الزمالة - الجزء ٦ Flashcards
قَمْع
قمع التظاهرات
suppression, repression
suppression of protests
اضطهاد
اضطهاد الأقليات / ديني
يواجه الصحفيون في هذه الدولة قمعاً لحرية التعبير واضطهاداً بسبب آرائهم السياسية
persecution
persecution of minorities / religious persecution
Journalists in this country face repression of free speech and persecution because of their political views.
اضطراب، ج. - ات
اضطرابات سياسية / اجتماعية | تَشْهَد البلاد اضطرابات
اضطرابات جوية شديدة
turmoil, disturbances
political / social turmoil | there’s turmoil in the country
severe turbulance
خفّض، يخفّض، (التخفيض)
خفّضت الحكومة الضرائب بعد احتجاجات شديدة
to reduce (i.e. monetarily)
the government reduced taxes after intense protests
مِدفَع، ج. مَدافِع
مدفع الأفطار
مدافع مضادة للطائرات
cannon
a cannon shot marking the end of fasting during Ramadan
anti-aircraft guns
جِهاز، ج. أَجْهِزة
أَجْهِزة إلِكْتْرونيّة \ مَنْقولة \ لاسِلْكيّة
الجهاز القضائي | جهاز هَضْمي / عَصْبي
device; system
electronic / portable / wireless device
the judicial system | digestive/nervous system
هَضَمَ، يَهْضِمُ، (الهَضْم)
كم دقيقة تحتاج المعدة لهضم بيضة؟
to digest
How many minutes does it take for the stomach to digest an egg?
عاصٍ (العاصي/ـة)، ج. عُصاة
طفل عاص
disobedient
a disobedient child
مُلائم/ـة
هذا البرنامج غير مُلائم لنظام التشغيل الحالي
يجب اختيار حل مُلائم لهذه المشكلة المعقدة
suitable (i.e. logical, compatible, corresponding, or fitting into a system)
this program is not compatible with the current opperating system
a suitable (well-matched) solution must be chosen for this complex problem
مِزاج، ج. أَمْزِجة
ليس لي مزاج للرقص
تَقَلُّب المزاج
mood
I am not in the mood for dancing
mood swing
اقتحم، يقتحم، (الاقتحام)
اقتحم منزلاً
to break in
he broke into a house
أَحْسَنَ، يُحْسِن، (الإحسان)
أَحْسَنْتَ | أحسن الاختيار
أَحْسَنَ الظَنَّ بشخص
to be good at
well-done!, bravo! | he made a good choice
to think highly of/have faith in sb.
شغّل، يشغّل، (التشغيل)
شغل الآلة / الجهاز
to turn on
he turned on a machine / device
تقلّب، يتقلّب، (التقلّب)
تقلب الرجل المُضْطَرِب على السرير
التقلّبات السياسية
to turn (over), roll (over)
the restless man turned over in bed
the political upheaval (turnover)
مُضْطَرِد/ـة
نوم مضطرد | زمن/فترة مضطرد(ة) | علاقة مضطردة
تحدثت صحيفة واشنطن بوست عن ما وصفته بالتحالف المضطرب مع البحرين
restless, turblent
restless sleep | turbulent times | an uneasy relationship
The Washington Post spoke about what it described as an uneasy alliance with Bahrain.
صَلَحَ، يَصْلَح، (الصَلاح)
لا يصلح هذا الجهاز للاستخدام في المناطق الرَطْبة
to be good, valid, suitable, or functional
this device isn’t suitable for use in humid regions
أخفق، يخفق، (الإخفاق) + في
أوباما أخفق في تنفيذ وعود بشأن حقوق الإنسان
أخفقت المحادثات
to go awry, fail
Obama failed to implement his human rights promises
Talks broke down
قاس، يقيس، (القياس)
قاس الطول / العرض / الحرارة
قاس حذاء
to measure, weight; to try on
he measured the length / width / temperature
he tried on shoes
اِشْتَعَلَ فِتيل الحرب
war has broken out
أقال، يقيل، (الإقالة)
أقال الرئيس وزيراً من منصبه
لماذا أقال الرئيس التونسي رئيس الحكومة قبيل الانتخابات؟
to fire, dissmiss
The president removed a minister from office
Why did the Tunisian president dismiss the prime minister shortly before elections?
(the title prime minister in Tunisia and Morocco are directly translated to head of government)
تنحّى، يتنحّى، (التنحّي) + عن
تنحّى عن منصبه / وظيفته
لن ينتحّى طوعاً
to resign, step aside/down
to resign from one’s job
he won’t step down willingly
حَرَج
أحسست بالحَرَج
awkward situation
I felt awkward
التهاب
التهاب الحنجرة
أُصيب بالتهاب | كافح / عالج التهاباً
inflammation, infection
sore throat
he got an infection | he fought off/treated an infection
حُمّى، ج. حُمَّيات
أصيب / كان مصاباً بالحُمّى
حُمّى التسوّق
fever
to get/have a fever
shopping fever