Idioms 2 Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Acqua in bocca

A

Mums the word

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Sfogarsi 2

A

Blow off the steam
Let off the steam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Rompere il ghiaccio

A

Break the ice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Ora tocca a te, dipende da te (no it’s up to you)

A

The ball is in your court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Vedersela brutta 3

A

That was a close shave
That was a narrow escape
It was touch and go here for a minute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Aspetta

A

Hold your horses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Conoscere qualcosa come le tue tasche

A

Know smt as the back of your hand

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Fare un tuffo nel passato

A

Take a trip down memory lane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Chi ben comincia è a metà dell’opera

A

Well begun is half done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

O la va o la spacca

A

It’s make or break it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Una volta ogni morte di papa

A

Once in a blue moon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sopravvivere

A

Make it out alive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Sbattere I denti

A

Bite the dust

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Fare il culo a qualcuno 2

A

Tear someone a new one
Haul/drag someone over the coal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Tornare sui propri passi

A

Do a 180

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Rinfacciare a qualcuno

A

Rub someone face in it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Fare l’impossibile/di tutto per 2

A

Pulling out all the stops to
Go to great lengths to

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Restare lontano dai guai

A

Keep your nose clean

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Uscire a fare baldoria

A

Paint the town red

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Fare mente locale

A

Get your ducks in a row

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Fare due chiacchiere

A

Chew the fat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Smettere un vizio all’improvviso

A

Go cold turkey

23
Q

Agire troppo presto

A

Jump the gun

24
Q

Avere un ripensamento

A

Have cold feet

25
Q

Improvvisare

A

Play it by ear

26
Q

Una persona acqua e sapone

A

A simple person

27
Q

Meglio tardi che mai

A

Better late than never

28
Q

Non svegliare il can che dorme

A

Let sleeping dogs lie

29
Q

Essere una spina nel fianco

A

Be a thorn in the eyes

30
Q

Prendere una scorciatoia

A

Cut corners

31
Q

Prendere in giro

A

Pull one’s leg

32
Q

Essere sufficiente/bastare

A

Cut the mustard

33
Q

Andare a letto

A

Hit the sack

34
Q

Ecco qui

A

Bob’s your unc

35
Q

Tirare le cuoia

A

Kick the bucket

36
Q

Essere in forma

A

Right as rain

37
Q

Sano come un pesce

A

Fit as a fiddle

38
Q

Piangere sul latte versato

A

Cry over split milk

39
Q

Siamo sulla stessa lunghezza d’onda

A

We are on the same page

40
Q

Troppo tardi

A

Miss the boat

41
Q

Uomo di poche parole

A

Man of a few words

42
Q

Parlare fino alla nausea

A

Talk unitl one’s blue in the face

43
Q

Il mondo è tuo

A

The world is an oyster

44
Q

Fino al collo 2

A

Up to someone eyeballs/ear

45
Q

Fare centro (nel dire o fare qualcosa)

A

Hit the nail in the head

46
Q

Cambiare le carte in tavola

A

Turn the table

47
Q

Perfetto all’apparenza

A

Picture perfect

48
Q

Ripetutamente

A

Time after time

49
Q

Essere in ottime mani

A

Be in great handa

50
Q

Darsi le martellate sui coglionj

A

Shoot oneself in the foot

51
Q

Finire sotto un ponte

A

Sleep under a bridge

52
Q

Pavoneggiarsi

A

Tooth one’s horn

53
Q

Farsi mettere i piedi in testa

A

Run all over you

54
Q

Essere in cattive acque, nei guai 2

A

Be in dire straits
Be in hot water