V4.1 Flashcards

1
Q

Deberías habérmelo dicho

A

You should have told me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

No tenía ni idea de que estabas enfermo

A

I had no idea you were ill

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Me enteré de ello a través de Juana

A

I learned about it through Jane

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Menos mal que tropecé con ella

A

It’s a good thing I ran into her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

¿Qué te han dicho los médicos?

A

What have the doctors told you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

¿Cómo te pasó eso?

A

How did that happen to you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

¿Cuándo dejarás el hospital?

A

When will you leave the hospital?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Si pudiera pagarlo te llevaría a la clínica Pérez

A

If I could pay for it I’d take you to the Perez clinic

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mantenme al día de cómo vas

A

Keep me up-to-date on how you’re doing

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Vaya sorpresa

A

What a surprise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Tienes buen aspecto

A

You look good

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Cambiemos de tema

A

Let’s change the subject

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

No hablemos de enfermedades

A

Let’s not talk about illnesses

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Me deprimen

A

They depress me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Me deprimo fácilmente

A

I get depressed easily

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Venga, anímate

A

Come on, cheer up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Háblame de verbos

A

Talk to me about verbs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

¿Por qué quieres hablar de verbos?

A

Why do you want to talk about verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

¿No estás harto de practicar verbos?

A

Aren’t you sick of practicing verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Depende de qué verbos practiquemos

A

It depends on what verbs we practice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

¿No hemos cubierto todos los verbos?

A

Haven’t we covered all the verbs?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

No hemos visto el condicional

A

We haven’t seen the conditional

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Pero el condicional es sencillo

A

But the conditional is simple

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Quizás lo es para ti

A

May be it is for you

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Y para ti también

A

And for you too

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Me lío con ese tiempo del verbo

A

I get mixed up with that verb tense

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Bueno, si te empeñas

A

OK, if you insist

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Te veo cansado

A

You look tired

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

¿Y tú no? Después de lo que he hecho yo

A

And wouldn’t you? After what I’ve done

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

¿Qué has hecho?

A

What have you done?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Acabo de terminar de escribir más de cuatro mil frases

A

I have just finished writing more than four thousand sentences

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

¿Qué quieres decir?

A

What do you mean?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Quiero decir que todo hasta ahora ha sido fácil para mí

A

I mean that everything up to now has been easy for me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Te crees muy listo

A

You think you’re real smart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Fallé muy pocos en el libro tres

A

I missed very few in the book three

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

¿Estás buscando un reto?

A

Are you looking for a challenge?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Quiero algo que me empuje

A

I want something to push me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

Quiero algo desafiante

A

I want something challenging

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Quiero que me pongas a prueba

A

I want you to test me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

Quiero que me hagas sudar

A

I want you to make me sweat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Quiero el inglés como tú lo hablas

A

I want English like you speak it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Pero los tres primeros libros contienen el inglés del uso corriente

A

But the first three books contain normal English

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Entonces ¿Por qué me cuesta tanto entenderte cuando hablas?

A

Then, why do I have so much trouble understanding you when you speak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

A lo mejor, deberías limpiarte los oídos

A

May be you should clean out your ears

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

¿Ves? Acabas de usar un verbo compuesto

A

You see? You’ve just used the phrasal verb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

Hay miles de esos verbos

A

There are thousands of those verbs

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

Enséñamelos

A

Teach them to me

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

Pero son imposibles de asimilar si no vives en el país

A

But they are impossible to assimilate if you don’t live in the country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

Acepto el reto

A

I accept the challenge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

Vale, tú te lo estás buscando

A

OK, you’re asking for it

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

Si yo supiera su nombre le llamaría

A

If I knew his name, I’d call him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

Búscalo en la guía telefónica

A

Look it up in the telephone book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Podría hacerlo si tuviera guía telefónica

A

I could do it if I had a telephone book

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Tu vecina tendrá una

A

Your neighbour probably has one

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

Querer es poder

A

Where there’s a will there’s a way

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Quieres dejar de molestarme

A

Would you quit bothering me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

¿Quieres que me vaya?

A

Do you want me to leave?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

Quiero que te calles, eso es todo

A

I want you to shut up, that’s all

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

¿Qué harías si yo desapareciera de la faz de la tierra?

A

What would you do if I disappeared from the face of the Earth?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

Saltaría de júbilo

A

I would jump for joy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

Muchas gracias

A

Thanks a lot

62
Q

Vaya amigo

A

What a friend

63
Q

Te estoy tomando el pelo

A

I’m pulling your leg

64
Q

¿Desde cuándo eres bromista?

A

Since when are you a joker?

65
Q

Siempre lo he sido

A

I’ve always been one

66
Q

Esa es una faceta de tu carácter que nunca he visto

A

That’s a facet of your character I’ve never seen

67
Q

¿Crees que soy una persona seria?

A

Do you think I’m a serious person?

68
Q

Eres una persona muy intensa

A

You are a very intense person

69
Q

No me conoces

A

You don’t know me

70
Q

Habla con mi mujer, ella te lo dirá

A

Talk to my wife she’ll tell you

71
Q

Bueno, si tú lo dices

A

OK, if you say so

72
Q

Ahora bien, ¿dónde estábamos?

A

Now then, where were we?

73
Q

Estábamos con el condicional

A

We were with the conditional

74
Q

Ah sí, y ¿Qué harías si yo te apuntara con una pistola?

A

That’s right, now what would you do if I pointed a gun at you?

75
Q

Me pondría a temblar

A

I’d start shaking

76
Q

Tendrías miedo de mí

A

Would you be afraid of me?

77
Q

No serías capaz de semejante cosa

A

You wouldn’t be capable of such a thing

78
Q

Tú tampoco

A

Neither would you

79
Q

No hablemos de cosas así

A

Let’s not talk about things like that

80
Q

Esta conversación es una callejón sin salida

A

This conversation is a dead-end street

81
Q

No estamos llegando a ninguna parte

A

We’re not getting anywhere

82
Q

Puedo traducir con facilidad esas cosas

A

I can translate those things with ease

83
Q

Tu corbata no hace juego con tu traje

A

Your tie doesn’t match your suit

84
Q

Ya sé que no

A

I know it doesn’t

85
Q

Entonces ¿por qué la llevas puesta?

A

Then why are you wearing it?

86
Q

Porque me gusta destacar

A

Because I like to stand out

87
Q

La gente se burla de ti

A

People make fun of you

88
Q

A mí ¿qué me importa?

A

What do I care?

89
Q

El chismorreo no me molesta

A

Gossip doesn’t bother me

90
Q

Me gano la vida vendiendo los coches usados

A

I make a living selling used cars

91
Q

A ese precio es una auténtica ganga

A

At that price it’s a real bargain

92
Q

Esto nos perjudica a nuestra capacidad para competir

A

This hampers our ability to compete

93
Q

Se me pinchó una rueda

A

I had a flat tire

94
Q

No tenía rueda de repuesto

A

I didn’t have a spare tire

95
Q

Tardé una hora en resolver el problema

A

It took me an hour to solve the problem

96
Q

Un camionero paró para ayudarme

A

A truck driver stopped to help me

97
Q

Si no hubiera parado aún estuviera allí

A

If he hadn’t stopped I would still be there

98
Q

Menos mal que paró

A

It’s a good thing he stopped

99
Q

Menos mal que hay gente como él

A

It’s a good thing there are people like him

100
Q

Pasemos a la lista siguiente

A

Let’s go on to the following list

101
Q

¿Qué desea Usted tomar?

A

What would you like to have?

102
Q

Quiero un filete con patatas

A

I want a steak and potatoes

103
Q

¿Cómo quiere su filete?

A

How do you want your steak?

104
Q

Bien hecho, por favor (la comida)

A

Well done, please

105
Q

Poco hecho, por favor (la comida)

A

Rare, please

106
Q

En su punto (el biste, comida).

A

Medium rare

107
Q

¿Quiere patatas fritas o patata asada?

A

Would you like French fries or a baked potato?

108
Q

¿Me puede traer la cuenta, por favor?

A

Can you bring me the bill, please?

109
Q

Nos ha cobrado algo que no pedimos

A

You’ve charged us for something we didn’t order

110
Q

¿Lo pagará en metálico o con tarjeta?

A

Will you pay in cash or by card?

111
Q

Su tarjeta ha caducado

A

Your card is expired

112
Q

No aceptamos talones

A

We don’t accept checks

113
Q

Vuelvo en veinte minutos

A

I’ll be back in twenty minutes

114
Q

El accidente la dejó más débil

A

The accident left her weaker

115
Q

Pero fortaleció sus ganas de vivir

A

But it strengthened her will to live

116
Q

Sabía que nunca volvería a tener miedo

A

She knew she’d never be afraid again

117
Q

Tendrás que dar marcha atrás para salir

A

You’ll have to backup to leave

118
Q

Mételo en segunda para arrancar

A

Put it in second gear to start

119
Q

Tienes que quitar el freno de mano

A

You have to release the handbrake

120
Q

Tienes que usar el embrague para cambiar de marcha

A

You have to use the clutch to change gears

121
Q

Mantén las dos manos en el volante

A

Keep both hands on the steering wheel

122
Q

No te acerques demasiado a ese coche

A

Don’t get too close to that car

123
Q

Mira atrás antes de cambiar el carril

A

Look back before changing lanes

124
Q

Tengo que mantener a mi familia

A

I have to support my family

125
Q

Me cuesta llegar a fin de mes

A

I have trouble getting to the end of the month

126
Q

Me castigan por cada error que cometo

A

They punish me for every mistake I make

127
Q

Más vale tarde que nunca

A

It’s better late than never

128
Q

Más vale pájaro en mano que ciento volando

A

A bird in the hands better than two in the bush

129
Q

Por mucho que trabajes no te subirán el sueldo

A

No matter how hard you work they won’t raise your salary

130
Q

Dale la vuelta

A

Turn it over

131
Q

Humedece el sello antes de pegarlo

A

Moisten the stamp before sticking it on

132
Q

Sigue de frente

A

Keep going straight

133
Q

Cuando yo vuelva tendré tiempo de sobra

A

When I come back I’ll have plenty of time

134
Q

Me siento mareado (vértigo)

A

I feel dizzy

135
Q

Tengo el estómago revuelto

A

I have an upset stomach

136
Q

Creo que voy a devolver

A

I think I’m going to throw up

137
Q

Toma un sorbo de esto

A

Have a sip of this

138
Q

Descuida, no quiero envenenarte

A

Don’t worry, I don’t want to poison you

139
Q

Diles que le digan que venga aquí

A

Tell them to tell him to come here

140
Q

Les dije que le dijeran que viniera aquí

A

I told them to tell him to come here

141
Q

Pues no ha venido

A

Well, he hasn’t come

142
Q

Por lo visto no se lo dijeron

A

Apparently they didn’t tell him

143
Q

Estamos metidos en un buen lío

A

We’re in trouble

144
Q

Venga, no es para tanto

A

Come on, it’s not that bad

145
Q

Eso te lo crees tú

A

That’s what you think

146
Q

Eres un caso perdido

A

You’re a lost case

147
Q

Al contrario, soy un realista

A

On the contrary, I’m a realist

148
Q

Sólo ves el lado malo de las cosas

A

You only see a bad side of things

149
Q

Lo siento, pero soy así

A

I’m sorry but that’s the way I am

150
Q

Anda, anímate

A

Come on, cheer up