الفصل الأول - العربية المتقدمة Flashcards
عَرَضَ، يَعرِض، (العرض)
عُرِضَ فيلم “ذيب” قي السينما
to exibit, screen
The film “Theeb” was screened in the cinema
صَبيّ / ة، ج. صِبيان / صَبايا
young boy / young girl, little one, youth
مُشتَقّ، ج. - ات
derived word, derivative
لَفْظة، ج. لَفَظات
word, saying
لَفْظ، ج. ألْفاظ
term, word, expression
مُخْرِج (ة)، ج. - ون / ين (ات)
director (films)
زاوية، ج. زَوايا
ضَرْبة زاوية / حَجَر الزاوية / زاوية النظر
نظر إلى أمر من زاوية أخرى
corner (literal or metaphorical)
corner kick / cornerstone / point of view
to look at an issue from a different point of view
خصّص
هذه السينما تخصصها ماريان خوري
تخصيص
to specialize (smtn), curate; to designate, allocate, reserve
Marian Khuri specialized this cinema
allocation, designation; privitization
قد لا تجد لها متنفساً
May not have been able to breathe
سائد / ة، ج. سَوائِد
قد لا تجد لها متنفسا وسط الأعمال التجارية السائدة والمسيطرة على شاشة
prevailing, prevalent
It may not have been able to breath amongst the prevailing and dominent commercial works
مُسَيْطِر / ة
dominant, dominating
حقّق
حقق «ذيب» نجاحاً لافتاً
to make come true, realize, achieve, accomplish
Theeb achieved remarkable success
مهرجان، ج. - ات
مهرجان كان السينمائي / مهرجان البندقية السينمائي
festival (arts)
The Cannes film festival / The Venice Film festival
نجاح، ج. - ات
success
لافِت / ة
remarkable
جائزة، ج. جوائز
award
مُنتِج (ة)، ج. - ون / ين (ات)
منتج افلام
producer, manufacturer
film producer
مُمَثِّل / ة، ج. - ون / ين
actor
مُحتَرَف (ة)، ج. - ون / ين
غير محترفين
professional (adj. / n.)
خِبرة
experience, knowledge, expertise
تَمثيليّ / ة
theatrical، dramatic
خاض، يخوض، (الخوض)
to dive/plunge into, go into
literally & metaphorically
أداء، ج. - ات
performance
in a job (quality)
صِدْق
sincerity, candor, honesty
عَفْويّة
spontaneity
في ما يتعلق بـِ
concerning, w/ respect to, regarding,
أُسْلوب، ج. أساليب
method, style, procedure
سلوك
behavior
أثناء
during
الفَضْلُ في ذلك يَرْجِعُ لـِ
(sb) deserve(s) all credit for this
أقام، يُقيمُ، (الإقامة)
to organize, bring about; to stay, reside
مدار عام كامل
over the course of a whole year
تحقيق
realization, implementation, fullfillment
بُطولة
heroism; lead, main cast (cinema, theatre)
تفصيل، ج. تفاصيل
aspect, detail, specification
مَنَحَ، يَمْنَح، (المَنْح)
to give, award, grant
تعمّق (في)
to delve into, immerse oneself in, become absorbed in
نَجَحَ، يَنْجَح، (النَجاح)
to succeed
روح، ج. أرواح
soul, spirit
استفاد + من/بـِ، يستفيد، (الاستفادة)
to benefit from, make use of
نِقاش، ج. - ات
discussion
سَويّاً
together
سيناريو، ج. - هات
script, scenario
مِثْلَما
as, like
على حد تعبير
as expressed by
انعكس، ينعكس، (انعكاس)
to be reflected, reflect (on oneself)
إيجابيّ / ة
إيجابياً
positive
positively
إقامة
establishing; residency
دِفْء
warmth, glow
ائتلاف
harmony; coalition
غَيْرة
jealousy, envy; honor, pride
صِراع، ج. - ات
conflict, struggle
اتَّسَمَ + بـِ، يتّسِم، (الأتسام)
to be characterized, marked
إيقاع، ج. - ات
اتسم الإيقاع الفيلمي بالبطء الملائم
rhythm, time; pace
The films pace is characterized by a fitting slowness
مُلائِم / ة
suitable, fitting
مُعَبِّر / ة
expressive, meaningful, telling
حِقْبة، ج. حِقَب
period, age; stretch of time
إقْليم، ج. أَقاليم
province, territory, region
تابِع، ج. تَوابِع
accessory, attachment
تَمْديد، ج. - ات
lengthening, extension; prolonging
خَطّ، ج. خُطوط
handwriting, script; line; track, line (transport)
السِكّة الحَديديّة، ج. السِكَك الحَديديّة
railroad
واسِطة، ج. وَسائِط
بواسطة
means
by means of
جُنْد، ج. جُنود، أجناد
soldier
سِلاح، ج. أسلِحة
weapon
دَعَمَ، يَدْعَم، (دَعْم)
دَعْم
to support
support, subsidy (subsidization)
إطار، ج. - ات
frame; framework, scope, context
طَمْأَنَ
to assure, sooth, appease, reassure
مَأْدُبة، ج. مَآدِب
banquet, formal dinner
فاخِر / ة
luxury, lavish, exquisite
توفّر، يتوفّر، (التوفُّر)
توفّرَ بكَثرة
to be abundant, sufficient, available
to be plentiful
توجّه + إلى، يتوجه، (توجُّه)
to turn (to), turn one’s face (to)
Can be used figuratively to change the subject
الْتَحَقَ، يلتحِق، (الإلتِحاق)
الْتَحَقَ
to enroll, join
enrollment, joining
ميناء، ج. مَوانِئ
port, harbor
اشْتَهَرَ بـِ، يشتَحِر
تشتهر هذه المدينة بناطحات سحابها
to be well-known, notorious
This city is famous for its sky scrapers
ناطِحة سَحابٍ، ج. ناطحات سحابٍ
skyscraper
تِمْثال، ج. تَماثيل
statue
أَسْتَوْدِعُكَ اللهَ
استودعك الله، فتمنياً لك التوفيق والساعدة
farewell, God be with you
farewell, God be with you, wishing you luck and happiness
Part of letter closing
راجياً تَبْليغ تَحيّاتي لِجميع
Please convey my regards to all
مُساواة
على قَدَمِ الموساواة
ترى وجهة النظر الثالثة النساء على قدم موساوة الرجل
equality, equal
on an equal footing
the third view sees women as equal to men (on an equal footing to men)
أَغْلَبيّة
أغلبية الرجال، وجهة نظر الأغلبية
majority
the majority of men, the majority view
دون أن
ابتسم المحاضر بدون أن يجيب عن السؤال
without
The speaker smiled without answering the question
رئيسي / ة
السبب الرئيسي
main
the main reason
تُجاهَ
مشاعره تجاهها
to(wards)
his feelings for her
وُجْهة نَظَرٍ، ج. وُجهات نَظَرٍ
point of view, view
نِسْبيًّا
relatively
لبيرالي / ة
liberal (adj. / n.)
خِلافاً لـ
contrary to, in contradiction to, in conflict with
واجِب، ج. - ات
duty, obligation; assignment, task; meal
مرّ بـ، يَمُرّ، (المُرور / المَرّ)
رغم الأزمة التي مرّت بها السينما العربية
to pass (by / through)
Despite the crises through which Arab cinema passed
عظيم / ة
great
دار، يَدور (الدَور)
دار حول شيءٍ
يدور أحداثه حول التاريخ في المنطقة
to revolve, rotate
to revolve around something
Its events revolve around the history in the region
حَيّ، ج. أحياء
neighborhood
رَمز، ج. رُموز
symbol
شَجَّعَ، تشجّع، (التشجيع) + شخص ما على / شيء ما في
to encorage (someone to / something in)
رَذيلة، ج. رَذائِل
depravity
دَخْل
income
قَيْد، ج. قُيود
restriction; chain, shackle
عَشْوائيّ / ة
بشكل / بطريقة عَشْوائيّ، عَشْوائيّاً
random
at random, indiscriminately
سيرة ذاتيّة، ج. سِيَر ذاتيّة
autobiography
كانون الثاني
January
شُباط
February
آذار
March
نَيْسان
April
أَيّار
May
خُزَيْران
June
تَمّوز
July
أب
August
أَيْلول
September
تِشْرين الأَوَّل
October
تِشْرين الثّاني
November
كانون الأول
December
فلاّح (ة)، ج. - ون / ين (ات)
peasant
قاوم، يقاوم، (المقاومة)
بدأت الفلاحات في مقاومة الظم الشديد
to resist
Peasant women began to resist sever injustice
هَيْمَنة
dominance
مُحاط / ة
كانت رغبتهن في التعبير عن أنفسهن محاطة بالمحرمات
surrounded
Their desire to express themselves was surrounded by taboos
مُحَرِّم، ج. - ات
taboo, smtn. forbidden
اِحْتَلَّ، يَحْتَلّ، (الاحتلال)
احتلال
to occupy (a place)
occupation
أجبر، يُجبِر، (الإجبار) + على
to force (sb to do smtn)
عَلْمانيّ / ة
secular
في سبيل، من أجل
for the sake of
فَرْض، ج. فُروض
duty; religious duty (Isl. Law)
usually religious connotation
قسّم، يقسّم، (التقسيم)
to divide, split
قاتل، يُقاتِل، (المقاتلة)
to battle
قِتال
battle, fight
عرّف، يعرّف، (التعريف) + بـِ
يعرّفه البعض بأنه يهدف فقط لحماية الأمة الإسلامية
to define
Some define it as only aiming to protect the Muslim world
تَصَدٍّ (التَصَدّي)، ج. تَصَدِّيات
resistance
عُدوان
aggression
حارب، يحارب، (المحاربة)
to wage war (against)
مُرتَدّ / ة، ج. - ون / ين
apostate
مُتَمَرِّد / ة، ج. - ون / ين
rebel, insurgent
اضطهد، يضطهد، (الاضطِهاد)
وزن ٨
يجبر الضاد حرف التاء على التغيير إلى حرف الطاء
to oppress
Form VIII
عَرَقَلَ، يُعَرْقِل، (العَرْقَلة)
to impede, hinder
خاضِع / ة
الجهاد هو الغزو وتوسيع الأراضي الخاضعة لحكم الدولة الإسلامية
subject, subjected to
Jihad is the conquest and expansion of territory subjected to the rule..
فسّر، يفسّر، (التفسير)
يفسر البعض الجهاد على أنه وسيلة للدفاع عن المسلمين
to interpret
Some interpret Jihad as a means of defending Muslims
المُقَدَّسات
the holy places
تعالى
الله تَعالى
almighty, exalted (only when refering to god)
God (almighty)
كَيْ
جاء كي يساعدك / منح الكلام إلينا كي نستطيع التعبير عن أنفسنا
so that, in order that, (in order) to
He came to help you / He gave us speach so that we can express ourselves
منح = granted but space required “gave”
خاطِر، ج. خَواطِر
mind
بِواسِطةِ
نقول كلمة الحق بواسطته
by means of, through
We speak the word of truth through him
أنقذ، يُنقِذ، (الإنقاذ) + من
أنقذ شخصاً من شيءٍ / أنقذ حياة سخصٍ
to save, rescue
To rescue sb from smtn / to save sb’s life
تَخَلُّف
backwardness
ظِلّ، ج. أظلال
shadow, shade
جَمْعيّة، ج. - ات
جمعية الطلاب
association, society
students association
مَجَلّة، ج. - ات
magazine, journal
وَجيز / ة
brief, concise
صِحافيّ / ة، ج. - ون / ين
journalist
دور العرض السينمائية
cinema (house of cinematic showings)
حاجّ / ة، ج. الحُجّاج
Haji
title for sb who has performed the pilgrimage to mecca
بَرَزَ، يَبْرُز، (البُروز)
من بين ستة وستين موقعاً عليها يبرز اسم امرأة واحدة
to stand out, be prominent; to emerge
Of the 66 signators, the name of one woman stood out amongst them.
مُطالَبة + بـِ
وثيقة المطالبة بالاستقلال
demand for, demanding, claiming
document demanding independance
عُضْو، ج. أعضاء
member
قَضيّة، ج. قَضايا
case, question, issue
مُوَقِّع / ة، ج. - ون / ين
signatory
نَقيصة، ج. نَقائِص
shortcoming, failing
أدنى
lower, inferior
ناقِد، ج. نُقّاد
critic
شَعبيّ / ة
popular
ناشِط / ة، ج. نُشَطاء (- ون / ين)
activist
وفقاً لـ
according to
من إخراج
directed by