❤️voc Orpheus teksten Flashcards
quidem
:weliswaar
fugere
fugio, fugi, -: vluchten
flumen
inis: rivier
praeceps
praeceps, praeceps: halsoverkop
immanis
is, e: reusachtig
pes
pedis(m): voet
mori
morior, mortuus sum: sterven
servare
servo, servavi, servatum: bewaken
ripa
ripae: oever
herba
herbae: gras
cavus
a, um: hol
dulcis
is, e: lief
coniunx
coniugis(m/v): echtgenoot/echtgenote
solus
a, um: alleen
litus
litoris: kust
decedere
decedo, decessi, decessum: weggaan
canere
cano, cecini, - :zingen
niger
nigra, nigrum: donker
formido
formidinis(v): angst
lucus
luci: bos
adire
adeo, adii, aditum: gaan naar
circum
+ACC :rondom
tardus
a, um: traag
palus
paludis(v): moeras
unda
undae: golf
domus
us: huis
tres
tres, tria: drie
ventus
venti: wind
orbis
orbis(m): wiel
consistere
consisto, constiti, -:blijven staan
referre
refero, retuli, relatum: terugbrengen
casus
casus: gevaar
reddere
reddo, reddidi, redditum: teruggeven
superus
a, um: zich boven bevindend
aura
aurae: lucht
sequi
sequor, secutus sum: volgen
namque
want
scire
scio, scivi, scitum: weten
resistere
resisto, restiti, - :blijven staan
heu
(tussenwerpsel): helaas
vincere
vinco, vici, victum: overwinnen
ibi
daar (op dat moment)
effundere
effundo, effudi, effusum: loslaten
labor
laboris(m): moeite
rumpere
rumpo, rupi, ruptum: verbreken
quis?
quis?, quid?: wie? wat?
inquit
:hij/zij zei
miser
misera, miserum: ongelukkig
tantus
a, um: zo groot
furor
furoris: waanzin
iterum
opnieuw
crudelis
is, e: wreed
fatum
fati: lot
vocare
voco, vocavi, vocatum: roepen
condere
condo, condidi, conditum: stichten
lumen
luminis: licht
somnus
somni: slaap
valere
valeo, valui, - :sterk zijn
ingens
ingens, ingens: reusachtig
circumdare
circumdo, circumdedi, circumdatum: omgeven
tendere
tendo, tetendi, tentum/tensum: uitstrekken
palma
palmae: hand
oculus
oculi: oog
subito
plots
tenuis
is, e: fijn
diversus
a, um: verschillend
nequiquam
tevergeefs
umbra
umbrae: schaduw
praeterea
bovendien
amplus
a, um: groot
pati
patior, passus sum: toestaan
transire
transeo, transii, transitum: oversteken
quo
waarheen
rapere
rapio, rapui, raptum: wegnemen
bis
tweemaal
numen
numinis: god
frigidus
a, um: koud
totus
a, um: volledig
mensis
mensis: maand
antrum
i: grot
carmen
carminis: lied
qualis
zoals
amittere
amitto, amisi, amissum: verliezen
queri
queror, questus sum: klagen
fetus
fetus: vrucht (kind)
durus
a, um: wreed
detrahere
detraho, detraxi, detractum: wegtrekken
ramus
rami: tak
sedere
sedeo, sedi, sessum: zitten
latus
a, um: breed
implere
impleo, implevi, impletum: vullen met
nullus
a, um: geen
ullus
a, um: enkele
hymenaeus
hymenaei: huwelijk
arvum
arvi: akker
numquam
nooit
donum
doni: geschenk
munus
muneris: geschenk, eerbetoon
sacer
sacra, sacrum: heilig
iuvenis
iuvenis: jongeman
spargere
spargo, sparsi, sparsum: verspreiden
tum
toen
medius
media, medium: middelste
portare
porto, portavi, portatum: dragen
volvere
volvo, volvi, volutum: draaien
lingua
linguae: taal, tong
anima
animae: geest
vocare
voco, vocavi, vocatum: roepen