Språkporten Tentan II Flashcards
kommunikation kan betyder = trafikförbindelse
Det är dåliga kommunikationer mellan Simrishamn och Malmö.
then and now
förr och nu
för … sedan
på X talet
förr i tiden
nuförtiden
till skillnad från förr/nu …
i motsats till förr/nu …
i jämförelse med förr/nu …
en skillnad mellan förr och nu är …
jämfört med förr/nu …
om man jämför förr med nu …
comparisons
the titel
rubriken
En tätort
är ett tätbebyggt område.
en tätbefolkad ö = där befolkningen bor tätt
highway = en biltät väg
dense, busy
Glesbygd = gles motsatsen till tät
en gles byggelse
är glesbefolkade delar av landet där det är långt till en tätort.
gles publik
sparse
tät-gles
verben tätna och glesna.
adjektiven tät och gles.
vara med i svängarna
schaukel
Sedan dess [1877, när de första telefonlinjerna
kom till landet] har Sverige varit med i svängarna
förstå vad som händer just nu; inte vara
omodern
vinna mark
Telefonerandet vann mark
boden gewinnen
vinna mark = öka, nå framgång
vakta sin tunga
Det privata samtalet blev offentligt i butikslokalerna så det gällde att vakta sin tunga.
hüte deine zunge
vakta sin tunga = inte säga något olämpligt
medaljens baksida
schattenseite, rückseite der medaille
Mobilen är guld värd när … Men visst talar vi ofta
om medaljens baksida också. (250:30)
medaljens baksida
schattenseite, rückseite der medaille
Mobilen är guld värd när … Men visst talar vi ofta
om medaljens baksida också. (250:30)
medaljens baksida = nackdel
ha sina sidor
tücken, schattenseiten
viele nicht wünschenswerte Eigenschaften haben
= det finns inte bara fördelar utan även nackdelar
Det har sina sidor att bo på Österlen.
vara guld värd
gold wert sein
= vara värdefull (inte ekonomiskt)
avsida
avigsida
= bokstavligt: insidan på ett klädesplagg; metafor= nackdel, dålig sida
Avigsidan med att bo på Österlen är att det är så blåsigt.
ny sida
ny sida
= ett nytt sätt att vara
Jag upptäckte en helt
ny sida av henne på resan. Hon var väldigt rolig, vilket jag inte hade märkt tidigare.
rätsida
rätsida
= bokstavligt: den rätta sidan på ett tyg, motsats till avigsida; metafor: få
rätsidan på något=få ordning på
Alla måste hjälpas åt att
få rätsida på företagets dåliga ekonomi.
fel sida
fel sida
= uttryck: att vakna på fel sida = att vara på dåligt humör när man vaknar
svag sida
svag sida
= det man är dålig på, dålig egenskap
På intervjun frågade de om mina
starka och svaga sidor
verbpartikel på
Verbpartikeln ”på”
”Prova det gamla tricket att vara tyst medan den som är i andra luren pratar på
Spela på
Han var trött men arbetade
på hela dagen ändå.
Partikeln
på kan betyda ”fortsätta”.
- bar suffixet
bar = ” möjlig att göra”
verb+ bar=adjektiv
nåbar = möjlig att nå
användbar
användbar
= något som är möjlig/bra att använda
En dator är
användbar när man ska skriva längre texter.
hållbar
hållbar
= något som håller länge
Min nya cykel verkar
hållbar eftersom den är av bra kvalitet.
hållbar utveckling
= när man inte bara tänker på nuet utan också på
kommande generationer
njutbar
njutbar
= något man kan njuta av
Vårsolen är
njutbar
enjoyable
stridbar
stridbar
= en person som ofta strider/kämpar för något/stridslysten
Hon är en
stridbar debattör i demokratifrågor.
kampffähig
utbytbar
utbytbar
=någon/något som lätt kan bytas ut
Det kändes som hon bara letade efter en pojkvän och att jag var
utbytbar
om hon hittade någon bättre.
unimaginable
obildbar
obildbar
= någon som man inte kan lära något/oemottaglig för
kunskap/trög/dum bildad (adjektiv)=beläst allmänbildad =någon har
kunskaper på många olika områden (inom politik, historia, geografi etc
Förr i tiden såg man bönder som
obildbara och det var ingen idé med
någon längre skolgång.
rimlig/t
rimlig/t/ t/: I byarna förr i tiden bodde inte fler än 150, så det låter som en rimlig
gräns. (262:15)
= passande, lagom, vettig
ömsesig/t
förpliktelse
ömsesidig/t/, förpliktelse : Det är dem vi har en ömsesidig relation till och
olika förpliktelser mot. (150 på Facebook) (260:18)
= gemensam, från båda sidor
= band, plikter, ansvar för
innebära , hålla sams, avsikter
innebära , hålla sams, avsikter : Det innebär att för att samarbeta och hålla
sams måste människor kunna tolka varandras avsikter . (262:5,
= betyda
= vara vänner, vara överens, inte bråka
= mening, syfte
i snitt
i (genom)snitt: … snittet på 130 vänner . (262:
= i medelvärde
följaktligen
följaktligen och umgänge : Storhjärnans bark var större hos de
arter som levde i större grupper och följaktligen hade mer komplext
umgänge. (261:
=
som konsekvens/följd, alltså
= gemenskap, samvaro
umgås (med)=verb
prioritera
prioritera : Släkten prioriteras . (260:
= favorisera, komma i första hand
fordra
fordra : Livet blev tuffare och fordrade mer samarbete. (262:20)
= kräva
förbli
förbli: Så trots datorerna har vår sociala värld förblivit rätt liten.
(260:
=fortsätta vara (
remain
anpassa sig
anpassa sig : Under 3 4 miljoner år anpassade sig och växte
människans hjärna när kraven på social intelligens ökade. (261:27)
=integreras
adapt
några uttryck
prata i mobil/telefon på offentliga platser
Man måste välja rätt moment för att tal om sitt privatliv. = tillfälle
Man kan fortsätta tala senare när man är hem . = hemma
sluta prata/ avsluta samtalet
Att alltid behöva ha något att göra och aldrig stanna upp och slappna av kan leda till
problemer . = problem
Privata saker bör stanna privata = förbli remain
Vi bör ha
mer mobilfria zoner. = fler
Det anses vara dåligt uppförande att prata
på kollektiv trafiken . = i
Mobilen hjälper oss att kontakta andra personer
var de befinner sig på ett mycket
enkelt och snabbt sätt. = där (relativt
de
andra, inte “de andra”
fatta ett beslut
fatta sig kort
fatta misstankar mot
lida ett nederlag
lida brist på
lida nöd
make a decision
sich kurz fassen
be suspicious of
suffer a defeat
lack of
suffer
fatta…, lida…
lida =
suffer Jag lider när djur plågas.
lida av =
suffer from Han led av depression förra året men han mår
bättre nu.
Socialdemokraterna
led ett stort nederlag (förlorade;
nederlag=förlust; suffer a defeat ) i
Jag måste
fatta beslut om (besluta, bestämma) vilken utbildning jag
ska söka till hösten.
//
1. Eftersom vi tydligen
lider brist på (saknar; lack ) tid tänker jag fatta
mig kort (uttrycka sig kortfattat; be brief
2. Läraren
fattade misstankar mot (misstänkte; trodde något negativt;
suspect eleven som lämnade klassrummet flera gånger under provet.
3. Efter katastrofen stod det klart att hela befolkningen
led nöd (led av
misär; nöd=när fara hotar liv eller hälsa; stor fattigdom och misär).
en egenskap,
er = karaktärsdrag
ständigt = alltid, konstant
understryka = betona, poängtera
undvika = hålla sig borta från, försöka att inte träffa, avstå från, låta
bli
en uppfattning,
ar = åsikt, inställning
snatta = stjäla något litet i en affär
uttråkad (
adj ) = ointresserad, att känna att man har tråkigt
egenskap: Nedan följer några
egenskaper som bilförare kan ha mer eller
mindre av. (286)
ständigt: Hastigheten är en
ständigt het åsiktspotatis. (283:30)
understryka: Den
understryker också vikten av att … (281:14)
undvika:
undvika att köra när det är dåligt väder (286)
uppfattning: En allmän
uppfattning bland bilister är att det är andra som
bryter mot lagen. (283:3)
snatta: Andra kör mot rött mer och
snattar mer. (283:25)
uttråkad: Man känner sig
ort: Attityder i trafiken kan variera mellan
orter . (285:
empati: Ha förmåga att känna
empati med andra. (286)
försynt:
vara blyg och försynt (
förödande: … antingen man använder handsfree eller håller i luren
så är det lika förödande för koncentrationsförmågan. (281:11)
en ort, er = (bebyggt) samhälle
empati = medkänsla
försynt = tillbakadragen
förödande = katastrofal
helt och hållet
klart och tydligt
- helt och hållet ”… de missade rödljuset
helt och hållet ” (282: - klart och tydligt ”Studien visar dock
klart och tydligt …” (281:
svälja något
ta priset
djungelns lag
boven
i dramat
visa/ta i med hårdhandskarna
sopa bort
smälta
vissen/vissna
gnissla
flamma
swallow something
take the prize
law of the jungle
the culprit
in the drama
show/handle with the hard gloves
sweep away
melt
withered/withered
squeak
flame
svälja något
svälja något
”Jag
sväljer gärna den ofrihet det innebär för mig att blåsa innan jag ska
köra”. (292:29)
Jag
kan inte svälja att min kollega som är så lat fick uppdraget och inte
jag.
= acceptera
ta priset
ta priset
”Det som hände häromkvällen tog i alla fall
priset ”. (
Jag har varit med om dålig service på många ställen men den här
restaurangen tar priset
= överträffar allt, är värre än annat
djungelns lag
djungelns lag
”Inne i city är man helt oskyddad och här gäller
djungelns lag om man ska ta sig
fram helskinnad (=oskadad).”
När tågen inte fungerar verkar det vara
djungelns lag som gäller för att få en
plats på ersättningsbussarna.
= några gör vad de vill utan respekt för lagar och regler, ”den starkaste vinner”.
boven i dramat
boven i dramat
”Bristen på samspel är
boven i dramat
Läkaren säger att den stora
boven i dramat är att människorna struntade i
distansreglerna under sommaren.
= den/det som orsakar felet/problemet/är skulden till något
visa/ta i med hårdhandskarna
visa/ta i med hårdhandskarna
”De är dags för polisen att visa
hårdhandskarna .”
Jag tycker att dagens ungdo m är dåligt uppfostrade. Föräldrarna
måsta ta i med hårdhandskarna och visa vem som bestämmer.
= vara hård mot någon
sopa bort
sopa bort
bokstavligt: göra rent med en borste/kvast.
De
sopade bort allt smuts från golvet.
som metafor: gömma, försvinna, avlägsna
När Olympiska spelen skulle vara i staden
sopades all
hemlöshet
bort
Deras äktenskapliga bekymmer
sopades under mattan när släkten
kom på besök.
smälta
smälta
bokstavligt: Du måste
smälta smöret innan du häller det i degen. /
Snön smälte när det blev varmare.
som metafor: att inte kunna säga nej tack vare någons charm
som metafor: acceptera, svälja, begripa (
take
Hon kunde inte
smälta svälja tanken att han hade lurat henne.
Det var omöjligt att
smälta svälja nederlaget. De borde ha vunnit.
vissen
vissen
bokstavligt: växt som håller på att dö
Nu får vi slänga rosen. Den är ju helt
vissen
som metaforer: känna psykisk/fysisk trötthet, lindrig sjukdom(=hängig,
ur form)
Jag stannar hemma för jag känner mig
vissen
gnissla
gnissla
bokstavligt: ljust, skärande ljud, ytor rör sig mot varandra
Du måste smörja dörren eftersom den
gnisslar
Bilen måste lämnas in på verkstad på grund av att bromsarna
gnisslar
som metafor: uppleva svårigheter vid samarbete, krångla, fungera
dåligt
Det
gnisslade en del i början av projektarbetet men samarbetet
fungerar bättre nu.
Relationen mellan ledningen och personalen verkar
gnissla
flamma
flamma
(verb och
bokstavligt: brinna med stark låga/en eldslåga
Elden
flammar i spisen.
som metafor: vara uppfylld av stark känsla
Hans ögon
flammade av hat.
Frågan om trygghet och säkerhet har fått den politiska debatten att
flamma upp .
relativa bisatsord
Jag har en
bil , som aldrig fungerar.
Köpenhamn
, dit jag ofta reser på sommaren, är nära.
Hon försover sig ofta
, vilket får förödande
konsekvenser.
som vs vilket: som
syftar tillbaka på substantivet eller pronomenet (eller
satsdelen) som står precis före bisatsen.
Jag har
en lägenhet som är till salu.
Han älskar
sin lillebror som nyss fyllt sex år.
”Samtidigt är ens egen telefon fortfarande öppen
för inkommande samtal , som någon annan får ta
eftersom man själv är upptagen…”
Man kan utelämna
som i relativa bisatser när som inte
är subjekt i satsen.
Sålde han lägenheten (
som ) hans granne ville köpa?
Mobilen (
som ) jag glömde på skolan igår är hittad.
Jag träffade min granne,
som nyss flyttat in.
som vs vilket: vilket
syftar tillbaka på verb, en verbfras eller en hel sats.
Jag var tvungen
att flytta till en ny skola, vilket jag
inte alls hade lust med.
Jag var tvungen
att flytta till en ny skola , något som
jag inte alls hade lust med.
Sverige spelade oavgjort mot Tyskland i fotboll
,
vilket/något som var oväntat.
vilken, vilket, vilka
används i stället för
som när bisatsen inleds av en
preposition mest i formellt språk.
Jag har
en väska , i vilken det ligger hundratals
saker. (Jag har en väska som det ligger hundratals
saker i
Dessa dokument
, av vilka ni ska behålla ett
exemplar, är mycket viktiga. (Dessa dokument, som
ni ska behålla ett exemplar av
kan användas istället för ”som” i formella texter.
Jag antogs till
programmet , vilket/som var på
avancerad nivå.
Männen diskuterade
sina erfarenheter , vilka/som
oftast var negativa.
då
syftar tillbaka på en tid.
Jag längtar tillbaka till
sommaren, då man är ledig
och kan göra vad man vill.
Han tänker ofta på
60 talet , då han var ogift och
inte hade några barn.
där/som + preposition
uttrycker befintlighet (var någon/något befinner sig;
är) (= where
Jag förvarar alltid mobilen i
fickan, där nycklar och
pengar också finns.
Jag förvarar alltid mobilen i
fickan , som jag också
har nycklar och pengar i.
Jag har
en lägenhet , där jag trivs/ som jag trivs i
dit/som + preposition
uttrycker riktning. Verbet som följer efter
dit är ett
rörelseverb.
”
Telemuseet , dit du kan gå för att titta på gamla
telefoner, ligger på Gärdet i Stockholm.”
Telemuseet
, som du kan gå till för att titta på gamla
telefoner, ligger på Gärdet.
Jag tycker om
kallbadhuset , dit jag cyklar varje
vecka/ som jag cyklar till varje vecka.
där, dit, då
Jag har en lägenhet i Nice,
där jag inte bor på vintern/
Jag har en lägenhet i Nice.
Där bor jag inte på vintern.
Jag har en lägenhet i Nice,
dit jag ofta åker på våren/
Jag har en lägenhet i Nice.
Dit åker jag ofta på våren.
Jag älskade tiden i Nice,
då jag alltid var lycklig/
Jag älskade tiden i Nice.
Då var jag alltid lycklig.
vars… vilkas…
är en genitivform som syftar tillbaka på ”ägaren”.
Det som ägs kommer efter vars .
(=
whose
Kompisen
, vars mobil var stulen, fick låna min mobil.
Mannen
, vars hund hade försvunnit, letade hela
natten.
Bilen
, vars däck var dåliga, klarade inte
besiktningen.
Jag träffade
en man , vars barn var vuxna.
De läste
boken , vars budskap var aktuellt.
varpå, varefter
används mest i skrift.
= och sedan
Jag pratade med henne i telefon i timmar
varpå/varefter jag åkte hem till henne. /
Jag pratade med henne i telefon i timmar
och
sedan åkte jag hem till henne.
varför
används mest i skrift.
= och därför
Jag blir trött av att höra andras mobilsamtal när
jag åker tåg, varför jag alltid sitter i den tysta
kupén.
Jag blir trött av att höra andras mobilsamtal när
jag åker tåg och därför sitter jag alltid i den tysta
kupén.
varav
används mest i skrift.
= en del av det hela
Det finns många bilister som pratar i mobil när de
kör, varav några t.o.m. skickar sms.
Jag har många exklusiva kläder,
varav hälften är
köpta på second hand.
genitiv
Genitiv bildas oftast med tillägg av ändelsen
s.
Genitiven
står då framför sitt huvudord
å
ret s kortaste månad, skolan s rektor, grönsakerna s färg,
huset s skorsten, politikerna s uppdrag, Sverige s situation
Istället
för s genitiv används ibland ett prepositionsuttryck
med huvudordet i bestämd form. Man väljer då en
passande preposition men inte så ofta prepositionen av:
m
eddelandet från chefen, längden på sängen, dörren till
huset, ljudet från djuren, skådespelarna i filmen
bisatsordföljd
Jag har ett jobb ( min son inte tycker om
vilken, vars, som etc.
Skolan , i vilken det går 200 elever, ligger i Malmö.
3.
Räntorna ska sänkas vilket är positivt.
4. Vi talar ofta om
Karin vars humör är förfärligt.
5.
Tåget , som jag tar varje dag, var försenat.
6. Man bör inte köra med
bilar vars däck är slitna.
7. Paulina behöver
ett kassaskåp i vilket hon kan
lägga sina smycken.
8. Man får inte behålla
alla pengar som man tjänar.
9 Arbetslösheten bland ungdomar är hög vilket kan få
negativa konsekvenser.
10. Igår ringde det
en man vars hund hade försvunnit.
11. De anställda på vårt kontor har köpt
en present som de
ska ge till Lisa i avskedsgåva.
12. Pelle har
två lån på vilka han betalar en hög ränta.
13.
Det är rökförbud i alla offentliga lokaler vilket är positivt
för personalen som arbetar där.
14. På min födelsedag fick jag
en parfym vars doft kändes
lyxig.
15. Erik har skrivit på
ett hyreskontrakt i vilket det står hur hög
hyran är.
indirekt tal
a
t t s t år e f t er v erb so m s ä g a, be r ä t t a, d r ömma, inse, t y c k a, t än k a,
t ro , på s t å
Sv
ens k ar är pu n k tli g a . huvuds a ts)
Han
t y c k er a t t sv ens k ar är pu n k tli g a ..((=bis a ts)
Ja
nt ela g en är i n t e b r a f ör sv ensk e k o n om i huvuds a ts)
De
på s t år a t t ja n t ela g en i n t e är b r a f ör sv ensk e k o n omi
bis a ts)
KOM
IH Å G ! S a tsad v erbial e ts p l a ts är i n t e s amma i h uvuds a ts och
bis a ts.
indirekt ja/nej fråga
Om
inleder indirekta frågesatser som inte har något
frågeord.
Dricker han aldrig kaffe
Vi undrar
om han aldrig dricker kaffe
Ser han ofta på Melodifestivalen
?
Jag frågar
om han ofta ser på Melodifestivalen
Har ni ingen bil
Jag undrar
om ni inte har någon bil
frågeordsbisatser
Hur
använder du din mobil
Jag undrar
hur du använder din mobil
Var
förvarar du din mobil
Han undrar
var du förvarar din mobil
Vad
gör du alltid när det ringer när du kör bil
Jag frågar
vad du alltid gör när det ringer när du
kör bil
Varifrån
kommer alla cyklister
De frågar
varifrån alla cyklister kommer
När
ska du troligen få besked
Hon undrar
när du troligen ska få besked
vem som
Om subjekt saknas i bisatsen måste man sätta dit
som .
Vem
vill köra mig hem?
Han frågar
vem som vill köra honom hem.
bisatsord v
Hur många cyklister
använder cykelhjälm?
Jag skulle vilja veta
hur många cyklister som
bisatsord
använder
cykelhjälm.
v
Vilka studenter
tycker att det är ok att köra bil
onykter?
Jag undrar
vilka studenter som tycker att det
bisatsord v
är ok att köra onykter.
Vad är rätt och fel?
Politiker måste veta vad
som är rätt och fel.
jamför
Jä m f ö r
relativa
bisatser syftar tillbaka
frågeordsbisatser = undrar
Vi
bor i Frankrike där vi trivs bra. where
Jag
undrar var i Frankrike de bor. Var i Frankrike bor de?) where
Vi
skickar vår tillfälliga adress i Frankrike dit vi har flyttat.
Vet
du vart de har flyttat? Vart har de flyttat?)
Pappan
vars son vann tävlingen, var mycket stolt. whose
Känner
du till vems barn som vann tävlingen. Vems barn vann
tävlingen?) whose
Småland
varifrån jag kommer, är ett landskap med många sjöar.
Jag
undrar varifrån du kommer. Varifrån kommer du?)
vars vs vems
Vars = relativt ord
Vems = frågeord
Studenten
, vars tentamen hade blivit underkänd,
var upprörd.
Vems
är bilen som är felparkerad?
sprechen über
erfahren
Antrieb
verbinden
begegnen
prata på
luska ut
driva på
koppla ihop
stöta på
verteilen
aufstellen
stoppen
aufgemalt
bauen
erwischt werden
tropfen
entspannen
giva ut
ställa upp
stanna upp
målade upp
bygga upp
åka fast
släppa av
koppla av
aufgeben
Vorfahren
gleich lesen
aufnehmen
Benzin an
verlangsamen
einstellen
ge upp
köra upp
läsa av
ta i
gasa på
bromsa in
lägga i
einziehen
vorbeifahren
Richtung fahren
sich wenden an
verlangsamen
Rechts halten
dra in
köra om
köra mot
sväng till
sakta in ner
håll till höger
anlända
föreställa sig
tillförlitlig
befrämja
invändning
tillgänglig
bekräfta
inkräkta
tillvaro
beteende
påverka
undgå
enslig
tillbringa
utrustad
ersätta
tillfälle
arrive
imagine
reliable
promote
objection
available
confirm
encroach
existence
behavior
affect
avoid
Solitary
spend
equipped
replace
opportunity
tillfälle
ankomst
tillvaro
mötte
tog
fattade
umgänge
påfund
beteende
opportunity
arrival
existence
met
took
understood
intercourse
invention
behavior
ersatta
tillförlitliga
utsatta
bruk
användning
sammanhang
varade
dröjde
hände
svarslöst
laglöst
hejdlöst
ersetzt
zuverlässig
ausgesetzt
verwenden
verwenden
Kontext
dauerte
wurde verschoben
passiert
reagiert nicht
gesetzlos
zügellos
rörbar
hörbar
nåbar
förse
utsätta
påga
undgå
pågå
utsätta
unfaller
innehåller
inkräktar
beweglich
hörbar
erreichbar
bieten
exponieren
drücken
vermeiden
los
exponieren
ungefallen
enthält
dringt ein
ensligt
krävande
svarslöst
behövliga
krävande
värda
relation
baksida
tillvaro
allein
anspruchsvoll
reagiert nicht
notwendig
anspruchsvoll
Wert
Beziehung
zurück
Existenz
ta ur bruk (sluta använda)
vett och etikett (regler för umgänge och uppförande)
intet är nytt under solen (vi har sett allting förut)
den som lever får se
vara guld värd (vara enormt värdefull)
Außerbetriebnahme (nicht mehr verwenden)
gesunder Menschenverstand und Etikette
nichts ist neu unter der sonne
die Lebenden müssen sehen
Gold wert sein
vara med i svängarna (skaffa sig det moderna, förstå vad som händer)
vinna mark (nå framgång, utvidgas, öka)
vakta sin tunga (inte säga något olämpligt)
medaljens baksida (det finns inte bara fördelar med mobilerna, det finns nackdelar också)
ha sina sidor (det finns även något negativt med det) svag sida, avigsida, ny sida, rätsida, fel sida, svag sida, höst-/vårsida
in Schwung sein (die Moderne verstehen, verstehen, was los ist)
an Boden gewinnen (Erfolg erzielen, erweitern, steigern)
hüte deine Zunge (sag nichts Unangemessenes)
die Kehrseite der Medaille (Handys haben nicht nur Vorteile, sondern auch Nachteile)
ihre Seiten haben (da ist auch was negatives dran)
ansluta
inlägg
understryka
bedra
insikt
uppmärksamhet
fordra
oavsett
ytterligare
delge
rimlig/t
ömsesidig
förutsättning
sinsemellan
intention
skapa
verbinden
Beiträge
unterstreichen
täuschen
Einblick
Aufmerksamkeit
erfordern
trotzdem
weiter
Aktie
gerecht
gegenseitig
Voraussetzung
untereinander
Absicht
erstellen
belägg
inlägg
bevis
ned
upp
av
tid
tur
takt
bedra
förbli
uppge
ta
få
hålla
Beweis
Beiträge
Beweis
runter
hoch
von
Zeit
glücklich
Rate
täuschen
bleiben
Zustand
nehmen
erhalten
halten
uppger
förblir
bedrar
kvoter
kickar
snuttar
varv
takt
kvot
Zustände
Überreste
täuscht
Kontingente
Tritte
Schnepfe
drehen
Rate
Quote
formår
förblir
behåller
till
på
av
rimlig
fientlig
avlägsen
fähig
Überreste
hält
Zu
An
von
vernünftig
feindlich
entfernt
angelägenhet
hävda
stundande
anhängare
ihärdig/t
underlag
avfärda
ingrepp
uttalande
Anliegen
beanspruchen
bevorstehende
Unterstützer
zäh
Basis
zurückweisen
Intervention
Stellungnahme
bana väg
möda
vädja
bortse från
nederlag
ödesmättad
enhetlig
påverka
den Weg pflastern
Mühsal
appellieren
ignorieren
Verlust
schicksalhaft
Uniform
beeinträchtigen
förmåga
uppfattning
tänjer
bryter
undviker
bryta
hävda
försynt
Fähigkeit
Wahrnehmung
erstreckt sich
Brechen
vermeidet
brechen
beanspruchen
bereitgestellt
avsedd
förslå
lönlös/t
utgöra
belysa
förutsatt att
oavsett
utrustad
vorgesehen
empfehlen
arbeitslos
bilden
veranschaulichen
unter der Vorraussetzung, dass
trotzdem
ausgestattet
betrakta
förutsätta
omdöme
bevisligen
hänvisa
omfatta
enstaka
uppföljning
förneka
inskränka
uppgiven
betrachten
voraussetzen
Meinung
nachweisbar
verweisen
enthalten
Einzel
nachverfolgen
leugnen
beschränken
aufgegeben
– Metaforer –
sväljer (jag accepterar det)
det som hände tog i alla fall priset (var värre eller bättre än något annat)
här gäller djungelns lag
dags för att polisen att visa hårdhandskarna (att ta i hårdare)
där hr vi boven i dramat (felet, orsaken)
Schwalben (ich akzeptiere es)
was auch immer passiert ist, hat trotzdem den Preis bekommen (war schlimmer oder besser als alles andere)
hier gilt das Gesetz des Dschungels
Zeit für die Polizei, die harten Handschuhe zu zeigen (um es härter zu nehmen)
Da sehen wir den Schuldigen im Drama (den Fehler, die Ursache)
Har ni ingen bil
indirekt tal
Jag undrar om ni inte har någon bil
“Vem som” när subjekt i bisatsen saknas
Vem vill köra mig hem?
Han frågar vem som vill köra honom hem.
Vem ringer?
Jag undrar vem som ringer.
den du…
Den du talar i mobilen med när du kör vet inte var du är i trafiken.
vars vs vems (whose)
Pappan, vars son vann tävlingen, var mycket stolt
Känner du till vems barn som vann tävlingen?
tillfälle = gelegenheit
Man måste välja rätt
moment för att tal om sitt privatliv. = tillfälle
ögonblick
hem = nachhause, hemma = zuhause
Man kan fortsätta tala senare när man
är hemma
förbli = remain
Privata saker bör
förbli privata
sluta prata
avsluta samtalet
problem (sg och pl)
Att alltid behöva ha något att göra och aldrig stanna upp och slappna av kan leda till
problem
egenskap
egenskap: Nedan följer några
egenskaper som bilförare kan ha mer eller
mindre av. (286)
ständigt
ständigt: Hastigheten är en
ständigt het åsiktspotatis. (283:30)
understryka
understryka: Den
understryker också vikten av att … (281:14)
undvika
undvika:
undvika att köra när det är dåligt väder (286)
uppfattning
uppfattning: En allmän
uppfattning bland bilister är att det är andra som
bryter mot lagen. (283:3)
snatta
snatta: Andra kör mot rött mer och
snattar mer. (283:25)
uttråkad
uttråkad: Man känner sig
uttråkad när man kör samma sträcka varje dag.
ord
en egenskap, er = karaktärsdrag
ständigt = alltid, konstant
understryka = betona, poängtera
undvika = hålla sig borta från, försöka att inte träffa, avstå från, låta bli
en uppfattning,
ar = åsikt, inställning
snatta = stjäla något litet i en affär
uttråkad (
adj ) = ointresserad, att känna att man har tråkigt
en ort, er = (bebyggt) samhälle
empati = medkänsla
försynt = tillbakadragen
förödande = katastrofal
ordpar
- helt och hållet ”… de missade rödljuset
helt och hållet ” (282:
completely - klart och tydligt ”Studien visar dock
klart och tydligt …” (281:
clearly
–metaforer–
svälja något
ta priset
djungelns lag
boven
i dramat
visa/ta i med hårdhandskarna
sopa bort
smälta
vissen/vissna
gnissla
flamma
swallow something
take the prize
law of the jungle
the culprit
in the drama
show/handle with the hard gloves
sweep away
melt
withered/withered
squeak
flame