self-expression (l'expression chap : 41) Flashcards

1
Q

déclarer qqch à qqn

A

to declare sth to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

déclarer qqch

A

to state sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

déclarer que

A

to state that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

une déclaration

A

a declaration

a statement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

faire une déclaration

A

to make a declaration

to make a statement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

affirmer qqch

A

to assert sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

affirmer que

A

to assert that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

affirmer qqch (soutenu)

A

to affirm sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

affirmer que (soutenu)

A

to affirm that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

une affirmation

A

an assertion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

une affirmation (soutenue)

A

an affirmation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

prétendre qqch

A

to claim sth

to maintain sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

prétendre que

A

to claim that

to maintain that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

soutenir que

A

to maintain that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

assurer qqn de qqch

A

to assure sb of sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

assurer qqn que

A

to assure sb that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

attester que

A

to vouch for the fact that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

attester que (soutenu)

A

to attest that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

mettre qqn au courant de qqch

A

to inform sb of sth

to acquaint sb with sth

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

signaler qqch à qqn

A

to bring sth to sb’s attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

annoncer qqch à qqn

A

to announce sth to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

annoncer qqch à qqn (soutenu)

A

to intimate sth to sb

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

une annonce

A

an announcement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

une annonce (soutenu)

A

an intimation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
proclamer qqch
to proclaim sth
26
proclamer que
to proclaim that
27
une proclamation
a proclamation
28
révéler qqch à qqn
to reveal sth to sb
29
une révélation
a revelation
30
un porte-parole de
a spokesperson for | a spokesman for
31
officiel
official | formal
32
officieux
informal
33
déclarer publiquement que
to go on record as saying that
34
ceci est strictement officieux (parlé) | ceci doit rester entre nous (parlé)
this is strictly off the record
35
insister sur qqch
to insist on sth | to stress sth
36
insister sur le fait que
to insist on that | to stress that
37
l'insistence
insistence
38
pressant | insistant
insistent
39
mettre l'accent sur qqch
to emphasize sth
40
souligner qqch
to underline sth
41
souligner le fait que
to underline that
42
réitérer qqch
to reiterate sth
43
réitérer que
to reiterate that
44
exagérer qqch
to exagerate sth | to overstate
45
exagéré
exaggerated
46
une exagération
an exaggeration | an overstatement
47
catégorique
emphatic | categorical
48
modéré
moderate
49
j'ai appris que...
I've heard that...
50
nous sommes heureux d'annoncer...
we are pleased to announce...
51
il faut savoir que...
you should know that... | you should be aware that...
52
il faut signaler que...
it should be noted that...
53
il ne faut pas oublier que...
one must not forget that...
54
il faut tenir compte du fait que...
it is important to bear in mind that...
55
je te le dis sans hésiter, il...
I have no hesitation in saying that he...
56
je te l'affirme sans hésiter, il...
I have no hesitation in asserting that he...
57
c'est en dessous de la vérité | c'est peu dire
it's an understatement
58
expliquer qqch à qqn
to explain sth to sb
59
s'expliquer (personne)
to explain OS
60
une explication
an explanation
61
exiger une explication
to demand an explanation
62
chercher une explication à qqch
to seek an explanation for sth
63
rendre compte de qqch
to give an account of sth
64
interpréter qqch comme qqch
to interpret sth as sth
65
une interprétation
an interpretation
66
mal interpréter qqch
to misinterpret sth
67
décrire
to describe
68
une description
a description
69
élucider
to elucidate
70
l'élucidation
elucidation
71
jeter de la lumière sur qqch | éclaircir qqch
to shed light on sth
72
clarifier qqch
to clarify sth
73
des éclaircissements
clarification
74
démontrer comment
to demonstrate how
75
démontrer que
to demonstrate that
76
une démonstration
a demonstration
77
inexplicable
inexplicable | unacountable
78
sans fondement
groundless
79
à cause de
because of an account of owing to
80
parce que
because
81
de peur
from fear | out of fear
82
de désespoir
from despair | out of despair
83
comme
as
84
étant donné
considering
85
étant donné que
since
86
dû à
due to
87
donc
therefore
88
vu | étant donné
in view of
89
vu que
in view of the fact that | seeing that
90
grâce à
thanks to
91
faute de
for lack of | for want of
92
de crainte de
for fear of
93
au moyen de
by means of
94
selon
according to
95
pour cause de
on (the) grounds of
96
pour raisons financières
on financial grounds | for financial reasons
97
pour raisons familial
on family grounds | for family reasons
98
sous prétexte de qqch
on the pretext of sth | on the pretence of sth
99
sous prétexte de faire
on the pretext of doing | on the pretence on doing
100
sous prétexte que
on the pretext that | on the pretence that
101
voilà pourquoi c'est arrivé
that is why it happened
102
cela vient de ce que...
it all arises from the fact that ...
103
il s'agit en fait de...
it is all a question of ...
104
c'est lié à...
it has to do with ...
105
c'est que... (parlé)
the thing is ...
106
cela dépend de...
it depends on ...
107
je me suis dis que...
I reasoned that ...
108
demander qqch à qqn
to ask sb sth
109
demander si
to ask whether to enquire whether to inquire whether
110
poser une question à qqn à propos de qqch
to ask sb a question about sth | to put a question to sb about sth
111
interroger qqn sur qqch | questionner qqn sur qqch
to question sb about sth
112
répondre qqch
to answer sth | to reply sth
113
répondre que
to answer that | to reply that
114
répondre à qqn sur qqch
to answer sb on sth | to reply sb on sth
115
une réponse
an answer to | a reply to
116
une réponse (soutenu)
a response to
117
en réponse à
in answer to in reply to in response to
118
quel livre ?
which book?
119
quel ami ?
which friend?
120
lequel ?
which (one)?
121
où ?
where?
122
quand ?
when?
123
comment ?
how?
124
pourquoi ?
why?
125
pour quoi faire ?
what for?
126
combien ? (suivi d'un singulier)
how much?
127
combien ? (suivi d'un pluriel)
how many?
128
direct
direct
129
évasif
evasive
130
franc
frank | straightforward
131
spontané
spontaneous
132
s'il vous plaît
please
133
puis-je vous demander pourquoi...
may I ask you why ...
134
puis-je vous demander où...
may I ask you where ...
135
pouvez-vous me dire qui...
can you tell me who ...
136
pouvez-vous me dire quand...
can you tell me when ...
137
j'aurais besoin des renseignements suivants
I need the following information
138
j'aimerais savoir ce que...
I should like to know ...
139
j'aimerais savoir si...
I should like to know whether ...
140
il n'a rien répondu
he didn't reply anything | he said nothing in reply
141
il m'a fait une réponse de Normand
he wouldn't give me a straight answer | he wouldn't say yes or no
142
demander qqch
to ask sb for sth
143
demander qqch à qqn
to ask sb for sth
144
demander à qqn de faire qqch
to ask sb to do sth
145
réclamer qqch | exiger qqch
to call for sth
146
requérir qqch
to request sth | to make a request for sth
147
une requête
a request
148
faire une demande de quelque chose
to apply for sth | to put in a request for sth
149
une demande de (autorisation, emploi)
an application for
150
faire une demande en bonne et due forme de quelque chose
to make a formal application for sth
151
supplier qqn de faire qqch
to beg sb to do sth | to entreat sb to do sth
152
supplier qqn de faire qqch (soutenu)
to beseech sb to do sth
153
implorer qqn de faire qqch
to implore sb to do sth | to plead with sb to do sth
154
solliciter qqch de qqn
to solicit sth from sb | to seek sth from sb
155
une pétition pour
a petition for
156
une pétition contre
a petition against
157
adresser une pétition à qqn pour qqch
to petition sb for sth
158
un appel à qqn
an appeal to sb
159
un appel pour qqch
an appeal for sth
160
faire appel à qqn pour qqch
to appeal to sb for sth
161
accorder qqch à qqn
to grant sb sth
162
accéder aux désirs de qqn (soutenu)
to accede to sb's wishes
163
avoir pitié de
to have mercy on
164
prendre qqn en pité
to take pity on sb
165
clément | miséricordieux
merciful
166
permettre qqch
to allow sth
167
permettre à qqn de faire
to allow sb to do
168
donner la permission à qqn
to give permission to sb
169
donner la permission de faire
to give permission to do
170
autoriser qqch
to permit sth | to authorize sth
171
autoriser à qqn de faire
to permit sb to do
172
un permis
a permit
173
autoriser qqn à faire
to authorize sb to do
174
une autorisation
an authorization
175
une licence (GB)
a licence
176
une licence (US)
a license
177
accorder à qqn une licence pour faire
to license sb to do
178
interdire qqch
to forbid sth
179
interdire à qqn de faire
to forbid sb to do
180
interdire qqch (langage administratif)
to prohibit sth | to ban sth
181
ai-je votre autorisation ?
May I have your authority to do so?
182
je vous donne la permission de...
you have my permission to ...
183
pour l'amour de Dieu
for God's sake
184
pour l'amour du ciel
for heaven's sake
185
pour l'amour du ciel (parlé)
for pity's sake
186
puis-je ?
could I? | may I?
187
cela vous ennuierait-il si... ?
would you object if ...?
188
une proposition
a proposal | a proposition
189
faire une proposition à qqn
to make sb a proposal | to make sb a proposition
190
proposer qqch à qqn
to propose sth to sb
191
suggérer qqch à qqn
to suggest sth to sb
192
une suggestion
a suggestion
193
offrir qqch à qqn
to offer sth to sb
194
une offre
an offer
195
persuader qqn de qqch
to persuade sb of sth
196
persuader qqn de faire qqch (en parler)
to talk sb into doing sth
197
persuasif
persuasive
198
la persuasion
persuasion
199
dissuader qqn de faire
to dissuade sb from doing
200
la dissuasion
la dissuasion
201
convaincre qqn de qqch
to convince sb of sth
202
convaincre qqn que
to convince sb that
203
convaincant
convincing
204
la conviction
conviction
205
voulez-vous que je vous accompagne ?
would you like me to go with you?
206
que diriez-vous d'une journée au bord de la mer ? (parlé)
how about a day at the sea?
207
de la part de
on behalf of
208
je vous prie d'accepter ce cadeau de la part de...
please accept this gift from
209
comme c'est gentil à vous de le proposer !
it is kind of you to offer! | how kind of you to offer!
210
accepter qqch | to agree to sth
to accept sth
211
accepter que | to agree that
to accept that
212
l'acceptation de qqch
acceptance of sth
213
être d'accord avec qqn sur qqch
to agree with sb about sth | to be in agreement with sb about sth
214
être d'accord avec qqch (parlé)
to go along with sth
215
manifester son accord d'un signe de tête
to give a nod of agreement
216
arriver à un accord avec qqn sur qqch
to come to an agreement with sb over sth | to reach to an agreement with sb over sth
217
approuver qqch
to approve of sth
218
l'approbation
approval
219
donner son approbation à qqch
to give one's approval to sth | to approve sth
220
consentir à qqch
to consent to sth
221
le consentement
consent
222
donner son consentement à qqch
to give one's consent to sth
223
d'un commun accord
by common consent | by common aggreement
224
acquiescer
to acquiesce
225
donner son assentiment à qqch
to assent to sth | to give one's assent to sth
226
l'assentiment
acquiescence
227
refuser qqch à qqn
to refuse sb sth
228
refuser de faire
to refuse to do
229
refuser une offre
to turn an offer down
230
refuser qqn (pour un emploi, une demande)
to turn sb down
231
un refus
a refusal
232
décliner une invitation
to decline an invitation
233
décliner une demande
to decline a request
234
rejeter qqn
to reject sb
235
rejeter qqch
to reject sth
236
un rejet
a rejection
237
je souscris entièrement à ce que vous dîtes (soutenu)
I fully endorse your view
238
allez, dis oui !
come on, say yes!
239
il n'en est pas question
it is out of question
240
pas question ! (parlé)
no way
241
jamais de la vie !
not if I can help it!
242
tu plaisantes !
you must be joking!
243
il faudra me passer sur le corps avant !
over my dead body!
244
mentionner qqch à qqn
to mention sth to sb
245
faire une remarque à qqn sur qqch
to remark sb upon sth
246
faire remarquer que
to make the point that | to point out that
247
soulever une question avec qqn
to bring up a question with sb | to raise a question with sb
248
attirer l'attention de qqn sur qqch
to call sb's attention to sth | to draw sb's attention to sth
249
noter que
to note that
250
une allusion
an allusion
251
faire allusion à
to allude to
252
observer que | constater que
to observe that
253
une observation | une constatation
an observation
254
une référence à
a reference to
255
faire référence à
to refer to
256
une insinuation
a hint
257
insinuer qqch
to hint at sth
258
au sujet de
on the subject of
259
à propos de
in connection with
260
à propos
by the way
261
en ce qui concerne
as regards with regard to with reference to
262
concernant
concerning
263
concernant (soutenu)
having regard to
264
j'aimerais vous dire quelques mots...
I should like to say a brief word about ...
265
cela mérite à peine d'être mentionné
it's hardly worth mentioning
266
sans oublier...
not to mention ...
267
il faut mentionner en passant...
we should mention in passing ...
268
se plaindre à qqn de qqch
to complain to sb about sth
269
une réclamation | une plainte
a complaint
270
faire une réclamation
to make a complaint
271
porter plainte au sujet de
to lodge a complaint about | to register a complaint about
272
se lamenter sur qqch
to whine about sth
273
se lamenter sur qqch (parlé)
to moan about sth
274
se lamenter sur son sort
to bemon one's fate
275
s'apitoyer sur soi-même
to feel sorry for O.S
276
se trouver bien à plaindre
to be full of self-pity
277
râler à propos de
to grumble about | to grouse about
278
plaintif
plaintive | doleful
279
protester contre qqch
to protest about sth
280
protester que
to protest that
281
une protestation concernant
a protest about
282
une protestation contre
a protest against
283
s'élever contre qqch
to speak up against sth
284
désapprouver qqch
to disapprove of sth | to object of sth
285
déplorer qqch
to deplore sth
286
manifester pour
to demonstrate for
287
manifester contre
to demonstrate against
288
une manifestation
a demonstration | a protest march
289
une manif (parlé)
a demo
290
intolérable
intolerable
291
désastreux
disastrous
292
scandaleux
scadalous
293
une situation déplorable
a deplorable state of affairs | an appaling state of affairs
294
c'est inadmissible
it is quite unacceptable
295
une critique
a criticism
296
critiquer qqn de qqch
to criticize sb for sth
297
critique de
critical of
298
condamner qqn pour qqch
to condemn sb for sth
299
une condamnation
a condemnation
300
trouver à redire au sujet de qqn
to find fault with sb
301
dénoncer qqn pour qqch
to denounce sb for sth
302
une dénonciation
a denunciation
303
accuser qqn de qqch
to accuse sb of sth
304
une accusation
an accusation
305
accusateur
accusing
306
prétendu
alleged
307
les allégations de
allegations of
308
les allégations selon lesquelles
allegations that
309
alléguer que
to allege that
310
reprocher qqch à qqn
to reproach sb with sth | to blame sb for sth
311
rejeter la responsabilité de qqch sur qqn
to blame sth on sb | to put the blame for sth on sb
312
blâmable
blameworthy
313
un reproche
a reproach
314
réprobateur
reproachful | reproving
315
gronder qqn pour qqch
to scold sb for sth
316
gronder qqn pour qqch (soutenu)
to chide sb for sth
317
une réprimande
a reprimand
318
réprimander qqn
to reprimand sb
319
attraper qqn (parlé)
to tick sb off | to tell sb off
320
sermoner qqn
to lecture sb
321
passer un bon savon à qqn
to give sb a good scolding
322
prendre qqn à parti
to take sb to task
323
taper sur les doigts de qqn
to give sb a rap on the knuckles
324
``` calomnier qqn (par écrit) diffamer qqn (par écrit) ```
to libel sb
325
la diffamation
libel
326
``` calomnier qqn (verbalement) diffamer qqn (en parlant) ```
to slander sb
327
la diffamation (verbale)
slander
328
une calomnie
a calumny
329
dénigrer qqch
to denigrate sth | to run sth down
330
dénigrer qqch (soutenu)
to pour scorn on sth
331
dénigrer qqn
to denigrate sb | to run sb down
332
dénigrer qqn (soutenu)
to pour scorn on sb
333
le mépris
contempt | scorn
334
manifester son mépris pour qqch
to show contempt for sth
335
manifester son mépris pour qqn
to show contempt for sb
336
mépriser qqch
to despise sth | to scorn sth
337
mépriser qqn
to despise sb | to scorn sb
338
méprisant
contemptuous | scornful
339
méprisable
contemptible | despicable
340
vous n'auriez jamais dû faire cela
you should never have done such a thing
341
il a eu tort de faire cela
he was wrong to do that
342
je suis entièrement responsable de
I am entirely to blame for it
343
je n'y suis pour rien
I'm not to blame
344
je ne vous en tiendrai pas rigueur
I won't hold this against you