُهَآ أَنَّهُمْ قَٰدِرُونَ عَلَيْهَآ أَتَىٰهَآ أَمْرُنَا لَيْلًا أَوْ نَهَارًا فَجَعَلْنَٰهَا حَصِيدًا كَأَن لَّمْ تَغْنَ بِٱلْأَمْسِ ۚ كَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَٰتِ لِقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ‎﴿٢٤﴾

A

In fact, the example of worldly life is like water We send down from the sky. Then the vegetation of The Earth grew with it (which is) meant to be eaten by man and cattle. Until when The Earth took on its ornament and was fully adorned and its people thought they had control over it. Our command came to it at night or by day and We turned it into a stubble as if it had not been there a day earlier. This is how We elaborate the verses for a people who reflect.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

وَٱللَّهُ يَدْعُوٓا۟ إِلَىٰ دَارِ ٱلسَّلَٰمِ وَيَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ ‎﴿٢٥﴾‏

A

And Allah (s.w.t) calls to the abode of peace and guides whomsoever He wills to the straight path.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

۞ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ ٱلْحُسْنَىٰ وَزِيَادَةٌ ۖ وَلَا يَرْهَقُ وُجُوهَهُمْ قَتَرٌ وَلَا ذِلَّةٌ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَنَّةِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ‎﴿٢٦﴾

A

For the one who did good deeds and more, and neither gloom shall cover their faces, nor disgrace. These are the people of Paradise. Therein, they shall live forever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةِۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَٰلِدُونَ ‎﴿٢٧﴾

A

And those who did evil acts, the recompense of each evil shall be similar to that evil. Disgrace/humiliation will cover them. For them, there is savior save from Allah (s.w.t). As their faces will seem to be covered with layers of a dark night. They are the inmates of The Fire. Therein, they shall live forever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ مَكَانَكُمْ أَنتُمْ وَشُرَكَآؤُكُمْ ۚ فَزَيَّلْنَا بَيْنَهُمْ ۖ وَقَالَ شُرَكَآؤُهُم مَّا كُنتُمْ إِيَّانَا تَعْبُدُونَ ‎﴿٢٨﴾

A

And be mindful of The Day when We shall gather them together. Then We shall say to those who associated partners (with Allah (s.w.t)): ‘Wait in your place, you and your associate gods’. Then We will cause a split between them and their associate gods will say: ‘It was not us that you worshipped’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

فَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيدَۢا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ إِن كُنَّا عَنْ عِبَادَتِكُمْ لَغَٰفِلِينَ ‎﴿٢٩﴾

A

So Allah (s.w.t) is enough as a Witness between us and between you. We were totally unaware of your worship.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

هُنَالِكَ تَبْلُوا۟ كُلُّ نَفْسٍ مَّآ أَسْلَفَتْ ۚ وَرُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۖ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ ‎﴿٣٠﴾

A

Thereupon, every soul shall assess what one had sent ahead and they will send back to Allah (s.w.t) their True Lord. And whatever they used to fabricate will vanish from them.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

قُلْ مَن يَرْزُقُكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ أَمَّن يَمْلِكُ ٱلسَّمْعَ وَٱلْأَبْصَٰرَ وَمَن يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلْحَىِّ وَمَن يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ ۚ فَسَيَقُولُونَ ٱللَّهُ ۚ فَقُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ ‎﴿٣١﴾‏

A

Say: ‘Who gives you sustenance from The Heavens and The Earth or who controls (The power of) hearing and seeing? Who brings forth the living from the dead and who brings forth the dead from the living? And who manages the matters of everything?’. So they will say: ‘Allah (s.w.t)’. So say: ‘Would you not fear Allah (s.w.t) (by desisting from holding others as gods)?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

فَذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمُ ٱلْحَقُّ ۖ فَمَاذَا بَعْدَ ٱلْحَقِّ إِلَّا ٱلضَّلَٰلُ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ ‎﴿٣٢﴾

A

So that is Allah (s.w.t), your True Lord. So what is there after the truth, except the error? To where then are you being diverted (by your whims)?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

كَذَٰلِكَ حَقَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ عَلَى ٱلَّذِينَ فَسَقُوٓا۟ أَنَّهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ‎﴿٣٣﴾‏

A

This is how the word of your Lord has come true about the sinners that they will not believe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَبْدَؤُا۟ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ ‎﴿٣٤﴾

A

Say: ‘Is there anyone from your associate gods who originates the creation then brings it again?’. Say: ‘It is Allah (s.w.t) who originates the creation then He brings it again. To where then are you being turned away (by your desires)?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ ۚ قُلِ ٱللَّهُ يَهْدِى لِلْحَقِّ ۗ أَفَمَن يَهْدِىٓ إِلَى ٱلْحَقِّ أَحَقُّ أَن يُتَّبَعَ أَمَّن لَّا يَهِدِّىٓ إِلَّآ أَن يُهْدَىٰ ۖ فَمَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ ‎﴿٣٥﴾

A

Say: ‘Is there anyone from your associate gods who guides to the truth?’ Say: ‘Allah (s.w.t) guides to the truth! Is then He who guides to the truth more worthy of being obeyed or he who has no guidance at all? Unless he is guided by someone else. So what has happened to you? How do you judge (things)?’

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

وَمَا يَتَّبِعُ أَكْثَرُهُمْ إِلَّا ظَنًّا ۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغْنِى مِنَ ٱلْحَقِّ شَيْـًٔا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفْعَلُونَ ‎﴿٣٦﴾‏

A

And most of them follow nothing but conjectures. Surely conjectures are of no avail in the matter of truth at all. Certainly Allah (s.w.t) is Fully Aware of what they do.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

وَمَا كَانَ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ أَن يُفْتَرَىٰ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِن تَصْدِيقَ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَتَفْصِيلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا رَيْبَ فِيهِ مِن رَّبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ ‎﴿٣٧﴾

A

And this Qur’an is not such as could have been made up by someone without (having been revealed) by Allah (s.w.t). However, it is a confirmation of that discourse which had been revealed before it and an elaboration of what is prescribed. There is no doubt in it. It is from The Lord of all the worlds.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰهُ ۖ قُلْ فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ مَنِ ٱسْتَطَعْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ‎﴿٣٨﴾‏

A

Or do they say that he has made it up? Say: ‘Then bring a surah like it and call whomsoever you can besides Allah (s.w.t) if you are true.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

بَلْ كَذَّبُوا۟ بِمَا لَمْ يُحِيطُوا۟ بِعِلْمِهِۦ وَلَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ‎﴿٣٩﴾

A

But they have rejected a thing which they could not grasp with knowledge while its ultimate end has not appeared to them as yet. Similarly, those who passed before them had rejected the truth. So look, how was the fate of the unjust?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

وَمِنْهُم مَّن يُؤْمِنُ بِهِۦ وَمِنْهُم مَّن لَّا يُؤْمِنُ بِهِۦ ۚ وَرَبُّكَ أَعْلَمُ بِٱلْمُفْسِدِينَ ‎﴿٤٠﴾‏

A

And among them are those who believe in it and among them are those who do not believe in it. And your Lord has best knowledge of the mischieve-makers.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ ۖ أَنتُم بَرِيٓـُٔونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَا۠ بَرِىٓءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ‎﴿٤١﴾

A

And if they reject you (Muhammad (s.a.w)), then say: ‘For me is my deeds and for you is your deeds. You are not accountable from that which I do and I am not accountable from that which you do’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُونَ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تُسْمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يَعْقِلُونَ ‎﴿٤٢﴾‏

A

And from amongst them are those who listen carefully to you. Would you then make the deaf hear even though they lack understanding?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ ‎﴿٤٣﴾‏

A

And from amongst them are those who look at you. Would you then guide the blind even when they have no insight?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَظْلِمُ ٱلنَّاسَ شَيْـًٔا وَلَٰكِنَّ ٱلنَّاسَ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ ‎﴿٤٤﴾

A

Indeed Allah (s.w.t) does not wrong the people at all. However, the people do wrong to their ownselves.

45
Q

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ كَأَن لَّمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا سَاعَةً مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ ۚ قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ ‎﴿٤٥﴾

A

And on The Day when He will gather them (in the next life), they will feel as if they had not stayed (in the world) except a fraction of a day. They will recognise eachother. Losers indeed are those who deny that they will ever face Allah (s.w.t) and they are not on the right path.

46
Q

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ ٱلَّذِى نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ ‎﴿٤٦﴾

A

No matter whether We show you (during your life) some of what We warned them of or We take you back to Us before it, in any case, they have to return to Us. Then Allah (s.w.t) is a Witness to what they do.

47
Q

وَلِكُلِّ أُمَّةٍ رَّسُولٌ ۖ فَإِذَا جَآءَ رَسُولُهُمْ قُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ‎﴿٤٧

A

And for every nation there is a messenger. So when their messenger comes, the matter is decided between them with justice and they are not wronged.

48
Q

وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ ‎﴿٤٨﴾

A

They say: ‘When will this promise (of punishment to the disbelievers be fulfilled) if you are true?’

49
Q

قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى ضَرًّا وَلَا نَفْعًا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَجَلٌ ۚ إِذَا جَآءَ أَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَـْٔخِرُونَ سَاعَةً ۖ وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ ‎﴿٤٩﴾

A

Say: ‘I have no power to bring a harm or a benefit to myself except what Allah (s.w.t) wills. For every nation there is an appointed time. When their time comes, they are not able to put it off for a moment, nor are they able to go ahead of it.

50
Q

قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُهُۥ بَيَٰتًا أَوْ نَهَارًا مَّاذَا يَسْتَعْجِلُ مِنْهُ ٱلْمُجْرِمُونَ ‎﴿٥٠﴾‏

A

Say: ‘Just tell me, if His punishment comes to you at night or by day, which (desirable thing) will it have that the sinners are asking it so hurriedly?’

51
Q

أَثُمَّ إِذَا مَا وَقَعَ ءَامَنتُم بِهِۦٓ ۚ ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ كُنتُم بِهِۦ تَسْتَعْجِلُونَ ‎﴿٥١﴾

A

Is it only when it falls you that you will believe in it? (It will be said to you at that time: ‘Have you believed?’) Now? While you used to demand in mockery that it should come sooner.

52
Q

ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ذُوقُوا۟ عَذَابَ ٱلْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ ‎﴿٥٢﴾

A

Thereafter it will be said to the unjust: ‘Taste the everlasting punishment. You shall not be punished except for what you have been earning’.

53
Q

۞ وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِى وَرَبِّىٓ إِنَّهُۥ لَحَقٌّ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ ‎﴿٥٣﴾‏

A

They ask you to tell them whether it is true. Say: ‘Yes, By my Lord it is true. And you cannot frustrate (Allah (s.w.t)’s plan).

54
Q

وَلَوْ أَنَّ لِكُلِّ نَفْسٍ ظَلَمَتْ مَا فِى ٱلْأَرْضِ لَٱفْتَدَتْ بِهِۦ ۗ وَأَسَرُّوا۟ ٱلنَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ۖ وَقُضِىَ بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ ‎﴿٥٤﴾

A

If anyone who did wrong posesses all that is on The Earth, he would agree to ransom himself with it and they will conceal their remorse when they will see the punishment. And the matter will be decided between them with justice and they will not be wronged.

55
Q

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۗ أَلَآ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ‎﴿٥٥﴾

A

Look, indeed to Allah (s.w.t) belongs whatever is in The Heavens and The Earth. Look, Allah (s.w.t)’s promise is certainly true, however most of them do not know.

56
Q

هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ‎﴿٥٦﴾

A

He gives life and gives death and towards Him you will be returned.

57
Q

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَتْكُم مَّوْعِظَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى ٱلصُّدُورِ وَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ ‎﴿٥٧﴾

A

Oh people, there is an advice came to you from your Lord and a cure for the ailments of your hearts and a guidance and mercy for the believers.

58
Q

قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا۟ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ ‎﴿٥٨﴾

A

Say: ‘With the Grace of Allah (s.w.t) and His mercy, This Book has been revealed so they should rejoice in it. It is much better than that (wealth) which they accumulate’.

59
Q

قُلْ أَرَءَيْتُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ لَكُم مِّن رِّزْقٍ فَجَعَلْتُم مِّنْهُ حَرَامًا وَحَلَٰلًا قُلْ ءَآللَّهُ أَذِنَ لَكُمْ ۖ أَمْ عَلَى ٱللَّهِ تَفْتَرُونَ ‎﴿٥٩﴾‏

A

Say: ‘Have you ever considered whatever provision Allah (s.w.t) has sent down for your benefit? You have made up unlawful and lawful from it’. Say: ‘Has Allah (s.w.t) permitted you or are you fabricating a lie against Allah (s.w.t)?’

60
Q

وَمَا ظَنُّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَشْكُرُونَ ‎﴿٦٠﴾

A

What is the assumption of those who fabricate a lie against Allah (s.w.t) (about) The Day of Judgement. Indeed Allah (s.w.t) is Gracious to people however most of them do not be grateful.

61
Q

وَمَا تَكُونُ فِى شَأْنٍ وَمَا تَتْلُوا۟ مِنْهُ مِن قُرْءَانٍ وَلَا تَعْمَلُونَ مِنْ عَمَلٍ إِلَّا كُنَّا عَلَيْكُمْ شُهُودًا إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ ۚ وَمَا يَعْزُبُ عَن رَّبِّكَ مِن مِّثْقَالِ ذَرَّةٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَآ أَصْغَرَ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْبَرَ إِلَّا فِى كِتَٰبٍ مُّبِينٍ ‎﴿٦١﴾‏

A

In whatever condition you are and whatever portion of The Qur’an you recite and whatever work you all do, except We are present before you when you are engaged in it. Hidden from your Lord is nothing even to the measure of a particle on The Earth or in the sky and there is nothing smaller nor greater that is not in the clear book.

62
Q

أَلَآ إِنَّ أَوْلِيَآءَ ٱللَّهِ لَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ ‎﴿٦٢﴾

A

Listen, indeed the friends of Allah (s.w.t) shall not fear upon them nor shall they grieve.

63
Q

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ ‎﴿٦٣﴾‏

A

Those who believed and were God-fearing.

64
Q

لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ لَا تَبْدِيلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ ‎﴿٦٤﴾‏

A

For them there is a good news in the worldly life and in The Hereafter. There is no change in the words of Allah (s.w.t). That is the great achievement.

65
Q

وَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّ ٱلْعِزَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا ۚ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ ‎﴿٦٥﴾‏

A

(Oh prophet (s.a.w)), what they say should not make you grieve. Indeed all power belongs to Allah (s.w.t). He is The All-Hearing, The All-Knowing.

66
Q

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ ‎﴿٦٦﴾

A

Listen, indeed for Allah (s.w.t) belongs all those in The Heavens and all those in The Earth. And those who invoke associate gods besides Allah (s.w.t) (do not follow a reality). They follow nothing but whims and do not but make conjectures.

67
Q

هُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَٱلنَّهَارَ مُبْصِرًا ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ ‎﴿٦٧﴾

A

He is The One who made the night for you in order for you to rest in it and the day to see. Verily in that are signs for a people who listen.

68
Q

قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَٰنَهُۥ ۖ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ۖ لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ إِنْ عِندَكُم مِّن سُلْطَٰنِۭ بِهَٰذَآ ۚ أَتَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ ‎﴿٦٨﴾

A

They said: ‘Allah (s.w.t) has got a son’. Pure is He. He is Self-Sufficient. To Him belongs whatever is in The Heavens and whatever is in The Earth. You have no proof for it. Do you allege about Allah (s.w.t) what you do not know?

69
Q

قُلْ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ لَا يُفْلِحُونَ ‎﴿٦٩﴾‏

A

Say: ‘Indeed those who fabricate lies regarding Allah (s.w.t) will not prosper’.

70
Q

مَتَٰعٌ فِى ٱلدُّنْيَا ثُمَّ إِلَيْنَا مَرْجِعُهُمْ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلْعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ ‎﴿٧٠﴾‏

A

It will be a little enjoyment in the world. Thereafter to Us is their return. Then We will make them taste the severe punishment because they used to disbelieve.

71
Q

۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ نُوحٍ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ إِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكُم مَّقَامِى وَتَذْكِيرِى بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَعَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْتُ فَأَجْمِعُوٓا۟ أَمْرَكُمْ وَشُرَكَآءَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُنْ أَمْرُكُمْ عَلَيْكُمْ غُمَّةً ثُمَّ ٱقْضُوٓا۟ إِلَىَّ وَلَا تُنظِرُونِ ‎﴿٧١﴾

A

Recite to them the story of the prophet Nuh (a.s) when he said to his people: ‘Oh my nation, if it is hard on you that I stay (with you) and give you advice through the signs of Allah (s.w.t), then in Allah (s.w.t) I place my trust so be firm in your plan (against me) and with (the help of) your partners. Then your plan should not be a cause of concern for you, then carry it out against me and give me no respite.

72
Q

فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَمَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ‎﴿٧٢﴾‏

A

Still if you turn away then I did not demand any reward from you. My reward is with none but Allah (s.w.t) and I have been commanded to be from those who submit.

73
Q

فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِى ٱلْفُلْكِ وَجَعَلْنَٰهُمْ خَلَٰٓئِفَ وَأَغْرَقْنَا ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا ۖ فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ ‎﴿٧٣﴾‏

A

Then they rejected him and We saved him and those in the arc and made them the successors and drowned those who denied Our signs. So look how was the end for the ones who were warned.

74
Q

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِۦ رُسُلًا إِلَىٰ قَوْمِهِمْ فَجَآءُوهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَمَا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوا۟ بِمَا كَذَّبُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۚ كَذَٰلِكَ نَطْبَعُ عَلَىٰ قُلُوبِ ٱلْمُعْتَدِينَ ‎﴿٧٤﴾

A

Then after him, We sent messengers to their people so they brought the clear signs to them but they were not to believe in what they had rejected earlier. This is how We seal the hearts of the transgressors.

75
Q

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ ‎﴿٧٥﴾

A

Then after them We sent Musa (a.s) and Harun (a.s) to pharoah and his group with Our signs but they showed arrogance and they were surely a guilty people.

76
Q

فَلَمَّا جَآءَهُمُ ٱلْحَقُّ مِنْ عِندِنَا قَالُوٓا۟ إِنَّ هَٰذَا لَسِحْرٌ مُّبِينٌ ‎﴿٧٦﴾

A

So when the truth came to them from Us, they said: ‘Indeed this is certainly a clear magic’.

77
Q

قَالَ مُوسَىٰٓ أَتَقُولُونَ لِلْحَقِّ لَمَّا جَآءَكُمْ ۖ أَسِحْرٌ هَٰذَا وَلَا يُفْلِحُ ٱلسَّٰحِرُونَ ‎﴿٧٧﴾

A

Musa (a.s) said: ‘Do you say (this) regarding the truth when it has come to you?’ Is this magic whilst the magicians do not achieve success?

78
Q

قَالُوٓا۟ أَجِئْتَنَا لِتَلْفِتَنَا عَمَّا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَا وَتَكُونَ لَكُمَا ٱلْكِبْرِيَآءُ فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا نَحْنُ لَكُمَا بِمُؤْمِنِينَ ‎﴿٧٨﴾‏

A

They said: ‘Have you come to us to turn us away from that which we found our fathers doing and so that you both have supremacy on Earth? We are not going to believe in you’.

79
Q

وَقَالَ فِرْعَوْنُ ٱئْتُونِى بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍ ‎﴿٧٩﴾

A

And pharoah said: ‘Bring to me every knowledgeable magician’.

80
Q

فَلَمَّا جَآءَ ٱلسَّحَرَةُ قَالَ لَهُم مُّوسَىٰٓ أَلْقُوا۟ مَآ أَنتُم مُّلْقُونَ ‎﴿٨٠﴾

A

So when the magicians came, Musa (a.s) said to them: ‘Cast what you have to cast’.

81
Q

فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ قَالَ مُوسَىٰ مَا جِئْتُم بِهِ ٱلسِّحْرُ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ سَيُبْطِلُهُۥٓ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُصْلِحُ عَمَلَ ٱلْمُفْسِدِينَ ‎﴿٨١﴾

A

So when they had cast, Musa (a.s) said: ‘All that you have brought is the magic. Indeed Allah (s.w.t) will certainly bring it to nothing. Be assured, Allah (s.w.t) does not set right the work of the mischieve-makers.

82
Q

وَيُحِقُّ ٱللَّهُ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ ‎﴿٨٢﴾

A

And Allah (s.w.t) establishes the truth through His words even though the guilty ones dislike it.

83
Q

فَمَآ ءَامَنَ لِمُوسَىٰٓ إِلَّا ذُرِّيَّةٌ مِّن قَوْمِهِۦ عَلَىٰ خَوْفٍ مِّن فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِمْ أَن يَفْتِنَهُمْ ۚ وَإِنَّ فِرْعَوْنَ لَعَالٍ فِى ٱلْأَرْضِ وَإِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلْمُسْرِفِينَ ‎﴿٨٣﴾

A

Then except some youths of his people, noone believed in Musa (a.s) for the fear of pharoah and his group. Lest he should persecute them. And indeed pharoah was high handed in the land and he was of those who crossed all the limits.

84
Q

وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰقَوْمِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ فَعَلَيْهِ تَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّسْلِمِينَ ‎﴿٨٤﴾

A

And Musa (a.s) said: ‘Oh my people, if you have believed in Allah (s.w.t) then in Him place your trust if you are obedient/submit ones.

85
Q

فَقَالُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلْنَا رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ‎﴿٨٥﴾

A

So they said: ‘In Allah (s.w.t) we have placed our trust. Oh our Lord, do not make us a victim of the unjust people’.

86
Q

وَنَجِّنَا بِرَحْمَتِكَ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ ‎﴿٨٦﴾

A

And save us through your mercy from the disbelieving people.

87
Q

وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰ وَأَخِيهِ أَن تَبَوَّءَا لِقَوْمِكُمَا بِمِصْرَ بُيُوتًا وَٱجْعَلُوا۟ بُيُوتَكُمْ قِبْلَةً وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ‎﴿٨٧﴾‏

A

And We revealed to Musa (a.s) and his brother: ‘Have houses for your people in Egypt and make your houses worship orientated and establish prayer. And give good tidings to the believers.

88
Q

وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةً وَأَمْوَٰلًا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ‎﴿٨٨﴾‏

A

And Musa (a.s) said: ‘Oh our Lord, indeed You have given pharoah and his group glamour and riches in the worldly life. Oh our Lord, so that they mislead (people) from your path. Oh our Lord, obliterate/eradicate their riches and harden their hearts so that they may not come to believe until they witness the painful punishment’.

89
Q

قَالَ قَدْ أُجِيبَت دَّعْوَتُكُمَا فَٱسْتَقِيمَا وَلَا تَتَّبِعَآنِّ سَبِيلَ ٱلَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ ‎﴿٨٩﴾‏ ۞

A

He (Allah (s.w.t)) said: ‘The prayer of the two of you has been answered, so stand firm and never follow the path of the ones who do not know.

90
Q

۞ وَجَٰوَزْنَا بِبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱلْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُۥ بَغْيًا وَعَدْوًا ۖ حَتَّىٰٓ إِذَآ أَدْرَكَهُ ٱلْغَرَقُ قَالَ ءَامَنتُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا ٱلَّذِىٓ ءَامَنَتْ بِهِۦ بَنُوٓا۟ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَنَا۠ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ ‎﴿٩٠﴾‏

A

And We led the Bani-Israel across the sea and pharoah and his army followed them (in) rebellion and enmity up until the wave appeared upon him. He (pharoah) said: ‘I have believed that there is no deity except that who the Bani-Israel believe and I am of those who submit’.

91
Q

ءَآلْـَٰٔنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ ٱلْمُفْسِدِينَ ‎﴿٩١﴾

A

Is it now? (And that you have come to believe) while before you were rebellious all alone and were from amongst the mischieve makers?

92
Q

فَٱلْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ ءَايَةً ۚ وَإِنَّ كَثِيرًا مِّنَ ٱلنَّاسِ عَنْ ءَايَٰتِنَا لَغَٰفِلُونَ ‎﴿٩٢﴾

A

So today, We shall save your body so that you may become a sign for those who come after you. And indeed many of the people are heedless of Our signs.

93
Q

وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِ فَمَا ٱخْتَلَفُوا۟ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ‎﴿٩٣﴾‏

A

And surely We gave the Bani-Israel a proper place to live and provided them with good things. Then they did not disagree between themselves but after knowledge has come to them. Surely your Lord will decide between them on The Day of Judgement about the matters which they used to dispute eachother.

94
Q

فَإِن كُنتَ فِى شَكٍّ مِّمَّآ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ فَسْـَٔلِ ٱلَّذِينَ يَقْرَءُونَ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكَ ۚ لَقَدْ جَآءَكَ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ ‎﴿٩٤﴾

A

So even if you are in doubt (oh Muhammad (s.a.w)) about what We have sent down to you, then ask those who read the book (revealed) before you. Surely truth has come to you from your Lord, so never be among those who are suspicious.

95
Q

وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ فَتَكُونَ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ ‎﴿٩٥﴾

A

And never be among those who reject Allah (s.w.t)’s signs, otherwise you should be from among the losers.

96
Q

إِنَّ ٱلَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ ‎﴿٩٦﴾

A

Surely the ones against the word of your Lord is proved will not believe.

97
Q

وَلَوْ جَآءَتْهُمْ كُلُّ ءَايَةٍ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ ‎﴿٩٧﴾‏

A

Even though every sign would come to them unless they see the painful punishment.

98
Q

فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَٰنُهَآ إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُوا۟ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَتَّعْنَٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ ‎﴿٩٨﴾

A

So how is it that there never was a town which could have believed and its faith would have been of benefit to it, except the people of Yunus (a.s). When they came to believe, We removed from them the punishment of disgrace in the worldly life and We let them enjoy themselves for some time.

99
Q

وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَـَٔامَنَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا ۚ أَفَأَنتَ تُكْرِهُ ٱلنَّاسَ حَتَّىٰ يَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ ‎﴿٩٩﴾

A

Has (Allah (s.w.t)) your Lord willed, all of those on The Earth would have believed together. Would you then force people so that they become believers?

100
Q

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ ‎﴿١٠٠﴾‏

A

It is not (possible) for anyone that he believes except with the will of Allah (s.w.t). And He makes filth settle on those who do not understand.

101
Q

قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِى ٱلْـَٔايَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ ‎﴿١٠١﴾

A

Say: ‘Look at what is there in The Heavens and The Earth’. But of the signs and warnings do not suffice a people who do not believe.

102
Q

فَهَلْ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثْلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلِهِمْ ۚ قُلْ فَٱنتَظِرُوٓا۟ إِنِّى مَعَكُم مِّنَ ٱلْمُنتَظِرِينَ ‎﴿١٠٢﴾

A

So are they waiting for nothing short of something like those who have passed before them. Say: ‘So wait, indeed I am waiting with those among you’.

103
Q

ثُمَّ نُنَجِّى رُسُلَنَا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ كَذَٰلِكَ حَقًّا عَلَيْنَا نُنجِ ٱلْمُؤْمِنِينَ ‎﴿١٠٣﴾

A

Then We (used to) save Our Messengers and those who believed. Similarly it is being undertaken by Us (that) We shall save the believers.

104
Q

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِن كُنتُمْ فِى شَكٍّ مِّن دِينِى فَلَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِينَ تَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلَٰكِنْ أَعْبُدُ ٱللَّهَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُمْ ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ ‎﴿١٠٤﴾

A

Say: ‘Oh people, if you are in doubt about my faith, so then I do not worship those whom you worship besides Allah (s.w.t). However, I worship Allah (s.w.t), The One who brings death to you. And I have been ordained to be amongst the believers’.

105
Q

وَأَنْ أَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ‎﴿١٠٥﴾

A

And that I should make myself firm on faith (being upright) and never should be among those who ascribe partners with Allah (s.w.t).

106
Q

وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ‎﴿١٠٦﴾‏

A

And do not invoke other than Allah (s.w.t), that which does not benefit you, nor harms you. For if you do so, then indeed you would be from amongst the unjust.

107
Q

وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يُرِدْكَ بِخَيْرٍ فَلَا رَآدَّ لِفَضْلِهِۦ ۚ يُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ ‎﴿١٠٧﴾

A

And if Allah (s.w.t) brings some harm to you, there is none to remove it except He. And if He intends good for you then there is none to turn his grace back. He brings it to whomsoever He wills from among His servants. And He is The Most Forgiving, The Very Merciful.

108
Q

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ قَدْ جَآءَكُمُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَن ضَلَّ فَإِنَّمَا يَضِلُّ عَلَيْهَا ۖ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ ‎﴿١٠٨﴾

A

Say: ‘Oh people, the truth has come to you from your Lord, so whoever accepts guidance then is only guided (to benefit) his own soul. And whoever is led astray then is only led astray against it. And I am not responsible over you’.

109
Q

وَٱتَّبِعْ مَا يُوحَىٰٓ إِلَيْكَ وَٱصْبِرْ حَتَّىٰ يَحْكُمَ ٱللَّهُ ۚ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْحَٰكِمِينَ ‎﴿١٠٩﴾‏

A

And follow that which is being revealed to you (Oh Muhammad (s.a.w)) and be patient until Allah (s.w.t) gives His judgement. And He is The best of all judges.