Words Flashcards
Capacious notebooks
Вместительные блокноты
Crossing the threshold of fear leads to liberation
Преодоление порога страха ведет к освобождению
The endorsement of the medical association added legitimacy
Поддержка медицинской ассоциации добавила легитимности.
They had a little spat over who should do the dishes
Они немного поссорились по поводу того, кто должен мыть посуду.
Received eviction writ from landlord
Получил предписание о выселении от собственника.
Endorsements from customers build confidence
Одобрения клиентов укрепляют доверие.
He gets down to the pane glass
Он подходит к оконному стеклу.
let’s tail this guy
давай проследим за этим парнем
I made my wife nuttier
Я сделал свою жену более сумасшедшей
Who will perpetrate the crime?
Кто совершит преступление?
You bum
Ты бездельник
He is assessing people
Он оценивает людей
Я мог заставить их поверить во все, что захочу
I could get them to believe in anything I want
Обман раскрыт
Deception exposed
Хватит ерзать
Stop fidgeting
Clumps of hair gathered in the drain
Комки волос собрались в канализации
He tweaked the radio dial to find a clearer station
Он покрутил ручку радио, чтобы найти более четкую станцию.
She tried to foist a more expensive brand
Она пыталась всучить более дорогой бренд
The presentation felt like a rehash of old ideas
Презентация напоминала перефразирование старых идей.
Filled with indignance
Наполненный негодованием
We often gloss over it
Мы часто замалчиваем это
Longing for sexual gratification
Стремление к сексуальному удовлетворению
John’s clothes were woven from coarse camel hair
Одежда Иоанна была сотканна из грубой верблюжьей шерсти.
He denounced them
Он осудил их
She chopped down the tall weeds in her backyard
Она подстригла высокие сорняки на заднем дворе.
Winnowing away the chaff
Отсеивание мякины (мусора).
He prunes to make it bear more fruit
он подрезает, чтобы он принес больше плодов
Abide in me
Пребудь во мне
An uptick in inflation raises questions about economic stability.
Всплеск инфляции поднимает вопросы об экономической стабильности.
The employee faced undue criticism
Сотрудник подвергся неуместной критике
The uptight crowd
Напряженная толпа
He’s prone to altercations.
Он склонен к ссорам.
“we had our own little clique”
У нас была наша небольшая компания единомышленников
They frown on it
They don’t like it
A lot of people are prudish
Многие люди ханжи
Dancing around the Bonfire
Танцы вокруг костра
Saturated fat
Насыщенный жир
It was kind of a thrill to walk around naked
Это было своего рода кайф – ходить голым
Auction house
Аукционный дом
tame a brute
приручить животное
the whole creation has been groaning
все творение стонет
groan inwardly while we wait for adoption
(грОн Ин-уардли)
стонем внутренне, пока ждем усыновления
The fusion of cultures enriched the community
Слияние культур обогатило сообщество.
bewildered
Confused, Puzzled, perplexed
бИ-уилдэрд
They sneered at the idea
Они насмехались над этой идеей.
We didn’t have to pamper each other
Нам не нужно было баловать друг друга
It does enhance your relationship
Это улучшает ваши отношения.
You are intimidated
Вы напуганы
They get off on that
They like it
Fudging the numbers
Подтасовка цифр
It was a sweeping assertion
это было чрезмерное обобщение (Overgeneralization)
Almsgiving is a moral duty
Раздача милостыни – моральный долг.
digital clout
цифровое влияние
I had to fetch firewood
мне нужно было принести дрова
Soldiers often sleep in bunks in barracks
Солдаты часто спят на койках в казармах.
tribal strife
племенная вражда (рознь)
Despondence in her eyes
Уныние в ее глазах
The room was in uproar
В комнате царил шум
Driven by tenacity
Движимый упорством.
A hidden menace.
Скрытая угроза.
who tallies up the cost
кто подсчитает стоимость
Urban vagrant
Городской бродяга
Unkempt clothes
Неопрятная одежда
Forest recluse
Лесной отшельник
street-corner oddball
чудак на углу улицы
I am a forensic scholar
Я судебный эксперт
The reforms were touted by the government
Реформы рекламировались правительством
the footage came from webcams
кадры взяты с веб-камер
Here is the upshot
here is the conclusion
There wasn’t a single scrap of evidence to support the claim
Не было ни единого доказательства, подтверждающего это утверждение.
The campaign was successful in galvanizing public
Кампания имела успех и мобилизировала общественность.
potent weapon
мощное оружие
They toppled them
Они свергли их
They are ruthless
Они безжалостны
badly skewed
сильно перекошенный
It is the gist of John the Baptist
это есть суть Иоанна Крестителя
Discernible traces of emotion
Заметные следы эмоций
received scant attention
получил мало внимания
in an obscure journal article
в малоизвестной журнальной статье
hitherto
“up to this time” or “until now.”
reverberate in the present
отразиться в настоящем
I can deduce
я могу сделать вывод
boisterous singing
шумное пение
She is a scholar par excellence.
She is an outstanding scholar.
They bristled at the unfair accusations
Они возмутились несправедливыми обвинениями
akin to a sermon
сродни проповеди
The meal was delicious, albeit expensive
Еда была вкусной, хотя и дорогой.
The fear in her voice was palpable.
Страх в ее голосе был ощутим.
in the vicinity of the Jordan River
в окрестностях реки Иордан
He sought to attract a diverse audience
Он стремился привлечь разнообразную аудиторию
debunked the claims of evidence
опроверг претензии на доказательства
That was gruesome
Это было ужасно
The question became more acute
Вопрос стал более острым
bleak future
мрачное будущее
Uprooting bad habits
Искоренение вредных привычек
more robust portrait
более крепкий портрет
Her moniker is ‘Tiger’.
Ее прозвище — «Тигр».
hustle and bustle
шум и суета
who shared his dismay
который разделил его тревогу (смятение, испуг)
irrespective of their ability to pay
независимо от их платежеспособности
Lest we forget. In memory of those who died for our freedom.
Чтобы мы не забыли. В память о тех, кто погиб за нашу свободу.
Both are abhorrent.
Оба отвратительны.
Both are terrible.
he discerned his vocation
он понял (распознал) свое призвание
people flocked from far
люди стекались издалека
aforementioned visits
вышеупомянутые визиты
Beneath the stars
Under the stars, Под звездами
admiring the lush vegetation
любуясь пышной растительностью
He was barred from serving as a priest
Ему запретили служить священником
odds with his father
разногласия с отцом
the major thoroughfare
главная магистраль
Luxury items are usually costlier.
Предметы роскоши обычно стоят дороже.
a pretty harrowing experience
довольно мучительный опыт
The idea was sheer genius
Идея была просто гениальной.
The regime purged dissidents from the party.
Режим очистил партию от диссидентов.
The shop relies on apprentices for basic tasks
Мастерская полагается на учеников для выполнения основных задач.
Court will be recessed until…
Суд будет закрыт до…
Bring in your pad.
Принесите свой блокнот.
he was a bore
он был занудой
perennial theme
вечная тема
Uprightness is a trait
Прямолинейность – это черта характера
The coach castigated the team for their poor performance
Тренер раскритиковал команду за плохую игру
his penchant for sarcasm
его склонность к сарказму
Witty remark
Остроумное замечание
There was a surplus of food at the event
На мероприятии был избыток (профицит) еды
He learned to fend for himself
Он научился постоять за себя
He entered the room, clad in his cloth robe
Он вошел в комнату, одетый в свой матерчатый халат.
toss them in the trash
выбросьте их в мусор
Arrayed dishes
Массивы (множество) блюд
Hidden ravine
Скрытый овраг
It seems the epitome of seclusion
Кажется, это воплощение уединения
genuine remorse
искреннее раскаяние
Stay vigilant
Будьте бдительны
strands in the story
нити в истории
his envoys
его посланники
pithy sayings
содержательные высказывания
She paused to ponder the significance of the old photograph
Она остановилась, чтобы обдумать значение старой фотографии.
it is downright farcical
это прямо-таки фарс
Hearken to my joyful tidings
выслушай мои радостные вести
He envisaged victory.
Он предвидел победу.
They do not waver
Они не колеблются
that we must posit
что мы должны предположить (утверждать).
Outlive the storm
Пережить шторм
distant nebula
далекая туманность
ominous shadow
зловещая тень
God’s disfavor
Божья немилость
When they venture out to a continent
Когда они отправляются на континент
He detests them
Он ненавидит их
I shake and shudder
Я трясусь и дрожу
I’m gonna hook you up
I’m going to help you out
I devised a plan
Я разработал план
invoking the ancestors
взывая к предкам
to deploy the term
использовать термин
Zeitgeist (зайтгайст)
spirit of the time; дух времени
A bellwether is a leader
Вождь – это лидер
an upsurge in the popularity of rock music
всплеск популярности рок-музыки
inverted triangle
перевернутый треугольник
People have dismissed him out of hand
Люди сразу же отмахнулись от него.
A brief respite
Краткая передышка
Latitude in decisions
Широта решений
a whole litany of reasons
целый ряд причин
I don’t want to endorse it
Я не хочу это одобрять
most intently
наиболее пристально
I am shirking
щЕркин
я уклоняюсь
A product of coercion
Продукт принуждения
tarnishes humankind
запятнает человечество
this iteration of the story
This version of the story
I have a moral quandary
У меня моральное затруднение
I can’t fathom
я не могу вникнуть (понять)
Tenuous relationship.
Непростые (тонкие) отношения.
fraught with violence
чреватый насилием
Overlapping interests
Перекрывающиеся интересы
The body had begun to decay
тело начало разлагаться
His banishment to the wilderness
его изгнание в пустыню
Excessive adulation
Чрезмерная лесть
Don’t binge on these episodes
Не зацикливайтесь на этих сериях
He sternly forbids
Он строго запрещает
Amazement gripped the audience
изумление охватило аудиторию
the stunned onlookers
ошеломленные зрители
He was shrieking
шрИкин
Он кричал, вопил
a family splintered by feuding
семья, расколотая из-за вражды
Plunder his goods
Разграбить его товар
As he scattered it across the field
Когда он разбросал его по полю
The plant soon wilted
Растение вскоре завяло
The farmer comes with a sickle
Фермер приходит с серпом
howling wolf
воющий волк