V4.6 Flashcards

1
Q

Se me pusieron los pelos de punta

A

My hair stood on end

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Tenía un miedo horrible

A

I was scared to death

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Me puse a temblar

A

I started shaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

El profesor me calmó

A

The teacher calmed me down

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

El miedo es una sensación aterradora

A

Fear is a terrifying sensation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Se me fue el santo al cielo

A

It completely slipped my mind

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Deja de tocarte la nariz, ¿Quieres?

A

Stop picking your nose, will you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Está tan lejos que apenas lo puedo divisar

A

It’s so far away that I can hardly make it out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Casi nunca se debería hacer

A

It should hardly ever be done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Ese tipo es un pesado de narices

A

That guy is a pain in the neck

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

¡Qué fastidio levantarse por la mañana!

A

What a drag it is getting up!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Ella tiene un don para los idiomas

A

She has a gift for languages

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Es una niña superdotada

A

She is a gifted girl

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Tiene un coeficiente de inteligencia muy alto

A

She has a very high IQ

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Me estoy liando con tantos datos

A

I’m getting mixed up with so much data

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Me estás liando

A

You’re getting me mixed up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

¿Qué tiene que ver esto con aquello?

A

What does this have to do with that?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Te codeas con gente importante

A

You rub shoulders with important people

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Por mucho que trabajes no vas a ganar más dinero

A

No matter how hard you work you’re not going to earn more money

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Por muy inteligente que seas

A

No matter how intelligent you are

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Por muchas veces que vayas

A

No matter how often you go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Por muy rápido que conduzcas

A

No matter how fast you drive

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Por mucho que le presiones

A

No matter how hard you pressure him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Por muchas vitaminas que tomes

A

No matter how many vitamins you take

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Cancélalo

A

Call it off

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

¿Por qué aguantas ese comportamiento?

A

Why do you put up with that behaviour?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Dile que se ocupe de sus propios asuntos

A

Tell him to mind his own business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

No es asunto suyo

A

It’s none of his business

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Está fisgoneando en tu vida privada

A

He’s prying into your private life

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Aléjate del vapor

A

Get away from the steam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Voy a apretarles las tuercas

A

I’m going to tighten the screws on them

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Voy a hacerles sudar un poco

A

I’m going to make them sweat a little

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

No te asomes por la ventana

A

Don’t lean out of the window

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

No te apoyes en la pared

A

Don’t lean against the wall

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Estamos respirando el humo de este tubo de escape

A

We’re breathing the fumes from that exhaust pipe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Lávate los dientes y acuéstate

A

Brush your teeth and go to bed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

No puedo evitar reírme delante de él

A

I can’t help laughing in front of him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Tiene una nariz tan grande

A

He has such a big nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Hay algo de él que atrae a las mujeres

A

There’s something about him that attracts women

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Quizás, sea la forma en que sonríe

A

Maybe it’s the way he smiles

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Tienes que reconocer que no es guapo

A

You have to admit he’s not handsome

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Es feo, sólo por fuera

A

He’s ugly only on the outside

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Por dentro es una persona maravillosa

A

On the inside he’s a wonderful person

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Su voz me da escalofríos

A

His voice gives me the shivers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Me casaría con él si me lo pidiera

A

I would marry him if he asked me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Está demasiado ocupado haciéndose rico

A

He’s too busy getting rich

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Tiene un don que pocos hombres poseen

A

He has a gift that few men possess

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Se siente su presencia cuando entra por la puerta

A

His presence is felt when he comes in through the door

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Casi me desmayo cada vez que me mira

A

I almost faint whenever he looks at me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Es una lástima que está casado

A

It’s too bad he’s married

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

¿Te importaría recoger tus zapatos?

A

Would you mind picking up your shoes?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

La fecha de renovación se ha cambiado

A

The renewal date has been changed

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Te está saliendo por la tangente

A

You’re going off on a tangent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Se habría publicado antes si no se hubiera inundado el almacén

A

It would have been published sooner if the warehouse hadn’t been flooded

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Llámame en cuanto sepas algo

A

Call me as soon as you know something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Lo siento, lo hice sin querer

A

I’m sorry, I didn’t mean to do it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

¿Te das cuenta de lo que me has hecho?

A

Do you realise what you have done to me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

¿Cómo voy a salir de este lío?

A

How am I going to get out of this mess?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

Están metidos en un atasco

A

They’re stuck in the traffic jam

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Si hubieran quebrado podríamos haber cobrado la cantidad

A

If they hadn’t gone bankrupt we could have collected the amount

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Ya es demasiado tarde

A

It’s too late now

62
Q

¿Qué hacemos ahora?

A

What shall we do now?

63
Q

¿Tiene alguien alguna sugerencia?

A

Does anybody have any suggestions?e do now?

64
Q

Debisteis cobrarles antes

A

You should have collected from them sooner

65
Q

No nos digas no que debimos hacer

A

Don’t tell us what we should have done

66
Q

Dinos lo que debemos hacer ahora

A

Tell us what we should do now

67
Q

¿Cuál es nuestro saldo bancario?

A

What’s our bank balance?

68
Q

Tenemos suficiente para llegar a mayo

A

We have enough to get through April

69
Q

¿Y si alargamos las condiciones de pago?

A

And if we lengthen the terms of the payment?

70
Q

No les gustará a nuestros proveedores

A

Our suppliers won’t like it

71
Q

Esto no es un concurso de popularidad

A

This isn’t a popularity contest

72
Q

Exigirán el pago parcial

A

They’ll demand partial payment

73
Q

Algunos dependen totalmente de nosotros

A

Some of them depend entirely on us

74
Q

Son en su mayoría pequeños proveedores

A

They are mostly small suppliers

75
Q

Los grandes pueden aguantar

A

The big ones can hold out

76
Q

Los pequeños se hundirán

A

The small ones will go under

77
Q

¿Podremos prorrogar la línea de crédito?

A

Can we extend the credit line?

78
Q

Ya estamos hasta cuello en deudas

A

We are already up to our neck in debts

79
Q

Esperad, se nos olvida algo

A

Wait we’re forgetting something

80
Q

Tenemos una valiosa colección de pinturas aquí mismo en la oficina

A

We have a valuable collection of paintings right here in the office

81
Q

¿Estás sugiriendo que las vendamos?

A

Are you suggesting that we us sell them?

82
Q

¿Qué más podemos hacer?

A

What else can we do?

83
Q

No veo otra salida

A

I don’t see any other way out

84
Q

¿Cuánto valen?

A

How much are they worth?

85
Q

Recuerdo su valor hace diez años

A

I remember their value ten years ago

86
Q

Fueron tasadas por un experto

A

They were appraised by an expert

87
Q

En aquel entonces valían tres mil millones

A

At that time they were worth 3 billion

88
Q

¿Cuánto valdrían ahora?

A

How much would they be worth now?

89
Q

Depende de cómo queramos venderlos

A

It depends on how we want to sell them

90
Q

Si los subastamos conseguiremos menos

A

If we auction then we’ll get less

91
Q

Si contratamos a un agente podemos conseguir un 15 por cien más

A

If we hire an agent we can get 15 per cent more

92
Q

Se tardaría más pero ganaríamos más

A

It would take longer but we would earn more

93
Q

¿Cuánto crees que tardaríamos?

A

How long do you think it would take us?

94
Q

Podríamos deshacernos de todos ellos en un año más o menos

A

We could get rid of all of them in a year more or less

95
Q

Así podríamos saldar nuestras deudas

A

That way we could settle our debts

96
Q

Incluso podríamos pactar una buena indemnización por despido para todos

A

We could even negotiate good severance pay for everyone

97
Q

¿Cuándo nos quedaría al final?

A

How much would we have left in the end?

98
Q

Aun quedaría suficiente para prepararnos un paracaídas de oro

A

There would still be enough left over to prepare ourselves a golden parachute

99
Q

¿Qué quiere decir un paracaídas de oro?

A

What does a golden parachute mean?

100
Q

Significa que podemos jubilarnos ahora y vivir felices y comer perdices

A

It means we can retire now and live happily ever after

101
Q

Los escoceses tienen un acento extraño

A

The Scottish have a strange accent

102
Q

Tienen fama de ser tacaños

A

They are famous for being tight-fisted

103
Q

Si yo fuera zurdo podría hacerlo

A

If I were left-handed I could do it

104
Q

Llevaos a esa gente de aquí

A

Take those people away

105
Q

Deja que te releve

A

Let me take over for you

106
Q

Esa gente es de mente muy estrecha

A

Those people are very narrow-minded

107
Q

Primero hacemos una previsión de ventas

A

First we make a sales forecast

108
Q

Después hacemos un plan de producción

A

Then we make a production plan

109
Q

Con esos datos elaboramos el presupuesto de gastos

A

With this data we draw up an expense budget

110
Q

Los gastos generales se comparten

A

Overhead expenses are shared

111
Q

Se asignan a cada departamento según el número de empleados

A

They are allocated to each department according to the number of employees

112
Q

Algunos jefes de departamento se quejan de esta política

A

Some department heads complain about this policy

113
Q

Sin embargo, es la forma más justa

A

However it’s the fairest way

114
Q

Cada mes las ventas reales se comparen con las ventas estimadas

A

Each month actual sales are compared to the estimated sales

115
Q

¿Y qué pasa si hay desviaciones?

A

And what happens if there are variances?

116
Q

Localizamos las causas y tomamos medidas

A

We pinpoint the causes and take action

117
Q

Nuestros clientes son imprevisibles

A

Our customers are unpredictable

118
Q

Hay muchos altibajos a lo largo del año

A

There are a lot of ups and downs throughout the year

119
Q

Es un negocio estacional

A

It’s a seasonal business

120
Q

La temporada alta empieza ahora

A

The high season is beginning now

121
Q

La situación de tesorería mejora en mayo

A

The cash situation improves in may

122
Q

Los míos están al lado de los de ella

A

Mine are next to hers

123
Q

El de ellos es diferente del nuestro

A

Theirs is different from ours

124
Q

¿De quién es el que está en el suelo?

A

Whose is the one on the floor?

125
Q

Aquel antes era de él

A

That one used to be his

126
Q

Ya no es de él

A

It’s not his anymore

127
Q

Vine para que tú me ayudaras

A

I came so that you could help me

128
Q

Trabajo para poder mantenerte

A

I work so that I can support you

129
Q

Habla alto para que todos te oigan

A

Speak loud so that everyone can hear you

130
Q

Oí una extraña voz que me asustó

A

I heard a strange voice that frightened me

131
Q

Miré atrás pero no vi nada

A

I looked back but I didn’t see anything

132
Q

Miré en todas partes

A

I looked everywhere

133
Q

Por fin me di cuenta de lo que era

A

Finally I realised what it was

134
Q

El teléfono estaba descolgado

A

The telephone was off the hook

135
Q

Me acerqué andando al teléfono

A

I walked up to the telephone

136
Q

No pude creer lo que oía

A

I couldn’t believe what I head

137
Q

Fue una voz tan débil

A

It was such a weak voice

138
Q

De repente me quedé helado

A

Suddenly I froze

139
Q

Era mi mujer que me llamaba

A

It was my wife who was calling me

140
Q

Mi mujer llevaba tres años muerta

A

My wife had been dead for three years

141
Q

Colgué y casi me desmayé

A

I hang up and almost fainted

142
Q

Las llamadas seguían ocurriendo

A

The calls kept occurring

143
Q

Su voz parecía cada vez más cerca

A

Her voice seemed closer and closer

144
Q

Ya no lo podía aguantar

A

I couldn’t stand it any more

145
Q

Lentamente me estaba volviendo loco

A

I was slowly going crazy

146
Q

Decidí por fin ir al cementerio

A

I finally decided to go to the cemetery

147
Q

Me acerqué lentamente a la tumba de mi mujer (andando)

A

I slowly walked up to my wife’s grave

148
Q

Había habido una tormenta la noche anterior

A

There had been a storm the night before

149
Q

Un poste telefónico había caído

A

A telephone post had fallen down

150
Q

Uno de los cables había caído justo en la tumba de mi mujer

A

One of the wires had fallen right on top of my wife’s grave