Ted Lasso Scene 3 Flashcards

1
Q

When I was working at a company, we _ (come) to work at 9 (according to our contract), but in fact nobody came earlier than 10.

A

When I was working at a company, we were supposed to come to work at 9 (according to our contract), but in fact nobody came earlier than 10.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m _ you. (веду)
Look at this guy. One step ahead.

A

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m taking you. (веду)
Look at this guy. One step ahead.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Didn’t get much sleep _ _ plane (= в самолёте).

A

Didn’t get much sleep on the plane.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

In some cultures, you _ (not give) anyone an even number of flowers because it’s considered bad luck.

an even number of flowers = чётное число

A

In some cultures, you’re not supposed to give anyone an even number of flowers because it’s considered bad luck.

you’re not supposed to - не принято
(не Я не должна - не принято вообще)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’m Ted Lasso. This is Coach Beard h_.

A

I’m Ted Lasso. This is Coach Beard here.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hey, how _ doing? I’m Ted Lasso, your new coach.

A

Hey, how y’all doing? I’m Ted Lasso, your new coach.

/jɔːl/

In the Southern United States, people use y’all when addressing a two or more people. Y’all is an informal way of saying `you all. ‘ [US, informal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

[talking about the grass] Её только что подстригли.

We _ _ it _.

A

We just had it cut.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

[grammar: когда подразумевается, что…] When _ (you / pay) your electricity bill and other bills?

_ (I / pay my bills) before the 10th of every month, but sometimes I forget.

A

When are you supposed to pay your electricity bill and other bills?

I’m supposed to pay my bills before the 10th of every month, but sometimes I forget.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

[talking about the grass]
We just had it cut. I can go _ the garbage if you want. I can get you some more.

A

[talking about the grass]
We just had it cut. I can go through the garbage if you want. I can get you some more.

pronunciation ‘through’&raquo_space; ‘fru’ (so it may sound a bit like ‘for’)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

[talking about the grass].
Nathan: ‘I can _ you some more’ (могу принести)
Ted: That’s _ _. No. No n_.

A

[talking about the grass].
Nathan: ‘I can get you some more’ (могу принести)
Ted: That’s all right. No. No need.

pronunciation: can >> kn, get >> ge[t]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I _ (go) to the USA in March of 2020, but unfortunately it didn’t work out because the pandemic started, and I didn’t get to do that.

A

I was supposed to go to the USA in March of 2020, but unfortunately it didn’t work out because the pandemic started, and I didn’t get to do that.

NB It didn’t work out = не получилось, не вышло

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Still, we got to get off the grass.
Yeah, yeah. A_. [=I agree, I’m not arguing with you]

A

Still, we got to get off the grass.
Yeah, yeah. Absolutely. [=I agree, I’m not arguing with you]

pronunciation: go[t] to ge[t] off
absolu[te]ly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I think men should do their fair share of housework. How _ (I) work full time and run the household on my own?

(grammar; = каким образом я должна??)

A

I think men should do their fair share of housework. How am I supposed to work full time and run the household on my own?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

So we _ meet with a Rebecca Welton.
[у нас по плану встреча с некой..]

A

So we‘re supposed to meet with a Rebecca Welton.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m taking you.
Look at this guy. One step _. (на шаг впереди)

A

So we’re supposed to meet with a Rebecca Welton.
Yeah, that’s where I’m taking you. (веду)
Look at this guy. One step ahead. (на шаг впереди)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Hey, what’s your name, by the way?
Me? No one ever asks my name. [a long awkward pause]
Well, I mean, wh_ you_ _.

A

Hey, what’s your name, by the way?
Me? No one ever asks my name. [a long awkward pause]
Well, I mean, whenever you’re ready.

17
Q

You _ _ Ms. Welton. - Please, _ _ Rebecca.

A

You must be Ms. Welton. - Please, call me Rebecca.

18
Q

(introduction): _ _ is Coach Beard. It is so good to finally meet you both face-to-face.

A

This here is Coach Beard. It is so good to finally meet you both face-to-face.

19
Q

Could you _ Coach Beard and _ him their IDs, housing information… You know, anything they need. (проводить Coach Beard, организовать ему… - two very simple verbs)

A

Could you take Coach Beard and get him their IDs, housing information… You know, anything they need.

20
Q

Can you tell other people you salary, or is that prohibited by your employer? (запрещено)

Option 1: No, I _ (not / tell) anyone my salary - I signed an agreement with my company.

Option 2: Yeah, I _ (tell) anyone how much I earn - but I don’t want to, actually.

A

Can you tell other people you salary, or is that prohibited by your employer? (запрещено)

Option 1: No, I’m not supposed to tell anyone my salary - I signed an agreement with my company.

Option 2: Yeah, I can tell anyone how much I earn - but I don’t want to, actually. (‘I’m supposed to’ would mean - ожидается, что я это сделаю)

21
Q

What are these?

A

Wi-Fi password, wet wipes.

/ˈwet waɪps/ or /’wepwaɪps/ - notice that the stress is on the word ‘wet’!

22
Q

What’s this?

(увлажнитель воздуха)

A

humidifier
/hjuːˈmɪdɪfaɪər/

Way ahead of you, Coach.

23
Q

You know what, I always f_ (=thought) that tea was just gonna taste like hot brown water. And you know what? I was right. You know, it’s horrible.

A

You know what, I always figured that tea was just gonna taste like hot brown water. And you know what? I was right. You know, it’s horrible.

24
Q

Didn’t _ _ _ (почти не спал) on the plane.

A

Didn’t get much sleep on the plane,

25
- Please, **\_ \_ \_ (присаживайтесь)**. - Okay. - Can I get you something to drink? - - Yes, please.
Please, **take a seat**. - Okay. Can I get you something to drink? - Yes, please.
26
Didn't get much sleep on the plane, so anything you got, a little boost of caffeine, **sh\_ \_ \_ \_ (= должно сработать)**.
Didn't get much sleep on the plane, so anything you got, a little boost of caffeine, **should do the trick**.
27
Any coffee thing, **as \_ \_** (= if, если только) I can't taste a hint of coffee, is good.
Any coffee thing, **as long as** I can't taste a hint of coffee, is good. notice: as long as + present (not future, not 'will')
28
How do you take your tea? Well, usually I take it right back to the counter 'cause someone's made a horrible mistake. But… **\_ \_ \_ (в чужой монастырь со своим уставом не лезут)**, right?
How do you take your tea? Well, usually I take it right back to the counter 'cause someone's made a horrible mistake. But… **when in Rome**, right? Notice that he uses only **part** of the saying, to sound more informal and more **appropriate**.
29
**\_ \_ what**, I always figured that tea was just gonna taste like hot brown water. **And you \_ \_**? I was right. You know, it's horrible.
**You know what**, I always figured that tea was just gonna taste like hot brown water. **And you know what**? I was right. You know, it's horrible.
30
Welcome to England. Yeah. "**\_ \_ \_ it (= привыкай)**, sucker." Right?
Welcome to England. Yeah. "**Get used to it**, sucker." Right?
31
Didn't get much sleep on the plane, so anything you got, **a little \_ of caffeine (~заряд)**, should do the trick.
Didn't get much sleep on the plane, so anything you got, a little **boost of** caffeine, should do the trick.
32
Any coffee thing, as long as I can't taste a hint of coffee, is good. **How \_ \_ \_ \_ tea. (= Как вам сделать чай? use Present Simple)**
Any coffee thing, as long as I can't taste a hint of coffee, is good. **How do you take your** tea?
33
Please, take a seat. - Okay. **Can \_ \_ \_ \_ \_ drink? (хотите чего-нибудь попить?)** - Yes, please.
Please, take a seat. - Okay. **Can I get you something to drink?** - Yes, please.