Columbo Flashcards
You’re not intimidated?
Ты не испугался?
It’s no alimony
это не алименты
The greatest sleuth
величайший сыщик
These aforementioned treaties
Эти вышеупомянутые договоры
That’s my security blanket.
Это моя гарантия безопасности.
We have to skirt San Diego.
Нам придется обогнуть Сан-Диего.
That’s all patched up.
Все это исправлено.
We signed an armistice.
Мы подписали перемирие.
The man is too square for words.
Мужчина слишком скуден на слова
A cast-iron skillet.
Чугунная сковорода.
Why did your husband put up with it?
Почему ваш муж это терпел?
Dawning on you now?
Теперь вы понимаете?
to probing its mysteries
к исследованию его тайн
A corpus delicti (делЕктай)…
Состав преступления, body of the crime (лат)
I can pick up a few pointers.
I can learn some useful tips or advice
I would’ve taken a plane.
Я бы полетел на самолете.
Don’t gape
Не глазейте
It goes to her upkeep.
это идет на ее содержание
I manage to scrape by.
Мне удаётся сводить концы с концами.
A pretty devious plan.
довольно коварный план.
It’ll be perfect for my Elvis impersonation.
Это будет идеально для моего подражания Элвису.
That’s quite a stare.
Это был довольно пристальный взгляд.
an equitable agreement.
справедливое соглашение.
Appreciate your candor.
Ценю вашу откровенность.