Retirement Flashcards
Me jubilé hace 18 meses, después de trabajar durante 45 años.
I retired 18 moths ago after working for 45 years
Solía ser ingeniero en tecnología de la información y, antes de eso, ingeniero eléctrico.
I used to be an IT Engineer, and before that, an electrical engineer
Antes de jubilarme, había trabajado para una empresa aeroespacial en Bruselas, Bélgica.
Before retiring, I had worked for an aerospace company in Brussels, Belgium
El salario y los impuestos eran buenos, pero el trabajo era aburrido.
the salary and the taxes were good, but the job was boring
Además, mis gastos eran enormes, ya que tuve que alquilar un apartamento..
Also, my expenses were huge, since I had to rent an apartment..
para solicitar la residencia temporal, y los pisos en Bruselas son muy caros.
in order to apply for a residency permit, and the flats in Brussels are very expensive
También solía volar a casa los fines de semana alternos, lo que también era muy caro.
I also used to fly home alternate weekends which was also expensive
Hace 2 años me operaron de la cadera, que me dolía mucho desde hacía 5 años.
2 years ago I had an hip operation, Which had hurt a lot for 5 years
La operación se pospuso dos veces durante la pandemia.
the operation was postponed twice during the pandemic
Tuve que hacerme una operación, un reemplazo de cadera,
I had to have an operation, a hip replacement,
ahora tengo una prótesis de cadera.
now I have an prosthetic hip
Después de la operación, tuve que convalecer durante 3 meses,
after the operation, I had to convalesce for 3 months,
durante los cuales decidí jubilarme.
during which I decided to retire
La recuperación fue dolorosa y lenta,
the recuperation was painful and slow
pero la operación ha mejorado mi vida en todos los sentidos.
but the operation has improved all aspects of my life
Estar libre de dolor es fantástico después de 7 años de analgésicos, inyecciones y medicamentos antiinflamatorios.
to be free of pain is fantastic after 7 years of painkillers, injections and anti-inflammatory medicines
Mi pareja estaba harta de que trabajara fuera y la dejara sola en casa.
My partner was fed-up of me working away and leaving her alone at home.
Ella todavía trabaja de lunes a jueves para un ayuntamiento local.
She still works Monday through Thursday for a local council
Debería haber pagado para operarme antes en una clínica privada.
I should have paid for theoperation before in a private clinic
Habría sido caro, pero habría disfrutado de 3 años más de actividades.
I would have been expensive, but I would have enjoyed 3 more years of activities
Si pudiera volver 5 años atrás, lo haría.
If I could go back 5 years, I would do it