Words I need To Remember 6 Flashcards
Fare la ruota
Do a cartwheel
Risposta a nice too meet you
You too
Passiamo al prossimo punto all’ordine del giorno
Let’s move to the next item of the agenda
Iniziamo
Let’s get started
Radicarsi
Mettere/affondare radici
Take root
Mattiniero
Animale notturno
Early bird
Night owl
Che modi/maniere sono questi
What manners are these?
Potresti farmi/farci una foto
Would you mind taking a picture of me/us?
Cesto panni sporchi 2
Laundry basket
Humper
Accondiscendente
People pleaser
Ovattato smorzato
Muffled
Cipolla doccia
Shower head
Foca
Seal
Fermentare
Fermentazione
Brew
Gommone
Dinghy
Affaticato
Weary
Pala
Shovel
Davanzale
Windowsill
Tazza (no cup)
Mug
Occhiaie 2
Shiners
Dark circles
Informarsi, indagare, porsi domande
Inquire
Sinonimo di futuro (inteso come aggettivo)
Soon-to-be
Scucito 2
Cucire 2
Unstiched/unsewn
Stich/sow
Spot pubblicitario 2
Ad
Commercial
Location
Venue
Come mai?
How come?
Vane promesse
Empty promises
Ho perso l’aereo/treno
I missed the flight, train
Veh chi si rivede
Hey stranger
Abbiocco
Food coma
Rifare il letto
Make the bed
Sono tornato in Italia
I’m back in Italy
Lavarsi i denti
Brush one’s teeth
Convincere qualcuno a fare qualcosa
Get someone to + verb
Ti capisco
I feel you
Amore a prima vista
Love at first sight
Stare senza intimo
Go/be commando
Trattenere il respiro
Hold breath
Feudo
Fief
Smoking
Tuxedo
Sciapo
Bland
Spassoso, esilarante
Hilarious
Esoterico
Esoteric
Raggiante
Radiant
Devoto
Devout
Riscatto
Ransom
Mi va bene tutto
I am easy
Ho un dubbio
I have a question
Sei un tesoro
You are a peach
Mettere in atto, attuare (no.enact)
Put into place
Puoi darmi altri 5 muniti?
Can you give me 5 minutes more
Mettere in carica il cell
Plug the phone charger in
Essere di turno 2
Be on call /shift
Stridulo
High-pitched
Cabina armadio 2
Walk in wardrobe
Walk in closet
Allacciare zip
Slacciare zip
Zip up
Unzip
Fare un tour, visitare
To tour
Entroterra
Hinterland
Pungente (ironia)
Wry
Beauty case
Toiletry bag
Punto di vista/posizione
Stand point
Assortimento
Assortment
Cronaca
Chronicle
Consuetudine
Consuetudinario
Custom
Customary
Etereo
Ethereal
Fare un parallelismo
Draw parallels
Torniamo al lavoro 2
Let’s get back to work
Let’s get down to the business
Questa giornata è infinita
It’s a long ass day
Da dio
Hunky dory
Ci penso io / faccio io (pagare, prendere qualcosa, ecc)
I got it
Fatti i fatti tuoi che io mi faccio i miei
You do you, imma do me
A cazzo di cane
Half hassed
Fare il bagno al mare
Go for a swim
Portare alla ribalta
Rise to prominence
Organizzare proteste
Stage protests
Sentiamo va
Ill bite
Puoi prestarmi 10 euro
Can I borrow 10 euro?
Per me è arabo
It’s all greek to me
Non mi tenere sulle spine
Don’t leave me hanging
Ho l’1 % di carica
I’m on 1%
Puoi darmi una gomma da masticare
Can you give me some chewingam
Primo genito
First born
Basette 2
Sideburns
Whiskers
Profumo 2
Perfume
Scent
Tappetino bagno
Bath mat
Infilarsi i calzini
Slip on socks
Sfocato, offuscato 2
Blurry
Blurred
Macerie
Wreckage
Borsa da donna
Hand bag
Spaventoso (con a.)
Appalling
Drogato, tossico
Junkie
Disinfettante 2
Disinfectant
Sanitizer
Ho il presentimento che
I have a hunch that
Molti, se non la maggior parte
Many, if not most
Peggio per te
2
Too bad for you
Your loss
Non c’è bisogno di fare le corse
There is no need to rush
Pagare pegno
Take its toll
Tirarsela 2
Be a showboat
Play hard to get
Dividere il conto
Pagare ognuno il suo
Split tue bill/check
Go ditch
Sono sul treno/bus/aereo
Sono in taxi, in macchina
I’m on the train, bus, plane
I’m in the car, taxi
Io si, io no (dipende da ausiliare
I do, i am, I have
I don’t, i am not, i haven’t
Ok, d’accordo, sicuro (quando non sei convintissimo di quello che dici)
Sure
Ci vediamo più tardi
Alla prossima
A presto
See you later today
See you later
See you soon
Rimorso
Rimpianto
Remorse
Regret
Oscillazioni
Wobbles
Forofora
Dandruff
Nauseante
Sickening
Mollette bucato
Clothespins
Vomitare 3
Vomit
Puke
Throw up
Passerella
Gangway
Lampione 2
Streetlight
Lamp post
Appendi abiti
Hanger
Versatile
Versatile
Ululare
Ululato
Howl
Howling
Straziante
Heartbreaking
Albero da frutto
Fruit tree
Sono nato il 22 luglio
I was born on 22 of july
Non voglio portare sfiga
Non voglio tirartela
I don’t want to jinx it
I dont want to jinx you
Non volevo (quando ti scusi)
I did not mean it
Nocivo, pericoloso per salute 2
Unhealthy
Harmful
Mandato di cattura
Warrant
Carta regalo
Wrapping paper
Sfacciato, palese
Blatant
Suddetto, summenzionato
Abovementioned
Reparto frutta e verdura
Produce section
Stempiato
Stempiatura
Bolding
Reciding hairline
Senso di colpa
Guilt
Allarmante
Alarming
Senza vincoli, libero (strano)
Unfettered
Tifare per 2
Root for
Cheer on
Quadro
Painting
Infedeltà
Infidelity
Sbarazzino
Jaunty
Trambusto
Fuss
Bruciore di stomaco
Heartburn
Sticazzi
Whatever
Mi sto riprendendo 2
I’m on the mend
I’m recovering from
Ci sto 3
I’m in
I’m up for it
I’m down for it
Reagire contro qualcuno
Hit out at someone
Esattamente ciò che stavo pensando
My thoughts exactly
In Scadenza 4
Set to expire
Due to expire
Expiring
Maturing
Nella migliore delle ipotesi
At best
Battente bandiera liberiana
Liberia’s flagged
Ti consiglio 2
I suggest/recommend you that
Buon compleanno (formale)
Many happy returns
Sto facendo qualcosa (quando ti chiedono di fare una cosa al lavoro)
I’m in the middle of something
Mangiare come un maiale
Pig out
Non posso parlare ora/al momento
I can’t talk right now/at the moment
Lascia perdere (non è il caso, mi da fastidio)
Lascia perdere (non ne vale la pena, è inutile)
Drop it
Give it up
Un giorno si e l’altro no
Every other day
Punto e stop
Punto e basta
Full stop
Period
Le passo la persona x (al telefono)
I’ll put person x through
Riattaccare il telefono
Rispondere al telefono
Hang up
Pick up
Non che io ricordi
Not that I remember
Come posso farmi perdonare
How can I make it up to you
Sono emozionato, elettrizzato riguardo
I’m excited about
Sono tornato a roma
I’m back in Rome
Poco o niente
Little to nothing
Ho prenotato a nome di
I made a reservation under the name of
Sono bloccato a casa/al lavoro
I’m stuck at home/work
Te la faccio vedere brutta
I’m gonna kick your ass
Oggi non lavoro
Im not working today
Salire le scale 2
Scendere le scale
Climb/go up the stairs
Go down the stairs
Avrei voluto studiare di più per l’esame
I wish I had studied more for the exam
Vorrei avere una macchina più grande
I wish I had a bigger car
Punto dolente
Sore point
È che/il fatto è che 2
It’s just that
The things is
Sei pronto? (No ready)
Are you set up
Piove
Its raining
Morire sul colpo
Die on impact
Mi raccomando, ci conto
I’m counting on you
Non sorprendente che (con u.)
Unsurprisingly
Essere sul punto di 2
Be on the verge of
Be on cusp of
Preferisco il caffe al te
I prefer coffe to tea
Truccarsi
Do one’s makeup
Passare l’aspirapolvere
To vacuum
Fare la lavatrice
Do the laundry
Chiedere di stare davanti in macchina
Call the shotgun
Vorrei che la smettessi di interrompermi
I wish you would stop interrupting me
Dai fallo
Go for it
Come dimostrato chiaramente da
As clearly demonstraded by
Irragionevole, assurdo (con p.)
Preposterous
Senza pietà 2
Ruthless
Merciless
Informare, aggiornare (con b.)
Brief
Sfogarsi
Vent
Scuotere
Shake up
Colto 2
Cultured
Knowledgeable
Organizzare/sopprimere una rivolta
Stage/suppress protest
Timore (d.)
Dread
Fare storie, preoccuparsi eccessivamente
Fuss
Piano cucina
Stove top
Identico
Identical
Immacolato
Unsullied
Sinonimo di expert
Savvy
Indicibile 2
Non detto
Unspeakable untold
Untold
Tramandare
Hand down
Fondato, basato su (con g.)
Grounded in
Incontrollabile
Uncontrollable
Fascino, attrazione ( no attraction)
Allure
Stato, malattia (con c.)
Condition