Verben 3 Flashcards

1
Q

verwirklichen realize
夢,計画を実現する

A

um/setzen umgesetzt
in die Tat umsetzen …put somethig into action

I habe immer daran gedacht, einen Youtube-Kanal zu gründen.Letztes Jahr habe ich dieses Vorhaben endlich in die Tat umgesetzt.
Aufgrund der aktuellen Krise können wir diesen Plan nicht umsetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

austauschen
~4を交換する

A

(durch) ersetzen ersetzt
Wir haben jetzt auf der Arbeit einen neuen Manager,weil der alte den Anforderungen des Unternehmens nicht entsprach und somit ersetzt werden musste.
Meine alte Spülmachine muss jetzt durch eine neune erstzt werden,weil sie kappitgegangen ist.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

sich um etwas, jdn bemürhren
sich für etwas ,jdn anstrengen
~の為に力を尽くす、頑張る

A

sich für etwas,jdn ein/setzen ,eingestzt

Ein Star setzt sich für eine Wohltätigkeitsorganisation ein und tut damit etwas Gutes.
Viele Menschen auf der Welt setzen sich aktuell aufrichtig dafür ein, die Umwelt zu schonen, indem sie viel mit dem Fahrrad fahren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

eine Pause machen/ einlegen ~を中断する
自動詞で機械、心臓などが止まる
etwas oder jdn kritisieren  ~3にけちをつける。

A

aus/setzen aus/gestzt

Könnte die Ratenzahlung für drei Monate ausgestzt werden? Ich habe meinen Job verloren.

etwas an 3 auszusetzen haben or finden
Wunderbar! Ich habe dran nichts auszusetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

etwas erobern conquer
~を占領する
nicht zur Verfügung stehen ,nicht frei sein

A

besetzen besetzt
Deutschland hat während des zweiten Weltkrieges diverse Länder besetzt, diese aber schiließlich wieder verloren.
Ich habe gerade meine Freundin angerufen und die Leitung war besetzt.
Alle Tische waren besetzt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

jdn aus einem Fahrzeug aussteigen lassen
~を車から降ろす
heimlich ins Ausland flüchten
逃げる、撤退する sich
zu zahlende Steuern verringern
税金から控除する

A

ab/setzen abgesetzt
Ich habe zwei Freundinnen nach einer Geburtstagsparty nach Hause gefahren und diese dann vor der Hausetür abgesetzt.
Ein Mörder wird in Deutschland gesucht, hat sich aber schon ins Ausland abgesetzt.
Wenn man in Deutschland eine Steurerklärung macht, dann kann man in der Regel etwas von der Steuer absetzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

犯罪等を犯す

A

ver.üben verübt begehen
Selbstmord (ein Verbrechen ) verüben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

〜を打ち負かす、屈服させる

A

über.wäl.ti.gen überwältigt
Der Angreifer wurde überwältigt .

überwältigend 圧倒的な
mit überwältigender Mehrheit 圧倒的多数で

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

conquer ~4を征服、占領する

A

er.obern , erobert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

~減少させる、価格を下げる
再 減る

A

ver.rin.gern
sich verringern

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Veranstaltung ,Zug などが中止、運休する
人が欠席する
電気などが突然止まる

A

aus.fallen ausgefallen (sein)
Die Deutschstunde fällt heute aus, weil Herr Schmidt krank ist.
Der Zug ist ausgefallen.
Sandra fällt heute aus, weil ihre Tochter krank ist.
Ich glaube,, der Strom ist im ganzen Haus ausgefallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

in den Sinn kommen / sich plötzlich an etw erinnern

~3に思いつく auf die Idee kommen
ふと思い出す sich erinnern 以前から知ってる
3が主語になるので注意

A

ein / fallen eingefallen (sein)

warte mal, mir ist gerade eingefallen, dass ich heute noch zum Baumarkt muss. sorry
Weißt du was ? Mir fällt gerade ein, dass wir heute beim EInkaufen an die Sahne nicht gedacht haben. Ich brauche sie morgen unbedingt.

Wenn ich Leipzig höre, fällt mit sofort Bach ein.
Ja? Ich erinnere mich eher an Napoleon.同じ意味
Mir fällt gerade sein Name nicht ein.
彼の名前をど忘れする

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

目立つ、悪い意味 auffällig
~3に気づく 3が主語になる
気づく事が五感で気づく merken

A

auf / fallen aufgefallen (sein)
Niemandem fällt meine neue Frisur auf.
誰も私の新しい髪型に気づかない
Mir ist aufgefallen, dass du heute still bist.
Geht´s dir nicht gut?
今日静かだけど、調子悪いの
Ist dir gestern auch aufgefallen, dass Maria den ganzen Abend über bedrückt wirkte?
Thomas ist mir sofort durch seine Stimme auffallen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

vermuten, glauben, schätzen 想定する
Stell dir vor ( eine Floskel )

entgegennehmen, empfangen (手渡しで何かを)受け取る

akzeptieren 受け入れる

A

an / nehmen angenohmen
Die Politiker nehmen fest an, dass die Pandemie noch länger dauert.
Mal angenommen, morgen gäbe es kein Corona mehr, wohin würdest du reisen?

Da ich heute den ganzen Tag nicht zu Hause war, hat mein Nachbar mein Paket angenommen.
den Ball annehmen, das Geschenk annehmen, das Paket annehmen, das Trinkgeld annehmen

Ich nehme jetzt deinen Vorschlag an.
das Angebot annehmen(申し出を受け入れる), den Vorschlag annehmen(提案を受け入れる), den Auftrag annehmen(指示を受けいれる), die Stelle annehmen(仕事のポストを得る), die Einladung annehmen(招待を受け入れる), den Bewerber annehmen(応募者を採用する)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

zu planen zu beabsichtigen , intend
~4を計画する
vorhaben は、既に計画をしている

A

sich 3 4を vor / nehmen , vorgenomen
Ich habe mir fest vorgenommen , heute Abend mindestens 1 Stunde Englisch zu lernen.
Leider kann ich nicht kommen, weil ich heute etwas vorhabe.
Leider kann ich nicht kommen, weil ich mir heute schon etwas vorgenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

録音・撮影する
受け入れる
始める
吸収する
ローンを組む

A

auf / nehem aufgenommen
Zahlreiche Influencer nehmen täglich Videos auf und laden hoch.大多数のインフルエンサーが日々動画を撮ってアップしている。
Deutschland nimmt viele Migranten und Flüchtlinge auf.
ドイツはたくさんの移民と難民を受け入れている。
Sie nimmt ihre Arbeit am 1. Januar auf.あの人は1月1日から仕事を始める。
Der Schlafanzug nimmt gut den Schweiß auf, weil er aus Baumwolle besteht.このパジャマは綿なので汗をよく吸ってくれる。汗を吸収する」=den Schweiß aufnehmenのセット
Ich will in meinem Leben keinen Kredit aufnehmen私は一生の中でローンを組むつもりがない。「ローンを組む」=den Kredit aufnehmenというセット

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

「受け入れる」はakzeptieren
annehmen

A

annnehmenのほうはdas Angebot(申し出)、der Vorschlag(提案)、der Auftrag(任務・指示)、die Anstellung(仕事のポスト)、die Einladung(招待)などの名詞が目的語として一緒に使われます。

つまり

「私(人間)が申し出、提案などを承諾する」という使い方になり、上記の名詞が目的語に来ますね。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

「受け入れる」はakzeptieren

A

aufnehmenのほうの名詞はder Verein(グループ)、die Organisation(組織)、die Partei(政党)、die Religion(宗教)、der Staat(国)、der Krankenhaus(病院)のように明らかにannehmenに使われる名詞とは違います。こちらはおもになんらかの集団ですね。

こちらは「何らかの集団が私(人)を受け入れる」という使い方です。先ほどど主語と目的語が逆になり、人が目的語になります。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

ただ例外的に、die Uni(大学)とdie Firma(会社)、つまり大学に受かるや、会社に採用されるというときはaufnehmenではなくてannehmenがふさわしいです。

A

Ich wurde von der Firma angenommen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

(薬を)服用する、(食事を)とる
稼ぐ
占める、占領する

A

ein / nehmen eingenommen
Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein?
Wir haben erstaunlich viel eingnommen.
Dieser Gedanke nahm mich völlig ein.
(その考えで私は頭がいっぱいでした。)
Ihre Unfreundlichkeit nimmt die Kollegen gegen sie ein.
(彼女の無愛想な態度に同僚は反感をもっている。)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

zu verhalten, behave
ふるまう

A

sich benehmen benommen.
Benmm dich ! 行事良く」しろ
sich 4 wie ein Kind benehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

~を分解する
zerlegen

A

auseinander / nehmen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

n-Deklination der Junge(少年)の男性弱変化形

A

der Junge(少年)の男性弱変化形
Singular(単数形) Plural(複数形)
Nominativ(一格)~が der Junge die Jungen
Genitiv(二格)~の der Jungen der Jungen
Dativ(三格)~に dem Jungen den Jungen
Akkusativ(四格)~を den Jungen die Jungen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

-eで終わる人物の単語:

(少年)
(同僚)
(客)
(甥)
(目撃者)
(乗客・被収容者)
(奴隷)
(専門家)
(上司)

A

-eで終わる人物の単語:

der Junge
der Kollege
der Kunde
der Neffe
der Zeuge
der Insasse
der Sklave
der Experte
der Vorgesetzte

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

-eで終わる国籍の単語:

(中国人)
(フランス人)
(ギリシア人)
(ロシア人)

A

-eで終わる国籍の単語:

der Chinese die Chinesin
der Franzose
der Grieche
der Russe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

-eで終わる動物:

(さる)
(うさぎ)
(ライオン)
(カラス)
(龍)

A

-eで終わる動物:

der Affe
der Hase
der Löwe
der Rabe
der Drache

27
Q

-and/-antで終わる単語

(博士課程者)
(ゾウ)
(供給者)
(音楽家)
(実習生)

A

-and/-antで終わる単語

der Doktorand
der Elefant
der Lieferant
der Musikant
der Praktikant

28
Q

-entで終わる単語:

(大統領)
(大学生)
(発表者)

A

-entで終わる単語:

der Präsident
der Student
der Referent

29
Q

-istで終わる単語:

(ジャーナリスト)
(テロリスト)
(理想主義者)
(資本家)
(共産主義者)
(警察官)

A

-istで終わる単語:

der Journalist
der Terrorist
der Idealist
der Kapitalist
der Kommunist
der Polizist

30
Q

-ogeで終わる単語:

(生物学者)
(心理学者)
(教育者)

A

-ogeで終わる単語:

der Biologe
der Psychologe
der Pädagoge

31
Q

-atで終わる単語:

(民主主義者)
(外交官)
(自動販売機)

A

-atで終わる単語:

der Demokrat
der Diplomat
der Automat

32
Q

その他の単語:

(建築家)
(哲学者)
(写真家)
(兵士)

A

その他の単語:

der Architekt
der Philosoph
der Fotograf
der Soldat

33
Q

3.その他の男性名詞。

(熊)
(農家)
(人間)
(ご近所さん)
(同級生)
(英雄)
(愚か者)
(パイロット)
(王子様)

A

3.その他の男性名詞。

der Bär
der Bauer
der Mensch
der Nachbar
der Kamerad
der Held
der Idiot
der Pilot
der Prinz

34
Q

唯一の中性名詞“das Herz”

A

Singular(単数形) Plural(複数形)
Nominativ(一格)~が das Herz die Herzen
Genitiv(二格)~の des Herzens der Herzen
Dativ(三格)~に dem Herzen den Herzen
Akkusativ(四格)~を das Herz die Herzen

35
Q

もう一つの例外“der Herr”
der Herr(主人)は単数形は男性弱変化名詞なのですが、複数形が例外です。

A

Singular(単数形) Plural(複数形)
Nominativ(一格)~が der Herr die Herren
Genitiv(二格)~の des Herrn der Herren
Dativ(三格)~に dem Herrn den Herren
Akkusativ(四格)~を das Herrn die Herren

36
Q

“-e”の語尾をもつ男性名詞の中で、二格の単数形にのみ“-s”のつく単語

(信仰)
(意思)
(考え)
(文字)

A

Singular(単数形) Plural(複数形)
Nominativ(一格)~が der Name die Namen
Genitiv(二格)~の der Namens der Namen
Dativ(三格)~に dem Namen den Namen
Akkusativ(四格)~を den Namen die Namen

der Glaube(信仰)⇒des Glaubens

der Wille(意思)⇒des Willens

der Gedanke(考え)⇒des Gedankens

der Buchstabe(文字)⇒des Buchstabensなど

37
Q

akzeptieren = allow
~4を許可する

A

zu / lassen ließ zu zugelassen
Ich fürchte, der Chef wird dein Vorhaben nicht zulassen.
ein Auto für den Verkehr zulassen.
自動車の運行を許可する
Er wurde zum Studium zugelassen.
彼は、大学入学を許可された。

38
Q

Jdm 3 etwas Akk übergeben ( Verantworung) , an/vertrauen
~3に~4を預ける、任せる

A

überlassen überließ überlassen
Überlass es mir !! Ich mache das für dich.
私に任して!
Wir überlasse dir das Haus. Pass gut darauf auf.

39
Q

von einem Ort weggehen ~を去る
sich von jdm trennen = leave

jdm vertrauen ,auf jdn zählen
~を頼りにする

A

verlassen verließ verlassen
ein Gebäude verlassen
ein Haus verlassen
Eine Bekannte von mir hat gerade ihren Partner verlassen.

sich4 auf 4 verlassen
Auf meinen Bruder kann ich immer verlassen.
Er hat mich noch nie im Stich gelassen.
私はいつも兄を頼りにしてる。彼は一度も私を見捨てるた事はない

40
Q

schwächer ,weinger stark werden
程度機能が弱まる

A

nach / lassen ließ nach nachgelassen
Wir hatten einen Wintereinbruch, aber der Frost relativ schnell nachgelassen.
Meine Kopfschmerzen haben langsam nachgelassen.
私の頭痛は、徐々に治まっていった

41
Q

「~に関与する」 = sich beteiligen an …
「~に応じる」= eingehen auf …

A

sich einlassen auf …
Du solltest dich auf dieses Projekt einlassen.
「そのプロジェクトに加わるべきだよ!」
Hast du dich schon wieder eingelassen,Überstunden zu machen? Unser Chef nutzt dich einfach aus.

Ich habe mich auf eine neue Beziehung eingelassen.

42
Q

be able to ( polite )

A

in der Lage sein 情勢
Ich bin nicht in der Lage, dir zu helfen.

43
Q

~4を利用し尽くす
機会次官を有効に利用する

A

aus / nutzen

44
Q

~3に高価なもの仕事などを預ける

A

an / vertrauen anvertraut
彼は隣人に子供を預けた

45
Q

~4と思う、推測する
~4を見積もる

A

schätzen geschätzt

46
Q

打ちのめされている

A

am Boden zerstört sein

47
Q

~を見捨てる

A

4 im Stich lassen

48
Q

eine unagenehme Situation erleben müssen
bear = ertragen ~を我慢する、耐える

A

aus / halten hielt aus ausgehalten
du hältst

Andreas hat lange genug das unmenschliche Verhalten seines Chefs aushalten müssen.Jetzt reicht es ihm einfach.Er hat gestern gekündigt.

49
Q

sich mit jemandem oder etwas zu eingehend befassen
~を引き止める、~の邪魔をする = stören

Irendwo vorübergehened ( tonporär ) leben oder wohnen ( reflexiv )~に滞在する

A

auf / halten hielt auf aufgehalten
du hältst
Ich will Sie nicht länger aufhalten.
Ich halte mich viel zu oft mit unnötigen Fragen auf.
Wir haben uns im letzen Urlaub in Rom bei Freunden aufgehalten, um Kosten zu sparen.

50
Q

jemanden amüsieren
楽しませる
iemanden finanziell zu versogen
~を養う
zu reden ( reflexiv )
話をする

A

unterhalten unterhielt unterhalten
du unterhältst
Während der Feier wurden wir von einem Entertainer ziemlich gut unterhalten.
Eva muss allein ihre Famile unterhalte.
Wir haben uns stundenlang am Telefon unterhalten.

51
Q

durchstehen, nicht aufgeben
耐え抜く

A

durch / halten
Halte durch, meine Liebe.Es wird bald wieder besser.
Wir müssen nur noch einen Monat durchhalten.Dann ist das vorbei.
Wie lange hält euer Handyakku durch?

52
Q

aus etw bestehen , der Inhalt von etwas sein
~を含む

A

enthalten enthielt enthalten
du enthältst
Das Buch enthält viele wertvolle Infomationen zum Thema “ Manegement “.
In der Orange ist viel Vitamin C enthalten.

過去分詞 in 3 ~を含む*形容詞

53
Q

in senem Besitz lassen ( keep )
~を持っておく、とっておく

A

behalten behielt behalten
Den Rest können Sie behalten.
Kannst du etwas ( ein Geheimnis ) für dich behalten?
Das Kassenezept behält seine Gültigkeit max.28Tage nach Ausstellung.
~im Auge behalten ~に注意している

54
Q

~4を~3から守る
~を保つ、胸の中にとどめておく

A

bewahren bewahrt
Er hat mich vor eine Gefahr bewahrt.
ein Geheimnis bewahren

55
Q

empfangen 受け取る

A

erhalten erhielt erhalten
Ich habe eine Rechnung in Höhe vin 250euro erhalten.
私は、250€の請求書を受け取った。
In Höhe von ~の程度、大きさ

過去分詞+bleiben~を保存、維持する
~してもらう
Die neuwertige Optik dieser Materialien wird Ihnen lange erhalten bleibe.
die Fahrkosten erstatt erhalten
交通費を支給してもらう

56
Q

立替金、経費を支払う

A

erstatten
Bericht über 4 erstatten4について報告する
gegen 4 Anzeige erstatten 4を告発する

57
Q

~の態度をとる
~の状況である es

A

sich verhalten verhielt verhalten
Markus verhält sich wie ein kleines Kind, obwohl er schon erwachsen ist.
Wisst ihr eigentlich, wie es sich gerade mit dem Reisen in Lockdown verhält ?

58
Q

auf dem gleich Nveau sein
遅れずについて行く、競り合う

A

mit / halten
Er war nicht in der Lage, bei dem Wettbewerb mitzuhalten.
Er war zu schnell.Ich konnte nicht mit ihm mithalten.

59
Q

etwas,jdn zufällig nicht bemerken
~を見落とす
~を高い場所から見渡す
~状況などを全体的に判断する
etwas ,jdn bewusst nicht bemerken
~を意図的に目をそむける

A

übersehen übersehen
Du hast zwei Aufgaben auf der Rückseiten übersehen.

Er wurde von ihr übersehen.
彼は彼女に無視された

60
Q

etwa ahnen / voraussagen
~4を予測する
etwas nicht berücksichtigen, nicht beachten
~3を除いて(決まり文句)

A

ab / sehen abgesehen
Es ist schon abzushenen, dass viele Unternehemen in unserem Bereich pleitegehen werden.

Es ist absehbar, dass ich meine Arbeit verlieren werde.

Abgesehen von den Auswirkungen der Pandemie war das Jahr 2022 gar nicht so schlecht.

Abgesehen davon, dass meine Ausbildung sehr anstrengend war, war sie sehr lehrreich.

Partizip 2

61
Q

etwas planen in Bezug auf nicht lebendige Sachen
~を予定している

〜法律などで予め定めている

A

vor / sehen vorgesehen
In meinem Studium sind mehre Praktika vorgesehen.
Bekommen wir für die Arbeit an Weihnachten einen Zuschlag ? Nein, das ist leider nicht vorgesehen.

Partizip 2

Für vorgesehenen gelben Säcke

62
Q

etwas akzeptieren ( Dieses Verb wird häutig in negativen Sätzen verwendet.)

A

ein / sehen eingesehen
Ich sehe es nicht ein, dass du so mit mir sprichst.

63
Q

sich über etwas informieren, etwas nachschlagen
~を調べる、確かめる

A

nach / sehen nachgesehen
das Wort im Wörterbuch nachsehen
I muss nachsehen, wann der letze Zug nach München fährt.

64
Q

sich 3 etwas Neues anschaunen, um es kennenzulernen
~をじっくりみる

die Floskel
jdn/etwas intensiv betrachten / beobachten und ggf. beurteilen.
~を判断する
die Floskel
~を見下す

A

an / sehen angesehen
Schuauen wir uns diesen Text einmal etwas genauer an ?

Sieh mich nicht so an! Ich wollte wirklich früher kommen, aber ich konte die Arbeit einfach nicht liegen lassen.

Er siehst uns immer von oben herab an. Ich habe schon die Nase voll davon.~にうんざりしている