SPLC L73 Flashcards
¿Se te quedaron las llaves?
Did you leave the keys?
Yes, I left the keys.
Sí, se me quedaron las llaves.
Where?
¿Dónde?
I left the keys in my locker.
Se me quedaron las llaves en mi casillero.
But did you lose the keys?
¿Pero se te perdieron las llaves?
No, I did not lose the keys.
No, no se me perdieron las llaves.
the keys are in my locker.
Las llaves están en mi casilllero.
But did you lose the lock?
¿Pero se te perdió el candado?
No, I did not lose the lock.
No, no se me perdió el candado.
the lock is on the locker.
El candado está en el casillero.
Where?
¿Dónde?
in the locker room.
En el vestuario.
did you break the glass?
¿Se te rompió el vaso?
No, I didn’t break the glass
No, no se me rompió el vaso.
The boy broke the glass
Al niño se le rompió el vaso.
did the boy break the display window?
¿Al niño se le rompió la vitrina?
Yes, the boy broke the display window
Sí, al niño se le rompió la vitrina.
did the boy spill the pitcher of milk?
¿Al niño se le derramó la jarra de leche?
No, the boy didn’t spill the pitcher of milk
No, al niño no se le derramó la jarra de leche.
then who spilled the pitcher of milk?
Entonces ¿A quien se le derramó la jarra de leche?
My brother-in-law spilled the pitcher of milk
A mi cuñado se le derramó la jarra de leche.
did your brother-in-law also knock over the pitcher of water?
¿A tu cuñado también se le volteó la jarra de agua?
No, my brother-in-law didn’t knock over the pitcher of water
No, a mi cuñado no se le volteó la jarra de agua.
then who knocked it over?
Entonces ¿A quien se le volteó?
My father-in-law knocked it over
A mi suegro se le volteó.
But we knocked over the vase
Pero a nosotros se nos volteó el florero.
did you guys knock over the vase?
¿A ustedes se les volteó el florero?
Yes, we knockedover the vase
Sí, se nos volteó el florero.
you guys knocked over the vase ( on purpose).
Ustedes voltearon el florero.
I almost fell.
Casi me caigo.