Bodily activity (l'activité corporelle : chap 4) Flashcards

1
Q

une larme

A

a tear(drop)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

faire la grimace

A

to make a face

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

crier

A

to shout to yell

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

un cri perçant

A

a shriek

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

s’écrier

A

to cry out to exclaim

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

un marmottement

A

a mutter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

se râcler la gorge

A

to clear one’s throat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

soupirer

A

to sigh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

avoir un filet de voix

A

to have a thin voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

aigu

A

high-pitched

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

dur

A

harsh

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

rocailleux

A

gravelly rasping

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

un hoquet

A

hiccup

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

faire faire son rot à un bébé

A

to burp a baby

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

se moucher

A

to blow one’s nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

expirer

A

to breathe out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

haleter

A

to pant (for breth) to puff

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

transpirer des pieds

A

to have sweaty feet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

un crachat

A

a gob of spit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

faire pipi (parlé)

A

to pee to have a pee

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

l’urine

A

urine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

femelle, féminin

A

female

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

féminin

A

feminine

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
Q

la féminité

A

femininity

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
1
l'impuissane
impotence
1
la chasteté
chastity
1
un amant
a love
1
une maîtresse
a mistress
1
érotique
erotic
1
caresser, se caresser
to caress to fondle
1
avoir ses règles
to have one's period
1
la menstruation
menstruation
1
l'andropause
male menopause
1
se lever
to get up to rise
1
sauter du lit
to jump out of bed
1
le sommeil
sleep
1
d'un air endormi
sleepily drawsily
1
la somnolence
drowsiness
1
dors bien !
sleep well!
1
j'ai dormi trop longtemps
I overslept
1
un sommeil profond
a deep sleep
1
dormir sur ses deux oreilles
to sleep soundly
1
un roupillon
a snooze
1
voir quelque chose en rêve
to see something in one's dreams
1
il l'a vu en rêve
it came to me in a dream
1
mon rêve s'est réalisé
my dream came true
1
c'était la voiture de ses rêves
it was the car of his dreams it was his dream car
1
un rêve éveillé
a waking dream
1
avoir des hallucinations
to hallucinate
1
hallucinatoire
hallucinatory
1
être debout
to stand
1
s'asseoir (quand on est debout)
to sit down
1
s'asseoir à califourchon sur quelque chose
to sit astride something
1
courber la tête
to bend one's head
1
à quatre pattes
on all fours
1
être couché, être étendu
to lie
1
s'étirer
to stretch
1
les poings sur les hanches
with arms akimbo
1
hausser les épaules
to shrug one's shoulders
1
montrer quelque chose du doigt
to point at something
1
serrer le poing
to clanch one's fist
1
trembler
to shake
1
chaste
chaste
3
un stérilet
a loop an intra-uterine device (abr : IUD)
4
embrasser, s'embrasser
to kiss
5
un préservatif
a condom BR a rubber US
6
s'enfoncer dans un fauteuil
to sink back into a chair
7
rauque
husky
8
les excréments
excrement faeces
8
un lève-tard
a late sleeper
10
son estomac gargouillait
his tummy was rumbling
11
larmoyant
tearful
12
pleurer (soutenu)
to weep
14
faire des grimaces à quelqu'un
to make faces at somebody
14
hurler de douleur
to scream with pain to howl with pain
15
marmotter
to mutter
15
un rot
a burp
15
impuissant
impotent
15
se retourner vivement
to swing round
15
faire signe à quelqu'un de venir
to beckon to somebody
15
frémir (d'espoir, de colère)
to quiver
17
éternuer
to sneeze
17
le sperme
sperm
18
sourire à quelqu'un
to smile at somebody to smile to somebody
18
se tourner et se retourner dans son lit
to toss and turn
20
un renvoi
a belch
21
s'accroupir
to crouch
22
une vision
a vision
24
crier au secours
to shout for help
24
prendre la pilulle
to be on the pill
25
il avait les larmes aux yeux
his eyes were watering
26
se baisser
to bend down
27
marmonner
to mumble
27
ne pas tenir en place
to be restless
27
être remuant
to be fidgety
28
transpirer
to perpire
28
une érection
an erection
30
ricaner
to sneer
30
un bâillement
a yawn
30
les rapports sexuels protégés
safe sex
30
les rêves
dreams
30
bouger, faire un mouvement
to move
30
s'appuyer contre quelque chose
to lean against something
31
inspirer
to breathe in
32
s'endormir (soudainement) (parlé)
to drop off
32
tourner le dos à quelqu'un
to turn one's back on somebody
34
un sourire
a smile
35
suer
to sweat
36
regarder quelqu'un en fronçant les sourcils
to frown at somebody
37
avoir des visions
to have visions to see things
38
avoir une voix grave
to have a deep voice
39
s'assoupir
to doze off
41
croiser les jambes
to cross one's legs
42
un bégaiement
a stammer a stutter
43
un(e) hypnotiseur(-seuse)
a hypnotist
44
hocher la tête
to nod
45
marcher en dormant
to walk in one's sleep to sleepwalk
46
les fonctions corporelles
bodily functions
47
la sexualité
sexuality
49
frisonner (de froid, de peur)
to shiver
51
être assis
to be sitting
51
s'asseoir bien droit
to stand up straight
53
se pencher en avant
to lean forward
53
gauche
awkward
55
brailler
to bawl
57
dormir comme une souche
to sleep like a log
58
crier après quelqu'un
to shout at somebody
58
uriner
to urinate
58
faire le tour du cadran
to sleep round the clock
58
faire un petit somme
to have a nap to take a nap
60
maladroit
clumsy
61
faire un clin d'oeil à quelqu'un
to wink at somebody
62
être assis
to sit
63
séduire
to seduce
64
un sanglot
a sob
68
rire de quelqu'un
to laugh at somebody
69
des acclamations
cheering
70
mettre le réveil à 5 heures
to set the alarm for 5
71
un grognement
a grunt
72
gronder
to snarl to growl
73
tousser
to cough
74
expressif
expressive
75
il avait le dos tourné à la porte
his back was turned towards the door
76
saliver
to salivate
77
sourire d'un air bête
to have a silly grin on one's face
79
un gloussement
a chuckle
81
rêvasser, rêver tout éveiller
to daydream
82
bien réveillé
wide-awake
82
une rêverie
a daydream
83
avoir des gaz
to have wind
83
la contraception
contraception
83
les bras croisés
with one's arms folded
83
sexy
sexy (parlé)
84
rire aux éclats
to roar with laughter
85
coucher quelqu'un
to put somebody to bed
85
être à genoux
to be on one's knees
86
faire un mauvais rêve
to have bad dream
87
un lève-tôt
an early bird
88
faire la grasse matinée (parlé)
to have a lie-in
90
un tic
a nervous twitch
92
s'endormir
to fall asleep to go to sleep
95
se réveiller en sursaut
to wake with a start
96
rester au lit
to stay in bed
96
piquer un roupillon
to have a snooze
96
un cauchemard
a nightmare
97
réveiller quelqu'un
to wake somebody up
97
border quelqu'un
to tuck somebody in
97
avoir le sommeil lourd
to be a heavy sleeper
98
faire un cauchemard
to have a nightmare
101
se réveiller
(to wake (up) to awake
104
cracher
to spit
105
murmurer
to whisper
105
hoqueter
to hiccup
106
un orgasme
an orgasm
107
avoir le hoquet
to have hiccups
108
dormir debout
to be asleep on one's feet
110
frigide
frigid
111
rire bêtement
to giggle
112
sexy (parlé)
sexy
114
se lever (quand on est couché)
to get up
115
être tout sourire
to be all smiles
116
les selles
stools
118
se rendormir
to go back to sleep
120
gémir
to moan to groan
120
doux
soft
121
une hallucination
a hallucination
122
s'asseoir (quand on est couché)
to sit up
123
rire
laugh
125
se retourner
to turn round
128
pincer les lèvres
to purse one's lips
130
réussir à s'endormi
to get to sleep
132
faire la moue
to pull a face to pout
132
crier quelque chose à quelqu'un
to shout something (out) to somebody
133
se tourner vers quelqu'un
to turn towards somebody
134
se pencher, se courber
to bend
136
une illusion
an illusion
137
se reposer
to have a rest to take a rest to rest up US
137
un frisson
a shudder
138
s'étrangler
to choke
139
secouer la tête, faire non de la tête
to shake one's head
143
dormir d'un sommeil léger
to sleep lightly
145
la ménopause
menopause
147
un frisson
a shiver
148
à moitié endormi
half-asleep
149
ça m'empêche de dormir
it keeps me awake
151
se tenir mal
to have a poor posture
153
avoir des rapports (sexuels) avec quelqu'un
to have sex with somebody to have (sexual) intercourse with somebody
154
un ricanement
a sneer
155
endormir quelqu'un
to put somebody to sleep
157
respirer bruyamment
to wheeze
158
je suis en nage
the sweat is pouring off me
159
avoir sommeil
to feel sleepy to be sleepy
161
des gouttes de sueur
beads of perpiration beads of sweat
162
enroué
hoarse
163
parler fort
to speak in a loud voice
166
les rapports sexuels occasionnels
casual sex
167
parler d'une voix rauque
to croak
169
bégayer
to stammer to stutter
171
être couché, être au lit
to be in bed
172
avoir le sommeil léger
to be a light sleeper
173
croiser les bras
to fold one's arms
174
contraception
la contraception
175
lève-toi !
up you get! get up!
176
les jambes croissées
with one's legs crossed
177
pousser des hourras
to cheer
178
il mue
his voice is breaking
180
faire oui de la tête
to nod one's head
181
se lever (quand on est assis)
To stand up
183
avoir des insomnies
to have insomnia to suffer from insomnia
184
courber la tête
to bow one's head
188
entrer en transe
to go into a trance
189
le rire
laughter
190
la virilité
virility manliness
193
un tic
a tic
194
un(e) somnanbule
a sleepwalker
197
mâle, masculin
male
198
se tordre
to writhe
200
faire claquer ses doigts
to snap one's fingers
201
la salive
saliva
202
réveille-toi !
wake up!
202
plier les genoux
to bend one's knees
204
les bras ballants
with arms dangling
206
feminine
féminin
207
la somnolence
sleepiness
209
un radio-réveil
a clock-radio
210
sangloter
to sob
211
sexuel
sexual
213
coucher avec quelqu'un
to sleep with somebody to go to bed with with somebody
214
être vouté
to have a stoop
215
la sueur
sweat
216
dormir
to sleep to be asleep
218
la respiration
breathing
219
un réveil
an alarm an alarm clock
220
respirer bien fort
take a deep breath
221
dormir tard
to sleep in
223
menstruation
la menstruation
224
fais de beaux rêves !
pleasant dreams! sweet dreams!
226
sonner
to ring
227
hurler
to scream to howl
229
glousser
to chuckle
229
s'agenouiller
to kneel down
230
faire signe de la main à quelqu'un
to wave to somebody
231
exprimer
to express
232
enlacer, s'enlacer
to embrace to hug
233
elle leur fit signe de s'asseoir
she gestured them to sit down
234
faire l'amour avec quelqu'un
to make love to somebody
236
le sexe
sex
239
avoir perdu la voix
to have lost one's voice
240
se frotter les yeux
to rub one's eyes
242
la frigidité
frigidity
243
un soupir
a sigh
244
péter (parlé)
to fart
245
lever la main
to raise one's hand
248
la pillule (contraceptive)
the pill
249
se vautrer dans l'herbe
to sprawl in the grass
251
menacer quelqu'un du point
to shake one's fist at somebody
252
passer une nuit blanche
to have a sleepless night
254
c'est l'heure d'aller se coucher
it's bedtime
255
garder l'équilibre
to keep one's balance
256
s'asseoir bien droit
to sit up straight
259
fondre en larmes
to burst into tears
260
avoir le fou rire
to get the giggles
261
respirer
to breathe
262
un rire
a laugh
263
être en larmes
to be in tears
264
to be lying
être couché, être étendu
265
faire la sieste
to have a siesta to take a siesta
266
somnolent
drowsy
267
être matinal
to be an early riser
268
élégant
elegant
271
éjaculer
to ejaculate
272
baver
to dribble
274
les onions me font pleurer
onions make my eyes water
275
hypnotiser quelqu'un
to hypnotize somebody
276
être à genoux
to be kneeling
277
renifler
to sniff(le)
279
un geste
a gesture
280
le réveil
waking up
282
tirer la langue à quelqu'un
to put out one's tongue at somebody
284
dormir profondément
to sleep heavily
285
ne pas entendre son réveil
to sleep through one's alarm
286
se coucher
to go to bed
287
se déhancher en marchant
to sways one's hips
288
flûté
piping
289
gracieux
graceful
290
se pencher en arrière
to lean back(ward)
291
froncer les sourcils
to frown
292
sommeiller
to (have a) doze to snooze
294
insomniaque
insomniac
295
ronfler
to snore
297
plisser les yeux
to screw up one's eyes
298
être essouflé
to be out of breath
299
aller aux toilettes
to go to the lavatory to go to the toilet
300
un mirage
a mirage
301
à l'heure du coucher
at bedtime
303
un(e) bègue
a stammerer a stutterer
304
tomber de sommeil
to be ready to drop
305
le réveil a sonné
the alarm has gone
308
éclater de rire
to burst out laughing
309
pleurer
to cry
310
un marmonnement
a mumble
312
un éternuement
a sneeze
313
retenir son souffle
to hold one's breath
315
être debout
to be standing
316
une toux
a cough
318
roter
to burp
318
frémir (de répulsion, d'horreur)
to shudder
319
cauchemardesque
nightmarish
320
à moitié endormi
sleepy
322
faire claquer ses doigts
to click one's fingers
324
l'hypnotisme
hypnotism
326
siffler
to whistle
327
un rêve
a dream
329
trembler de peur
to shake with fear
330
un compagnon, une compagne
a partner
331
un petit rire bête
a giggle
333
un mouvement
A movement
334
se redresser
to straighten one's back
335
viril
virile manly
336
dormir à poings fermés
to be fast asleep to be sound asleep
337
perdre l'équilibre
to lose one's balance
338
un grondement
a snarl a growl
339
se pencher sur quelque chose
to lean over something
340
le somnanbulisme
sleepwalking
341
il désigna la chaise d'un geste
he gestured towards the chair
342
une expression de dégoût
an expression of disgust
343
perçant
shrill
344
un petit somme
a doze a (short) nap
345
balancer les bras
to swing one's arms
346
mélodieux
melodious
347
trembler
to tremble
349
l'insomnie
insomnia
351
trembler de peur
to quake with fear
352
une rêverie (soutenu)
a reverie
354
lancer un regard mauvais à quelqu'un
to scowl at somebody
355
se coucher, s'étendre
to lie down
357
rêver de
to dream about to dream to
358
se retourner vivement
to spin round
359
en sueur
in a sweat
360
hypnotique
hypnotic
361
avoir le souffle coupé
to gasp (for breath)
362
l'éjaculation précoce
premature ejaculation
363
avoir ses règles (soutenu)
to menstruate
364
pleurer un bon coup
to have a good cry
365
pousser un soupir
to give a sigh to heave a sigh
366
musical
musical
367
parler bas
to speak in low voice
368
pousser un cri perçant
to shriek
369
être couché, être étendu
to be lying
370
jouir
to come
371
un contraceptif
a contraceptive
372
pleurnicher
to whine
373
s'accroupir
to squat down
374
une transe
a trance
375
je dors debout
I can't keep my eyes open
376
le souffle, l'haleine
breath
377
un cri
a shout a yell
378
une quinte de toux
a fit of cough
379
la transpiration
perspiration
380
grogner
to grunt
381
la voix
the voice
382
urine
l'urine
383
bâiller
to yawn
384
avoir un revoi
to belch
385
un murmure
a whisper
386
un sifflement
a whistle
387
il n'a pas fermé l'oeil de la nuit
he didn't sleep a wink