V4.4 Flashcards
Salgamos de paseo
Let’s go out for a walk
Me apetece tomar un poco de aire fresco
I feel like getting a little fresh air
¿Quieres acompañarme?
Would you like to come with me?
Cámbiate de zapatos
Change your shoes
Esos zapatos están algo gastados
Those shoes are a little worn out
Pero los otros me hacen daño en los pies
But the other ones hurt my feet
Entonces ponte las playeras
Then put on your tennis shoes
Los cordones están rotos
The shoe laces are broken
Te compré unos nuevos ¿no te acuerdas?
I bought you some new ones, don’t you remember?
¿Dónde los escondiste?
Where did you hide them?
Están en el cajón superior de tu mesa de noche
They are in the top drawer of your bedside table
Están encima de la caja donde están los pasaportes
They are on the top of the box where the passports are
Pues no los veo
Well I can’t see them
Están delante de tus narices
They are right in front of you
Pero estos cordones son para zapatos de vestir
But these laces are for dress shoes
Mira debajo del álbum de fotos
Look under the photo album
¿Son estos?
Are these the ones?
Son para playeras ¿no?
They are for tennis shoes, aren’t they?
Pero estos cordones son para niños
But these shoe laces are for children
¿Qué quieres decir para niños?
What do you mean for children?
Tienen diminutas barras y estrellas
They have tiny stripes and stars
Bueno, póntelos de todas formas
Well, put them on anyway
¿Estás loca? Van a pensar que soy pro americano
Are you crazy? They’re going to think I’m pro American
¿No lo eres?
Aren’t you?
No, hasta ese extremo
Not to this extreme
Entonces iré de paseo yo sola
Then I’ll go for a walk by myself
Nunca quieres salir conmigo
You never want to go out with me
Siempre estás buscando excusas para no hacer nada
You’re always looking for excuses not to do anything
Te estás volviendo perezoso
You’re becoming lazy
Antes hacíamos todo juntos
We used to do everything together
Ahora, ni siquiera me hablas
Now, you don’t even talk to me
Siempre pareces cansado e irritable
You always seem tired and irritable
Ya no parece gustarte nada
You don’t seem to like anything anymore
¿Por qué no te callas?
Why don’t you shut up?
Siempre te estás metiendo conmigo
You’re always picking at me
No sé lo que me pasa
I don’t know what’s the matter with me
No quiero discutir contigo
I don’t want to argue with you
Por cierto, ¿hablaste con tu jefe?
By the way, did you speak to your boss?
¿Sobre qué?
About what?
¿No le ibas a pedir un aumento?
Weren’t you going to ask him for a raise?
Es una pérdida de tiempo
It’s a waste of time
Se están aprovechando de ti
They are taking advantage of you
No quiero hablar de eso ahora
I don’t want to talk about that now
Entonces ¿cuándo vamos a hablar de ello?
Then, when are we going to talk about it?
Mira, déjame en paz, quieres?
Look, leave me alone, will you?
Vale, si te empeñas
Ok if you insist
Puede que vuelva un poco tarde
I may be back a little late
Tengo que pasar por la casa de David
I have to drop by David’s house
Si tienes hambre recalienta la pizza de anoche
If you’re hungry heat up the pizza from last
Daré tus recuerdos a David
I’ll give your regards to David
Ha llegado la hora de tomar una decisión
The time has come to make a decision
Ojalá tuviéramos más información
I wish we had more information
Eso no cambiaría la situación
That wouldn’t change the situation
Al menos nos sentiríamos más tranquilos
At least we’d feel more reassured
La vida está llena de riesgos
Life is full of risks
Es más arriesgado no tomar una decisión
It’s riskier not to make a decision
Quizás tengas razón
You may be right
Confía en mi, sé lo que digo
Trust me I know what I’m saying
Todo saldrá bien
Everything will turn out OK
No puedo evitar de pensar en los niños
I can’t help thinking about the kids