Todo sobre mi madre Flashcards

1
Q

разрешение; позволение

A

consentimiento | y hay consentimiento familiar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Что за дурная привычка…

A

¡Que manía de…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Тебе надо поправиться

A

que tienes que hacer unos kilitos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

заниматься проституцией

A

hacer la calle

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

на всякий случай

A

por si acaso

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

конец (в смысле член :))

A

rabo | Para hacer la calle, no hacen falta kilos sino un buen rabo…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

преступник

A

delincuente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

отстающий

A

retrasado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

приходить; являться

A

acudir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

беспорядочная толпа

A

tropel

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

беспощадный

A

implacable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

господин; госпожа

A

amo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

кнут; хлыст; бич

A

látigo | Cuando Dios le entrega a uno un don, también le da un látigo…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

дар; способность; дарование

A

don | Cuando Dios le entrega a uno un don, también le da un látigo…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

самобичевание

A

autoflagelarse

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

торжественно праздновать; отмечать

A

festejar | ¿Que queres hacer mañana para festejar tu cumpleaños?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

повествование; рассказ

A

relato | Estoy escribiendo un relato sobre ti, para mandar a un concurso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Смотри, куда ты идёшь…

A

¡Mira por donde vas…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ужасно выгляжу?

A

¿Estoy horrenda?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

ноготь; копыто; хвост скорпиона

A

uña

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

освобождать; выпускать на свободу

A

soltar | Dígale que me suelte…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

доброта

A

bondad | siempre he confiado en la bondad de los desconocidos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

детка; деточка (обращение к женщине)

A

nena | Vamos, nena. Lo peor ya paso.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

играть роль кого-л.

A

hacer de | Yo hacía de Stella. Tu padre de Kowalski.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

благоразумный; рассудительный; здравомыслящий

A

sensato | Tienes que ser sensata.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

бежать; убегать; обратиться в бегство

A

huir | También venía huyendo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

педераст

A

maricón

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

сорока; женоподобный мужчина

A

marica

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

дерьмо

A

mierda | Tú eres un psicópata de mierda

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

костёр

A

hoguera

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

загрязнять(ся); пачкать(ся); марать(ся)

A

manchar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

липкий пластырь; лейкопластырь

A

esparadrapo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

обокрасть

A

desvalijar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

нерешённый; незаконченный

A

pendiente | Tenemos algo pendiente

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

опухший

A

hinchado | Estas un poco hinchadita nada más.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

жевать

A

masticar | ¡Como me duele al masticar!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

педераст

A

puto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

без гроша в кармане

A

sin un puto duro

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

охуенно; заебись

A

de puta madre | Sin un puto duro, pero estoy de puta madre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

ничего не делать; хуйней страдать

A

tocar cojones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

яйца

A

cojones (pelotas) | Lo malo de esta profesión, que tienes que estar buena por cojones

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Я не слишком вульгарна в этом костюме?

A

¿No estoy un poco puton con este traje?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

побои

A

paliza

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

доходы от должности дополнительно к жалованью

A

gajes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

неприятности по службе (издержки профессии)

A

gajes del oficio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

земляк

A

paisano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

посмешище; шут гороховый

A

mamarracho | Son unas mamarrachas. Han confundido circo con travestismo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

ухитряться; изловчаться

A

apañarse | El joven se las apañó para compaginar trabajo y estudio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

невежливый; неучтивый; грубый

A

grosero | Eso no justifica que seas una grosera con ella.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

осмеливаться; отваживаться

A

atreverse (a; con) | ¿Como te atreves a traer una puta a casa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

сделка

A

trato | Rosa, voy a proponerte un trato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

убийство родственника (супруга)

A

parricidio | Ese viaje es un suicidio. O mejor dicho, un parricidio.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

Да он просто дерьмо! Дурит всех подряд.

A

El es un hijo de puta. Le esta haciendo la película a todo mundo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

Какого хрена ты еще тут?

A

Y tu, ¿quien coño eres?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

междометие, выражающее досаду и раздражение. Аналогично русскому - Блядь! Ёбаный в рот!

A

¡coño!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

Persona que es tonta y encima está orgullosa de serlo.

A

gilipollas

57
Q

(Changarro) es un pequeño establecimiento, de edificación más o menos provisional, cuyo fin es establecer un negocio, generalmente dedicado al sector servicios, y particularmente a la venta de alimentos y bebidas.

A

chiringuito

58
Q

кувыркаться

A

voltear

59
Q

откидываться; разваливаться (в кресле); прилечь

A

recostarse

60
Q

зародыш; плод

A

feto

61
Q

тихий; спокойный; смирный

A

quieto

62
Q

отдыхать; делать передышку

A

reposar

63
Q

шантаж

A

chantaje

64
Q

Totalmente.

A

hasta las trancas | Está puesta hasta las trancas. No puede ni hablar

65
Q

толстая палка; кол; жердь

A

tranca

66
Q

намекать

A

insinuar | ¿Estas insinuando que me marche?

67
Q

шептаться; шушукаться

A

cuchichear | ¡Estoy hasta los cojones de verlas a las dos cuchicheando delante de mis narices!

68
Q

сбивать; сшибать (о лошади, машине )

A

atropellar | Y un coche que venia por Alcalá lo atropelló.

69
Q

лицо

A

rostro | Recuerdo perfectamente su rostro bajo la lluvia

70
Q

не знать что делать

A

no saber por dónde tirar | No se por donde tirar, Manuela.

71
Q

поступать в (учебное заведение) ; вступать в (организацию); помещать (деньги) куда-л.

A

ingresar | ¿Por que no ingresas a Nina a una clínica?

72
Q

героин (сленг)

A

caballo

73
Q

ослаблять; расслаблять; отпускать; распускать

A

aflojar | Venga, vamos a beber y así aflojamos un poquito.

74
Q

вбивать кому-либо в голову (мысль ) ; убеждать (в чём-либо)

A

encasquetar | Es que quiere encasquetarte a Huma.

75
Q

обморожение; эритема

A

sabañon | ¿Saben que me han salido sabañones desde que estoy en Barcelona?

76
Q

подыгрывать

A

seguir la corriente | Les he seguido la corriente como una inglesa, para que doña Sumé no se percate de nada.

77
Q

догадываться; замечать

A

percatar | Les he seguido la corriente como una inglesa, para que doña Sumé no se percate de nada.

78
Q

даже тогда, когда

A

hasta cuando | Hasta cuando me estoy comiendo una polla se ser discreta.

79
Q

сдержанный; скромный

A

discreto | Hasta cuando me estoy comiendo una polla se ser discreta.

80
Q

сосать член

A

comerse una polla | Hasta cuando me estoy comiendo una polla se ser discreta.

81
Q

сколько времени не делать чего-л.

A

el tiempo que hace que no hacer algo | ¡El tiempo que hace que no me como yo una polla!

82
Q

f хуй

A

polla

83
Q

вставать (о члене)

A

ponerse dura [la polla]

84
Q

сосать хуй

A

chupar/mamar la polla

85
Q

la punta de la polla / конец члена

A

capullo

86
Q

лаять (о собаке)

A

ladrar | Tú me tienes que enseñar a ladrar.

87
Q

грубый; неотёсанный

A

ordinario | He estado un poquito ordinaria con Huma porque le he dicho de todo.

88
Q

привыкнуть

A

coger el punto | Hay que cogernos el punto.

89
Q

подсесть на

A

enganchado a | Ella está enganchada a la heroína, pero yo estoy enganchada a ella.

90
Q

метать бисер перед свиньями

A

echar margaritas a los cerdos

91
Q

букет; ветвь; пучок

A

ramo | Y volvió a pedirme perdón, con un ramo de rosas.

92
Q

курить (ширяться) героином

A

fumarse un chino

93
Q

обезьяна

A

mona

94
Q

ты хорошенькая

A

eres mona

95
Q

узкий (тонкий) (в бёдрах, в сиськах )

A

escurrido | Te estas quedando escurrida.

96
Q

(дурная) привычка; пристрастие; порок

A

vicio | Oy, ¡que vicio tan feo tienes!

97
Q

с большим членом

A

bien dotado

98
Q

колесо; круг

A

rueda | Un par de tetas duras como un par de ruedas recién infladas…

99
Q

надувать

A

inflar | Un par de tetas duras como un par de ruedas recién infladas…

100
Q

беременная (самка млекопитающего, женщина)

A

preñada | En la próxima escena, ya no estás preñada. Y ya has parido al muñeco.

101
Q

gustar mucho; go crazy for

A

flipar | No ves que hago de preñada, se creen que es por el papel y flipan

102
Q

(недавно) родившая (о самке)

A

parida | En la próxima escena, ya no estás preñada. Y ya has parido al muñeco.

103
Q

кукла; манекен

A

muñeco | En la próxima escena, ya no estás preñada. Y ya has parido al muñeco.

104
Q

быть не прочь чего-либо

A

no hacer ascos a algo | Esta juventud no le hace ascos a nada.

105
Q

отвращение; омерзение

A

asco

106
Q

гладить; утюжить

A

planchar

107
Q

кормление грудью

A

mamada

108
Q

делать минет

A

hacer una mamada | ¿Tu no me harías una mamada?

109
Q

отсосать у кого-л.

A

mamarse a alguien | Mámamela tú a mi, que yo también estoy nerviosa.

110
Q

гримерка

A

camarín

111
Q

бля! [удовлетворение, удивление, раздражение, гнев]

A

¡joder!

112
Q

осведомляться; узнавать

A

enterarse | Hasta de esto, he tenido que enterarme por tu amiga.

113
Q

отдых

A

reposo | Mientras tanto, tiene que hacer reposo absoluto.

114
Q

ни о чём не беспокоиться

A

descuidar | - y, por favor, mantenme informada. - Si, descuide.

115
Q

по не зависящим от кого-л. причинам

A

Por causas ajenas a su voluntad…

116
Q

храпеть

A

roncar | Si les aburro, hagan como que roncan. Así.

117
Q

страдать; мучиться; терзаться; изводиться

A

coscarse (разг); concomerse | Yo me cosco enseguida y para nada hieren mi sensibilidad.

118
Q

ранить

A

herir | Yo me cosco enseguida y para nada hieren mi sensibilidad.

119
Q

скула

A

pómulo

120
Q

бедро; ляжка

A

cadera

121
Q

обработка напильником

A

limadura

122
Q

челюсть

A

mandíbula

123
Q

жадный

A

rácano

124
Q

мерить; измерять

A

medir | - ¿Y cuanto mide? - No mucho. 1,68.

125
Q

рожать

A

parir | Que bien, parir sin dolor.

126
Q

окончательный

A

definitivo | Espero que el tercer Esteban sea para ti el definitivo.

127
Q

то есть

A

o sea | O sea, que sabías que Lola también fue el padre de mi hijo.

128
Q

упорство; упрямство; раздражение; злость

A

emperramiento | ¡Está emperrado con que el niño es de usted!

129
Q

осмеливаться; отваживаться

A

atreverse | No me atrevo a decirle la verdad.

130
Q

выдвижной ящик

A

cajón | Esta mañana, he revuelto en sus cajones…

131
Q

связка; вязанка

A

fajo | y he descubierto un fajo de fotos.

132
Q

лизать; облизывать

A

lamer | Me mojé las manos de sangre y me las lamí con la lengua.

133
Q

смачивать; окунать

A

empapar | pondría en la tierra empapada con su sangre.

134
Q

месить; замешивать

A

amasar

135
Q

насморк

A

catarro | Oye, ¿no se me nota mucho el catarro?

136
Q

царапать

A

arañar | La abuela teme que el niño la infecte solo con arañarla.

137
Q

серьга

A

pendiente | Tienes abierto el pendiente. Espera que te lo pongo bien….

138
Q

глупый; безмозглый

A

bruto | Aprende, bruta. Bruta, pero quien te cuida mejor que yo.