動詞 Flashcards
徹底的に3に取り組む
徹底的に3と議論を戦わす
sich4 mit 3 auseinander / setzen
Sich4 mit dem Problem その問題に取り組む
Sich4 mit dem politischen Gegner auseinandersetzen 政敵と論争する
Catch
〜4を捕まえる 乗り物に間に合う
erwischen erwischt
Einen Dieb erwischen 泥棒を捕まえる
Den Zug gerade noch erwischen 列車にギリギリ間に合う
熱により溶ける 自動 sein
〜を溶かす 他動 haben
Schmelzen Schmolz geschmolzen
Du Er schmilzt
Schmerzen 痛み
Go back
zurück / gehen
〜置き換える 他の場所へ移す
転勤させる
versetzen versetzt
Keep away 〜を防ぐ
〜を開催する durchführen
ab halten angehalten
Den Wind abhalten 風を防ぐ
〜に続く
sich reihen an
stab( death)
〜を刺し殺す
erstechen du erstichst er ersticht
erstochen erstach
stechen DIe Wespe hat mich gestochen. ( stichst sticht )
〜をする 行う
vor/nehmen vorgenommen
einen Raketentest vornehmen ロケットテストをする
Fire 発射する
ab/feuern abgefeuert haben
Die Rakete Raketen
Explain 説明する
erläutern erläutert
〜4が問題重要である
Es handelt sich um 4
Es handelt sich bei diesem Aufsatz um die sinkende Geburtenrate in Japan.(訳語:???)
そして先生は、「良い?この表現はseinと同じなのよ!
ドイツに渡ってからも、この表現はsein、つまり英語のbe動詞と同じ意味(もっと言えば上位変換)だということを教わりました。
つまり、
Es handelt sich bei D um A. は、
D ist A. と言っていることと同じ、ということです。
自分の立場などにこだわる -3を言い張る
auf / bei 3 beharren
Refuse -4を拒否する
I will do that ( military Service)
verweigern verweigert
ab/lehnen abgelehnt
Defend 防衛する、弁護擁護する
verteidigen verteidigt
weigern weigert
Sweep 掃く
kehren gekehrt
fegen gefegt
der Besen ,die Schaufel
掃除機をかける
staubsaugen staubsaugt
Der Staubsauger
〜をしまう
ein / räumen
Wir müssen die Spülmaschine einräumen.. ausräumen..
洗って綺麗にする
ab/waschen abgewaschen
Du wäschst ab …
wusch ab
水分を拭き取る
ab / trocknen
trocken dry
釣りに行く
水泳に行く
angeln gehen
schwimmen gehen
What would you like?
Would you like anything else?
Was darf es sein ?
Darf es sonst noch (was( sein ?
sonst noch etwas
~に鍵をかける、鍵で閉める = zu/schließen
= etwas beenden
= etwas vereinbaren ( bei Verträgen, Versicherungen)
ab/schließen abschloss abgeschlossen
Sie hat den Deutschkurs mit einer sehr guten Note abgeschlossen.
Haben Sie schon den Kaufvertrag für das Haus abgeschlossen?
einen Kauf, eine Wette, ein Geschäft
~をつなぐ
jemandem zustimmen( der gleichen Meinung) sich4 ~3に同調する、賛成する。 オフィシャル
etwas ergänzen ~を追加する
an/schlißen angeschlossen
Ich habe das Farrad am Baum angeschlossen.
Ich schließe mich deiner Meinung an.
Ich möchte Ihrer Frage eine weitere Frage anschlißsen,und zwar…….
Steal
klauen geklaut
~を閉じ込める、監禁する
~を鍵をかけてしまい込む = weg/schlißen
~を含める = jmdn/etw ein/beziehen
ein/schließen eingeschlossen
Ich habe meinen Schmuck im Tresor eingeschlossen.
Die neue Steuer soll inländische und ausländische Unternehmen einschließen.
Wir müssen die ganze Wohnung renovieren ,den Flur eingeschlossen.
~を鍵を閉めて締め出す。
~を参加させない*仲間外れにする
aus/schließen ausgeschlossen.
Ich komme nicht ins Haus,weil mein Mann mich ausgeschlossen hat.
Meine Tochter ist traurig, weil die anderen Kinder im Kindergarten sie ausschließen.
Der Politiker wurde aus der Partei ausgeschlossen.
to sprinkle (something)
etwas bestreuen
bestreut, bestreute, hat bestreut
to pour; to water
gießen
gießt, goss, hat gegossen
Genießen genossen
to peel something
etwas schälen
schält, schälte, hat geschält
to serve something
etwas servieren
serviert, servierte, hat serviert
to season (something)
(etwas) würzen
würzt, würzte, hat gewürzt
Das Gewürz. e
to camp in a tent
zelten
zeltet, zeltete, hat gezeltet
Say goodbye to
再 別れを告げる
-4に別れを告げる
議案などを通過、可決する
verabschieden
verabschiedete
verabschiedet
sich 4 von jm verabschieden
Ich möchte mich von Ihnen verabschieden
おいとましたいと思います
Die ausländischen Gäste wurden auf den Flughafen verabschiedet
外国の客人たちは空港で見送りを受けた
Push
押して動かす
schieben
schob
geschoben
den Kinderwagen schieben
Postpone
延期する
verschieben
verschob
verschoben
die Abreise um 2 Tagen ( auf Mittwoch ) verschieben
Replace
- 4取り替える
- 4補償すること
ersetzen
ersetzte
ersetzt haben
Niemand kann ihr die Mutter ersetzen
彼女の母親の代わりをできる者はいない
die alten Reifen ersetzen
Renew
-4を新しいものに取り替える
erneuern
erneuerte
erneuert
Die Autoreifen erneuern
Compensate for
-4に補償する
entschädigen
entschädigte
entschädigt
Die Regierung hat sie für den Verlust mit Geld entschädigt .
証明書-規則などが効力がある
-4に値する
gelten
galt
gegolten
Ihr Pass gilt nicht mehr .
あなたのパスポートはもう無効です
Diese Münze gilt 30Euro
この硬貨は30ユーロの価値がある
use , spend
使う
verwenden = benutzen
verwendete
verwendet
Ich verwende für meine Arbeit einen Computer
私は仕事にPCを使っている
-4を使う
an / wenden
wendete / an
angewendet
ein Wort richtig anwenden
単語を正しく使う
destroy , exterminate
- 4を全滅根絶させる
- 4書類手紙などを破棄する
vernichten
vernichtete
vernichtet
Der Hagel hat die Ernte vernichtet
ひょうが収穫物を全滅させた
Remove, get rid of
-4を取り除く、除去すること
beseitigen
beseitigte
beseitigt
Beseitige bitte den Abfall morgen früh
明日の朝ゴミを片付けてくれ
ein Problem , ein Missverständnis beseitigen
問題を片付ける、誤解を取り除く
水などが流れ出る
物事が進行する
期間、有効期限が切れる
ab / laufen
lief / ab
abgelaufen
In der Dusche läuft das Wasser schlecht ab
シャワーの排水が悪い
Alles ist gut abgelaufen
全てがうまくいった
Die Frist ist abgelaufen
期限が切れた
再 道に迷う
インクなどがにじむ
バターなどが溶ける
verlaufen
verlief
verlaufen
Ich habe mich in der Stadt verlaufen
私は街で道に迷った
bother, molest
-4を悩ます
-4にからむ
belästigen
belästigte
belästigt
belasten 負担をかける
Sie wurde auf der Straße von Betrunkenen belästigt
彼女は通りで酔っ払いにからまれた
徒歩で出発する
催し物などが始まる
-4に( auf 4 ) つかみかかる
los / gehen
Passagier gingen kurz vor der Landung mit Fäusten aufeinander los.
Convert
-4を-4に換算する
um / rechnen In
Euro in Yen umrechnen
ユーロを円に換算する
pretend
-4を口実にする,偽って主張する
基準などを前もって定める
前に差し出す
vor / geben
gab / vor
vorgeben
Er gab vor , krank gewesen zu sein
彼は病気だったと偽った
Dringend Geschäfte vorgeben
緊急の用事を口実にする
同情などを装う
猫をかぶる
heucheln geheuchelt
病気などのふりをする
Vorgeben より良い
vor / täuschen
Überraschung vortäuschen
驚いたふりをする
飲食代を踏み倒す
Prellen
Die Zeche prellen
無線飲食をする
Der Zechperller -
Die Zeche , Zechen
飲食代、炭鉱
rip off
-4に法外な勘定をふっかける
neppen
Abzocke
Create
流行などを作り出す
創造する
kre ie ren
Kreieren
神が創造する
神が創造する-芸術
erschaffen
erschuf
erschaffen
Dab away
軽くたたくようにふき取る
ab / tupfen
Rub off
こすり取る
ab / reiben
rieb ab
abgerieben
offer
-3に-4を提供する
_3に勧める
an / bieten
angeboten
Deceive
-4を騙す
betrügen
betrog
betrogen
herein / legen
hintergehen 非分離
hintergangen
Der Händler betrügt seine Kunden
その商人は、客を騙す
〜を中断する
機械などが突然止まる
aus/setzen
to blow
wehen
in; in fashion
in sein
Miniröcke sind jetzt wider in.
to have something on; to wear something
Etwas an haben
to come from
her|kommen
kommt her, kam her, ist hergekommen
3に似合う
stehen gestand
Der Hut steht dir
dig
穴などを掘る
採掘する
刻む
graben gegraben du gräbst
ein Loch in die Erde graben
Kohle graben
Das Ereignis hat sich mir tief ins Gedächtnis gegraben.
その出来事は、私の記憶に深く刻みこまれた
~を濫用する 性的虐待を加える。
missbrauchen missbracht
Dieser Beamte missbrachte sein Amt.
この公務員は、職権を濫用した。
~を揺さぶる、~にショックを与える(動揺)
shake
erschüttern erschüttert
Das Erbeben erschütterte die Stadt. 地震がその都市を揺さぶった。
Die Nachricht hat sie erschüttert. そのニュ-スに彼女は、ショックを与えた。
時が経過する
~4に違反する sich gegen
~3に暴行する sich an
vergehen vergangen
verging
Wie die Zeit vergeht! 時間の経つのが早い。
sich4 gegen das Gesetz vergehen 法を犯す
Katholische Geistliche vergingen sich an Kindern .カトリックの聖職者が子供を性的虐待をした。
悪い事をやらかす
verbrechem verbrochen
Was hat er denn verbrochen?
彼は一体何をやらかしたんだ?
スキャンダル、詐欺をもみ消す
vertuschen vertuscht
~4に~2のことでとがめる
beschuldigen beshculdigt
Man hat ihn beschuldigt , einen Mord begangen zu haben.彼は殺人を犯したとの容疑をかけられた
~を正当化する
rechtfertigen gerechtfertigt
think over ~をよく考える
überlegen überlegt
非分離
~3に不満を抱く
hadern
mit 3
恥じる be ashamed
sich schämen geschämt
Schäm dich 恥を知れ
Er schämt sich für seinen Neides. 彼は自分の嫉妬シンを恥じる
脱退する
aus/treten
aus der Kirche austreten 教会から脱退する
俗 ずらかる
ab/hauen
Hau ab! 消えうせろ
Slip
aus/rutschen sein
lend ,,borrow
leihen lieh geliehen
Peter leiht seinem Bruder 1000Euro.
Er hat sienem Freud das Buch geliehen.
Are you ready ?
Bist du so weit ? or Bist du bereit?
wide; broad breit
width die Breite
根
Die Wurzel -n
一息を入れる 一休みする
verschnaufen
Die Verschnaufpause-n 一休み
発疹
Der Ausschlag Ausschläge
~をたたいて取り出す、はたき落とす
etw ablehnen oder nicht annehmen 断る
ausschlagen ausgeschlafen schlug
Tom hat drei stellenangeote bekommen .Zwei davon hat sie direkt ausgeschlagen
失敗する
失敗
misslingen misslungen sein
Das Attentat ist misslungen
Das Misslingen 複数なし
失敗する
fehl / schlagen fehlgeschlagen sein schlug
Das EXperiment ist fehlgeschlagen
Die Installation der Software ist fehlgeschlagen
~を殴り殺す
口語 時間をつぶす
tot / schlagen totgeschlagen schlug
Wie schlägst du währednd einer langen Zugfhart die Zeit tot ?
こてんぱに殴り倒す(口語)
二つのモノを打ち合わせる
zusammen / schlagen zusammengeschlagen schlug
Zwei Männer haben gestern Morgen einen Briefträger zusammengeschlagen.
Ich schlage die Hände zusammen.
宇宙
Das Weltall
Das Weltraum
Deploy
配備する
stationieren
原子の、核兵器の
atomar. atomár
nuklear
衛星
der Satellit -en
同盟者、同盟国
der/die Verbündete
才能、能力
die Fähigkeit -en
up to now
up to now
~に従事している
an 3 arbeiten
緊急な、差し迫った
akut
Schwear
schwören