Words Flashcards

1
Q

Capacious notebooks

A

Вместительные блокноты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Crossing the threshold of fear leads to liberation

A

Преодоление порога страха ведет к освобождению

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

The endorsement of the medical association added legitimacy

A

Поддержка медицинской ассоциации добавила легитимности.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

They had a little spat over who should do the dishes

A

Они немного поссорились по поводу того, кто должен мыть посуду.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Received eviction writ from landlord

A

Получил предписание о выселении от собственника.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Endorsements from customers build confidence

A

Одобрения клиентов укрепляют доверие.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He gets down to the pane glass

A

Он подходит к оконному стеклу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

let’s tail this guy

A

давай проследим за этим парнем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I made my wife nuttier

A

Я сделал свою жену более сумасшедшей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Who will perpetrate the crime?

A

Кто совершит преступление?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You bum

A

Ты бездельник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

He is assessing people

A

Он оценивает людей

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Я мог заставить их поверить во все, что захочу

A

I could get them to believe in anything I want

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Обман раскрыт

A

Deception exposed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Хватит ерзать

A

Stop fidgeting

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Clumps of hair gathered in the drain

A

Комки волос собрались в канализации

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

He tweaked the radio dial to find a clearer station

A

Он покрутил ручку радио, чтобы найти более четкую станцию.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

She tried to foist a more expensive brand

A

Она пыталась всучить более дорогой бренд

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

The presentation felt like a rehash of old ideas

A

Презентация напоминала перефразирование старых идей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Filled with indignance

A

Наполненный негодованием

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

We often gloss over it

A

Мы часто замалчиваем это

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Longing for sexual gratification

A

Стремление к сексуальному удовлетворению

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

John’s clothes were woven from coarse camel hair

A

Одежда Иоанна была сотканна из грубой верблюжьей шерсти.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

He denounced them

A

Он осудил их

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

She chopped down the tall weeds in her backyard

A

Она подстригла высокие сорняки на заднем дворе.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Winnowing away the chaff

A

Отсеивание мякины (мусора).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

He prunes to make it bear more fruit

A

он подрезает, чтобы он принес больше плодов

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Abide in me

A

Пребудь во мне

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

An uptick in inflation raises questions about economic stability.

A

Всплеск инфляции поднимает вопросы об экономической стабильности.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

The employee faced undue criticism

A

Сотрудник подвергся неуместной критике

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

The uptight crowd

A

Напряженная толпа

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

He’s prone to altercations.

A

Он склонен к ссорам.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

“we had our own little clique”

A

У нас была наша небольшая компания единомышленников

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

They frown on it

A

They don’t like it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

A lot of people are prudish

A

Многие люди ханжи

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Dancing around the Bonfire

A

Танцы вокруг костра

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Saturated fat

A

Насыщенный жир

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

It was kind of a thrill to walk around naked

A

Это было своего рода кайф – ходить голым

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Auction house

A

Аукционный дом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

tame a brute

A

приручить животное

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

the whole creation has been groaning

A

все творение стонет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

groan inwardly while we wait for adoption

(грОн Ин-уардли)

A

стонем внутренне, пока ждем усыновления

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

The fusion of cultures enriched the community

A

Слияние культур обогатило сообщество.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

bewildered

A

Confused, Puzzled, perplexed

бИ-уилдэрд

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

They sneered at the idea

A

Они насмехались над этой идеей.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

We didn’t have to pamper each other

A

Нам не нужно было баловать друг друга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

It does enhance your relationship

A

Это улучшает ваши отношения.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

You are intimidated

A

Вы напуганы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

They get off on that

A

They like it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Fudging the numbers

A

Подтасовка цифр

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

It was a sweeping assertion

A

это было чрезмерное обобщение (Overgeneralization)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Almsgiving is a moral duty

A

Раздача милостыни – моральный долг.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

digital clout

A

цифровое влияние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

I had to fetch firewood

A

мне нужно было принести дрова

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Soldiers often sleep in bunks in barracks

A

Солдаты часто спят на койках в казармах.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

tribal strife

A

племенная вражда (рознь)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

Despondence in her eyes

A

Уныние в ее глазах

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

The room was in uproar

A

В комнате царил шум

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Driven by tenacity

A

Движимый упорством.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

A hidden menace.

A

Скрытая угроза.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

who tallies up the cost

A

кто подсчитает стоимость

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

Urban vagrant

A

Городской бродяга

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

Unkempt clothes

A

Неопрятная одежда

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

Forest recluse

A

Лесной отшельник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

street-corner oddball

A

чудак на углу улицы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

I am a forensic scholar

A

Я судебный эксперт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

The reforms were touted by the government

A

Реформы рекламировались правительством

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
68
Q

the footage came from webcams

A

кадры взяты с веб-камер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
69
Q

Here is the upshot

A

here is the conclusion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
70
Q

There wasn’t a single scrap of evidence to support the claim

A

Не было ни единого доказательства, подтверждающего это утверждение.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
71
Q

The campaign was successful in galvanizing public

A

Кампания имела успех и мобилизировала общественность.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
72
Q

potent weapon

A

мощное оружие

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
73
Q

They toppled them

A

Они свергли их

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
74
Q

They are ruthless

A

Они безжалостны

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
75
Q

badly skewed

A

сильно перекошенный

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
76
Q

It is the gist of John the Baptist

A

это есть суть Иоанна Крестителя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
77
Q

Discernible traces of emotion

A

Заметные следы эмоций

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
78
Q

received scant attention

A

получил мало внимания

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
79
Q

in an obscure journal article

A

в малоизвестной журнальной статье

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
80
Q

hitherto

A

“up to this time” or “until now.”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
81
Q

reverberate in the present

A

отразиться в настоящем

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
82
Q

I can deduce

A

я могу сделать вывод

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
83
Q

boisterous singing

A

шумное пение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
84
Q

She is a scholar par excellence.

A

She is an outstanding scholar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
85
Q

They bristled at the unfair accusations

A

Они возмутились несправедливыми обвинениями

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
86
Q

akin to a sermon

A

сродни проповеди

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
87
Q

The meal was delicious, albeit expensive

A

Еда была вкусной, хотя и дорогой.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
88
Q

The fear in her voice was palpable.

A

Страх в ее голосе был ощутим.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
89
Q

in the vicinity of the Jordan River

A

в окрестностях реки Иордан

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
90
Q

He sought to attract a diverse audience

A

Он стремился привлечь разнообразную аудиторию

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
91
Q

debunked the claims of evidence

A

опроверг претензии на доказательства

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
92
Q

That was gruesome

A

Это было ужасно

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
93
Q

The question became more acute

A

Вопрос стал более острым

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
94
Q

bleak future

A

мрачное будущее

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
95
Q

Uprooting bad habits

A

Искоренение вредных привычек

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
96
Q

more robust portrait

A

более крепкий портрет

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
97
Q

Her moniker is ‘Tiger’.

A

Ее прозвище — «Тигр».

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
98
Q

hustle and bustle

A

шум и суета

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
99
Q

who shared his dismay

A

который разделил его тревогу (смятение, испуг)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
100
Q

irrespective of their ability to pay

A

независимо от их платежеспособности

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
101
Q

Lest we forget. In memory of those who died for our freedom.

A

Чтобы мы не забыли. В память о тех, кто погиб за нашу свободу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
102
Q

Both are abhorrent.

A

Оба отвратительны.

Both are terrible.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
103
Q

he discerned his vocation

A

он понял (распознал) свое призвание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
104
Q

people flocked from far

A

люди стекались издалека

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
105
Q

aforementioned visits

A

вышеупомянутые визиты

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
106
Q

Beneath the stars

A

Under the stars, Под звездами

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
107
Q

admiring the lush vegetation

A

любуясь пышной растительностью

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
108
Q

He was barred from serving as a priest

A

Ему запретили служить священником

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
109
Q

odds with his father

A

разногласия с отцом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
110
Q

the major thoroughfare

A

главная магистраль

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
111
Q

Luxury items are usually costlier.

A

Предметы роскоши обычно стоят дороже.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
112
Q

a pretty harrowing experience

A

довольно мучительный опыт

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
113
Q

The idea was sheer genius

A

Идея была просто гениальной.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
114
Q

The regime purged dissidents from the party.

A

Режим очистил партию от диссидентов.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
115
Q

The shop relies on apprentices for basic tasks

A

Мастерская полагается на учеников для выполнения основных задач.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
116
Q

Court will be recessed until…

A

Суд будет закрыт до…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
117
Q

Bring in your pad.

A

Принесите свой блокнот.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
118
Q

he was a bore

A

он был занудой

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
119
Q

perennial theme

A

вечная тема

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
120
Q

Uprightness is a trait

A

Прямолинейность – это черта характера

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
121
Q

The coach castigated the team for their poor performance

A

Тренер раскритиковал команду за плохую игру

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
122
Q

his penchant for sarcasm

A

его склонность к сарказму

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
123
Q

Witty remark

A

Остроумное замечание

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
124
Q

There was a surplus of food at the event

A

На мероприятии был избыток (профицит) еды

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
125
Q

He learned to fend for himself

A

Он научился постоять за себя

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
126
Q

He entered the room, clad in his cloth robe

A

Он вошел в комнату, одетый в свой матерчатый халат.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
127
Q

toss them in the trash

A

выбросьте их в мусор

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
128
Q

Arrayed dishes

A

Массивы (множество) блюд

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
129
Q

Hidden ravine

A

Скрытый овраг

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
130
Q

It seems the epitome of seclusion

A

Кажется, это воплощение уединения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
131
Q

genuine remorse

A

искреннее раскаяние

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
132
Q

Stay vigilant

A

Будьте бдительны

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
133
Q

strands in the story

A

нити в истории

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
134
Q

his envoys

A

его посланники

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
135
Q

pithy sayings

A

содержательные высказывания

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
136
Q

She paused to ponder the significance of the old photograph

A

Она остановилась, чтобы обдумать значение старой фотографии.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
137
Q

it is downright farcical

A

это прямо-таки фарс

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
138
Q

Hearken to my joyful tidings

A

выслушай мои радостные вести

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
139
Q

He envisaged victory.

A

Он предвидел победу.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
140
Q

They do not waver

A

Они не колеблются

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
141
Q

that we must posit

A

что мы должны предположить (утверждать).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
142
Q

Outlive the storm

A

Пережить шторм

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
143
Q

distant nebula

A

далекая туманность

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
144
Q

ominous shadow

A

зловещая тень

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
145
Q

God’s disfavor

A

Божья немилость

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
146
Q

When they venture out to a continent

A

Когда они отправляются на континент

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
147
Q

He detests them

A

Он ненавидит их

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
148
Q

I shake and shudder

A

Я трясусь и дрожу

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
149
Q

I’m gonna hook you up

A

I’m going to help you out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
150
Q

I devised a plan

A

Я разработал план

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
151
Q

invoking the ancestors

A

взывая к предкам

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
152
Q

to deploy the term

A

использовать термин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
153
Q

Zeitgeist (зайтгайст)

A

spirit of the time; дух времени

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
154
Q

A bellwether is a leader

A

Вождь – это лидер

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
155
Q

an upsurge in the popularity of rock music

A

всплеск популярности рок-музыки

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
156
Q

inverted triangle

A

перевернутый треугольник

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
157
Q

People have dismissed him out of hand

A

Люди сразу же отмахнулись от него.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
158
Q

A brief respite

A

Краткая передышка

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
159
Q

Latitude in decisions

A

Широта решений

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
160
Q

a whole litany of reasons

A

целый ряд причин

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
161
Q

I don’t want to endorse it

A

Я не хочу это одобрять

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
162
Q

most intently

A

наиболее пристально

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
163
Q

I am shirking

щЕркин

A

я уклоняюсь

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
164
Q

A product of coercion

A

Продукт принуждения

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
165
Q

tarnishes humankind

A

запятнает человечество

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
166
Q

this iteration of the story

A

This version of the story

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
167
Q

I have a moral quandary

A

У меня моральное затруднение

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
168
Q

I can’t fathom

A

я не могу вникнуть (понять)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
169
Q

Tenuous relationship.

A

Непростые (тонкие) отношения.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
170
Q

fraught with violence

A

чреватый насилием

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
171
Q

Overlapping interests

A

Перекрывающиеся интересы

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
172
Q

The body had begun to decay

A

тело начало разлагаться

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
173
Q

His banishment to the wilderness

A

его изгнание в пустыню

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
174
Q

Excessive adulation

A

Чрезмерная лесть

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
175
Q

Don’t binge on these episodes

A

Не зацикливайтесь на этих сериях

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
176
Q

He sternly forbids

A

Он строго запрещает

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
177
Q

Amazement gripped the audience

A

изумление охватило аудиторию

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
178
Q

the stunned onlookers

A

ошеломленные зрители

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
179
Q

He was shrieking

шрИкин

A

Он кричал, вопил

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
180
Q

a family splintered by feuding

A

семья, расколотая из-за вражды

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
181
Q

Plunder his goods

A

Разграбить его товар

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
182
Q

As he scattered it across the field

A

Когда он разбросал его по полю

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
183
Q

The plant soon wilted

A

Растение вскоре завяло

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
184
Q

The farmer comes with a sickle

A

Фермер приходит с серпом

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
185
Q

howling wolf

A

воющий волк

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
186
Q

Jesus overheard them

A

Иисус услышал их

187
Q

He saw much commotion

A

Он видел много волнений

188
Q

They scoffed

A

Они насмехались

189
Q

They bore a grudge

A

Они затаили обиду (злобу)

190
Q

they have clung to washing

A

они прицепились к омовению

191
Q

You skillfully sidestep God’s law

A

Ты умело обходишь Божий закон.

192
Q

deceit and slander

A

обман и клевета

193
Q

he could speak plainly

A

он мог говорить ясно

194
Q

utter contempt

A

полное презрение

195
Q

They were overwhelmed with awe

A

Они были охвачены благоговением

196
Q

A murmur ran through the crowd

A

робот пробежал по толпе

197
Q

Writhing with discomfort

A

извиваясь (корчась) от дискомфорта

198
Q

gouge it out

A

вырви это

199
Q

maggots never die

A

личинки никогда не умирают

200
Q

The disciples scolded the parents

A

Ученики ругали родителей

201
Q

Jesus looked at them intently

A

Иисус посмотрел на них пристально

202
Q

They were filled with awe

A

Они были полны благоговения

203
Q

officials flaunt their authority

A

Чиновники выставляют напоказ свою власть

204
Q

a ransom for many

A

выкуп за многих

205
Q

You are impartial

A

Вы беспристрастны

206
Q

```

their surplus

A

их излишки

207
Q

who endures to the end

A

кто претерпит до конца

208
Q

sacrilegious object

A

святотатственный объект

209
Q

time of calamity

A

время бедствий

210
Q

branches bud

A

ветви почки

211
Q

they scolded her harshly

A

они ругали ее жестоко

212
Q

you will desert me

A

ты меня бросишь

213
Q

sheep will be scattered

A

овцы будут рассеяны

214
Q

The olive grove

A

Оливковая роща

215
Q

They jeered at him

A

Они издевались (насмехались) над ним

216
Q

stirred up the crowd

A

взбудоражил толпу

217
Q

lead tipped whip

A

свинцовый наконечник хлыст

218
Q

a reed stick

A

тростниковая палка

219
Q

blatant lie

A

вопиющая (наглая) ложь

220
Q

They threw dice

A

Они бросили кости

221
Q

They scoffed

A

Они насмехались

222
Q

Jesus uttered another cry

A

Иисус издал (произнес) еще один крик

223
Q

Understanding the prerequisites

A

Понимание предпосылок

224
Q

some semblance

A

некоторое подобие

225
Q

Open tryouts today

A

Открытые пробы сегодня

226
Q

Don’t poke the bear

A

Не дразните медведя, Avoid provoking the situation.

227
Q

a special cachet

кЯше

A

особый знак отличия (особая печать)

228
Q

lingers in our mind

A

остается (задерживается) в нашем сознании

229
Q

The strident atheist

A

Ярый атеист

230
Q

There were audible gasps

A

Были слышны вздохи

231
Q

these bewildering actions

A

эти ошеломляющие действия

232
Q

quarrelsome religious communities

A

сварливые религиозные общины

233
Q

Я не знаю, что это такое.

A

I don’t know what that is.

I don’t know what it is.

234
Q

she was barren

A

она была бесплодна

235
Q

At the edge of the precipice

A

На краю пропасти.

236
Q

large sways

A

большие колебания

237
Q

distorted story

A

искаженная история

238
Q

Ratcheting up pressure

A

наращивая (усиляя) давление

239
Q

they were very reluctant

A

они были очень неохотны

240
Q

a stockpile of nuclear weapons

A

запас ядерного оружия

241
Q

odd bird

A

странная птица

242
Q

pin him down

A

пригвоздить его

243
Q

stymy the project

A

затормозить проект

244
Q

rogue state

A

государство-изгой (негодяй)

245
Q

intimately related to the first

A

тесно связан с первым

246
Q

Inasmuch as this is possible

A

Насколько это возможно

247
Q

mutton fat

A

бараний жир

248
Q

His eyes suddenly darted wildly

A

Его глаза внезапно дико заметались.

249
Q

His shoulders dropped

A

Его плечи опустились.

250
Q

He asked gruffly

A

Он спросил грубо (хрипло)

251
Q

Get the stubble beard

A

Отрасти щетину

252
Q

The boot stirred

A

Сапог зашевелился

253
Q

I have been frantic

A

Я был в бешенстве

254
Q

The child is destined to cause many in Israel to fall

A

Ребёнку суждено стать причиной падения многих в Израиле.

255
Q

booty from war

A

военная добыча

256
Q

first foray

A

первый набег

257
Q

Today will be a scorcher

A

Сегодня будет жара

258
Q

soothed his wounds

A

успокоил его раны

259
Q

clothing in burlap

A

одежда из мешковины

260
Q

It batters him

A

Это его бьет; It overwhelms him

261
Q

blurted out

A

выпалил

262
Q

he shrieked

A

он закричал

263
Q

speck in your eye

A

соринка в твоем глазу

264
Q

rubbed off the husks

A

стерли шелуху

265
Q

He will build ramparts

A

Он построит валы (заграждения, стены)

266
Q

a despised tax collector

A

презираемый сборщик налогов

267
Q

as the gathering of vultures

A

как скопление стервятников

268
Q

burning sulfur

A

горящая сера

269
Q

behind the hedges

A

за изгородью

270
Q

refute you

A

опровергнуть тебя

271
Q

God’s vengeance

A

Божья месть

272
Q

strange tides

A

странные приливы

273
Q

dulled by carousing

A

отупел от кутежа

274
Q

I used to study my pores

A

Я изучал свои поры

275
Q

Those calluses on her fingers

A

Эти мозоли на ее пальцах

276
Q

Some apartments are cluttered with physical stuff

A

Некоторые квартиры завалены вещами.

277
Q

convicted you in absentia

A

осудил вас заочно

278
Q

Totalitarianism has been vanquished before

A

Тоталитаризм уже был побежден ранее

279
Q

He is a compelling speaker

A

Он убедительный оратор.

280
Q

The secret of longevity.

A

Секрет долголетия.

281
Q

a phony police officer

A

фальшивый полицейский

282
Q

I’ve never been even cussed that

A

Меня даже никогда так не ругали.

283
Q

It was a bummer

A

Это был облом.

284
Q

I was molested

A

Я был изнасилован (без пенетрации)

285
Q

She retaliated

A

Она отомстила

286
Q

foster care

A

приемная семья

287
Q

the deputy prime minister

A

заместитель премьер-министра

288
Q

Online deception

A

Онлайн-обман

289
Q

I was able to dodge that

A

Мне удалось увернуться от этого

290
Q

loot for them

A

добыча для них

291
Q

He sheathed his sword

A

Он вложил свой меч в ножны

292
Q

The helmsman was on deck

A

Рулевой был на палубе.

293
Q

They doffed their hats

A

Они сняли шляпы

294
Q

dusk was falling rapidly

A

сумерки быстро сгущались

295
Q

she panted

A

она задыхалась

296
Q

The stifling heat

A

Удушающая жара

297
Q

The murmur rose

A

Ропот поднялся

298
Q

sheer will

A

чистая воля

299
Q

He glared

A

Он посмотрел

300
Q

The film ends rather abruptly

A

Фильм заканчивается внезапно

301
Q

Merlin dodged

A

Мерлин увернулся

302
Q

Soon a gale swept down

A

Вскоре штормовой ветер налетел

303
Q

all sat down on the grassy slopes

A

все сели на травянистых склонах

304
Q

bubbling spring

A

бурлящий источник

305
Q

Have you been led astray too?

A

Вас тоже ввели в заблуждение?

306
Q

The people retorted

A

Люди ответили

307
Q

People had come to console Martha

A

люди пришли утешить Марту

308
Q

a deep anger welled up

A

глубокий гнев поднялся (нахлынул)

309
Q

A kernel of wheat is planted

A

Зерно пшеницы посажено

310
Q

Your joy will overflow

A

Ваша радость переполнится

311
Q

I have overcome the world

A

Я победил мир

312
Q

Don’t cling to me

A

Не цепляйся за меня

313
Q

They couldn’t haul in the net

A

Они не смогли вытащить сеть

314
Q

It is a detriment to the people

A

Это вредит людям.

315
Q

war attrition

A

истощение в результате войны

316
Q

deployed overseas

A

развернут за рубежом

317
Q

He would fondle me

A

Он ласкал меня

318
Q

Do not sсoff

A

Не издевайтесь

319
Q

Do not stifle the Holy Spirit

стайфл

A

Не заглушайте Святого Духа

320
Q

Encourage those who are timid

A

Поощряйте тех, кто робок

321
Q

Build each other up

A

Поддерживайте (укрепляйте) друг друга

322
Q

Lord avenges

A

Господь мстит

323
Q

tempter of mankind

A

искуситель человечества

324
Q

We pleaded with you

A

Мы умоляли вас

325
Q

a pernicious disease

A

пагубная болезнь

326
Q

Клевета – это уничижительное замечание.

A

Клевета – это уничижительное замечание.

327
Q

It has many facets

A

У него много граней

328
Q

his slack

A

его слабина

329
Q

Searing hot

A

Обжигающе горячий

330
Q

Lived in utter penury

A

Жил в крайней нищете

331
Q

rendering himself insignificant

A

делая себя незначительным

332
Q

His waiflike shyness

A

Его нездоровая (беспризорная) застенчивость

333
Q

a flickering light

A

мерцающий свет

334
Q

He smiled indulgently

A

Он улыбнулся снисходительно

335
Q

He must not err

A

Он не должен ошибаться.

336
Q

reassuring wind

A

успокаивающий ветер

337
Q

Uncoil the garden hose.

A

Размотайте садовый шланг.

338
Q

She truncated her speech.

A

Она сократила свою речь

339
Q

The film had him riveted.

A

Фильм его заворожил.

340
Q

Quotidian chores

A

Повседневные хлопоты

341
Q

He badgers his coworkers for help

A

Он пристает к своим коллегам, прося о помощи

342
Q

The mountain had an oblique slope

A

Гора имела косой склон.

343
Q

Her disinclination was clear.

A

Ее нежелание было очевидным.

344
Q

August is a time of doldrums

A

Август — время уныния

345
Q

Hurdling is the act of jumping over an obstacle

A

Барьерный бег — это прыжки через препятствие

346
Q

a team of oxen

A

упряжка волов

347
Q

Don’t treat him with contempt

A

Не относись к нему с презрением.

348
Q

we are more to be pitied than anyone in the world

A

мы более достойны жалости, чем кто-либо другой в мире

349
Q

The bugler doesn’t sound a clear call

A

Горнист (трубач) не издает ясный сигнал

350
Q

stands on tiptoe

A

стоит на цыпочках

351
Q

with imploring eyes

A

с умоляющими глазами

352
Q

his dashing head

A

его лихая голова

353
Q

barely visible specks

A

едва заметные пятнышки

354
Q

Silence ensues.

A

Тишина наступает

355
Q

Slowly uncocking gun

A

Медленно спускаем курок пистолета

356
Q

He ardently opposed the war.

A

Он горячо выступал против войны.

357
Q

He was discombobulated

A

Он был сбит с толку.

358
Q

the overt moralism

A

откровенный морализм

359
Q

Bone Marrow Keeps You Alive

A

Костный мозг сохраняет вам жизнь

360
Q

because of their faith and endurance

A

из-за их веры и стойкости

361
Q

The ground soaks up the falling rain

A

Земля впитывает падающий дождь

362
Q

You are spiritually dull

A

Ты духовно тупой

363
Q

wayward people

A

своенравные люди

364
Q

He paid a tithe to him

A

Он заплатил ему десятину

365
Q

to intercede with God

A

ходатайствовать перед Богом

366
Q

They strained to see him

A

Они напрягались, чтобы увидеть его.

367
Q

He has deserted us

A

Он покинул нас.

368
Q

A tanner who lives near the seashore

A

Кожевник, живущий недалеко от берега моря

369
Q

meat of strangled animals

A

мясо задушенных животных

370
Q

Learn them sequentially

A

Изучайте их последовательно.

371
Q

He’s a babbler

A

Он болтун.

372
Q

I never shrank back from you

A

I never stepped back from you; I never backed down from you; Я никогда не отворачивался от тебя.

373
Q

feigning innocence

A

притворяясь невинным

374
Q

It was a tacit quid pro quo

A

Это была молчаливая услуга за услугу.

375
Q

It was not lip service

A

Это не было пустыми словами

376
Q

You are going to undermine the US intellectual community

A

Вы собираетесь подорвать интеллектуальное сообщество США

377
Q

to divert attention

A

чтобы отвлечь внимание

378
Q

They want to make us jittery

A

Они хотят заставить нас нервничать

379
Q

browbeating by the tears

A

запугивание слезами

380
Q

It is pretty audacious

A

Это довольно дерзко

381
Q

in tow

A

на буксире

382
Q

dusty hedgerows

A

пыльные живые изгороди (газон-забор)

383
Q

He swung at a woman

A

Он замахнулся на женщину

384
Q

The train lurched ahead

A

Поезд качнулся вперед

385
Q

dissipates heat

A

рассеивает тепло

386
Q

tax evasion

A

уклонение от уплаты налогов

387
Q

It stings

A

Это жжет

388
Q

Is he that repulsive to you?

A

Он тебе так противен?

389
Q

He always scolds me

A

Он всегда ругает меня.

390
Q

formidable force

A

грозная сила

391
Q

a major hindrance to him

A

основная помеха для него

392
Q

I have no compunction

A

Я не испытываю никаких сожалений (угрызений совести)

393
Q

quite awry

A

довольно криво

394
Q

It is a no-brainer

A

Это несложно.

395
Q

completely unfeasible

A

совершенно невыполнимо

396
Q

inclined planes

A

наклонные плоскости

397
Q

It doesn’t converge into a single point

A

Это не сходится в одной точке.

398
Q

Types of computing

A

Типы вычислений

399
Q

Evoke thoughts in the hearer

A

Вызвать мысли у слушателя

400
Q

The retina is the layer of cells

A

Сетчатка — это слой клеток

401
Q

His distress

A

Его беда

402
Q

Terrestrial plants

A

Наземные растения

403
Q

to deride theories

A

высмеивать теории

404
Q

The data is much too sparse

A

Данные слишком скудны.

405
Q

postnatal development

A

послеродовое развитие

406
Q

computed in your head

A

вычисляется в твоей голове

407
Q

crummy ways

A

отвратительные способы

408
Q

They can pull it off

A

Они могут это осуществить.

409
Q

I’m going to jab him back

A

Я собираюсь ударить его в ответ

410
Q

She coins the phrase

A

Она придумала фразу

411
Q

Fend off the threat

A

Отразить угрозу

412
Q

They opted for a throw-the-dice

A

Они решили (выбрали) бросить кости

413
Q

timidity from Iran

A

робость из Ирана

414
Q

Can I interject?

A

Могу ли я вмешаться?

415
Q

elated mood

A

приподнятое настроение

416
Q

protracted conflict

A

затяжной конфликт

417
Q

disillusioned with the party

A

разочаровался в партии

418
Q

molar teeth

A

коренные (двойные) зубы

419
Q

Herbal tinctures

A

Травяные настойки

420
Q

Merriment is a state of enjoyable

A

Веселье – это состояние удовольствия

421
Q

bungling doctors

A

неуклюжие врачи

422
Q

Languish in the concentration camp

A

Томиться в концентрационном лагере

423
Q

Erased by oblivion.

A

Стерто забвением

424
Q

moral suasion

A

моральное убеждение

425
Q

rattled off these quotes

A

выпалил (отбарабанил) эти цитаты

426
Q

upbeat question

A

оптимистичный вопрос

427
Q

anti-semitic bile

A

антисемитская желчь

428
Q

They were smuggled in

A

Их ввезли контрабандой

429
Q

totally emaciated

A

полностью истощенный

430
Q

They mangled him.

A

Они изуродовали его.

431
Q

Jewish lore

A

Еврейские предания

432
Q

A placard is a sign

A

Плакат — это знак

433
Q

a deluge of information

A

поток (потоп) информации

434
Q

He slung the heavy pack over.

A

Он перекинул через себя тяжелый рюкзак.

435
Q

He was striding ahead.

A

Он шагал впереди.

436
Q

deterrence capability

A

сдерживающий потенциал

437
Q

booby traps

A

мины-ловушки

438
Q

every blade of grass

A

каждая травинка

439
Q

massed the troops

A

сосредоточил войска

440
Q

That never deterred him

A

Это никогда не останавливало его.

441
Q

Have you a stable?

A

У вас есть конюшня?

442
Q

They refused to abide

A

Они отказались уйти

443
Q

He tried to snatch her purse

A

Он пытался вырвать у нее сумочку.

444
Q

Water borehole

A

водяная скважина

445
Q

a witticism is a witty remark or joke

A

острота — остроумное замечание или шутка

446
Q

Scrimmaging with Purpose

A

Схватка с целью

447
Q

Wheezing is a high-pitched whistle

A

Хрип — это пронзительный свист.

448
Q

Brawl Stars

A

Драка звезд

449
Q

wattage ovens

A

Мощность духовок

450
Q

Turnips need space

A

Репе (репам) нужно место

451
Q

They didn’t scold me

A

Они не ругали меня

452
Q

The sun was creeping up

A

Солнце всходило.

453
Q

clutched him

A

схватил его

454
Q

brisk voice

A

резкий голос

455
Q

rice pilaf (пи-лАф)

A

рисовый плов

456
Q

lenient sentence

лИ-ниент

A

мягкий приговор

457
Q

The giant shrieked

A

Великан закричал

458
Q

The giant bellowed

A

Великан взревел

459
Q

sumptuous meal

сам-пчуэс

A

роскошная еда

460
Q

his wits

A

его остроумие

461
Q

Hermitage was secluded

A

скит был уединенным

462
Q

He was well off.

A

Он был обеспечен.

463
Q

She answered crossly

A

Она ответила сердито

464
Q

a watershed moment

A

переломный момент