Langage ((le langage : Chap 40) Flashcards

1
Q

Parler

A

to speak

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

sa manière de parler

A

his way of speaking

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

dire quelque chose

A

to say something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

l’articulation

A

articulation

enunciation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

articuler

A

to articulate

to enunciate

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

prononcer quelque chose (articuler)

A

to pronounce something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

prononcer quelque chose (dire)

A

to utter something

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

la prononciation

A

pronounciation

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

prononcer quelque chose correctement

A

to pronounce something correctly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

prononcer quelque chose incorrectement

A

to pronounce something wrongly

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

prononcer un nom de travers

estropier un nom

A

to mispronounce a name

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

imprononçable

A

unpronounceable

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

une phrase imprononçable

A

a tongue twister

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

la diction

A

diction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

un énoncé

A

an utterance

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

se taire

A

to be quiet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

se taire (parlé)

A

to shut up

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

garder le silence

A

to keep quiet

to be silent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

silencieux

muet

A

silent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

taciturne

A

taciturn

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

un trouble du langage

A

a speech defect

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

zézayer

A

to lisp
to have a lisp
to speak with a lisp

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

parlez du nez

A

to have a nasal voice

to talk through one’s nose

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

bégayer

A

to stammer

to stutter

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
l'orthophonie
speech therapy
26
un orthophoniste | une orthophoniste
a speech therapist
27
une langue
a language
28
une langue (soutenu)
a tongue
29
la langue soignée
formal language
30
la langue parlée
informal language
31
un son
a sound
32
oral
oral
33
vocal
vocal
34
sa langue maternelle
his mother tongue | his native language
35
une langue étrangère
a foreign language
36
les langues anciennes
ancient languages
37
les langues vivantes
modern languages
38
la langue vernaculaire
the vernacular
39
un dialecte
a dialect
40
un patois
a patois
41
une langue véhiculaire
a lingua franca
42
l'argot
slang
43
argotique
slangy
44
le langage familier
colloquial language | familiar language
45
le jargon
jargon
46
le langage enfantin
baby talk
47
le pidgin
pidgin (English)
48
l'espéranto
Esperanto
49
parler une langue
to speak a language
50
monolingue
monolingual
51
bilingue
bilingual
52
multilingue
multilingual
53
polyglotte
polyglot
54
parler anglais couramment
to speak fluent English | to speak English fluently
55
francophone
French-speaking
56
un francophone | une francophone
a French speaker
57
anglophone
English-speaking
58
un anglophone | une anglophone
an English speaker
59
un germanophone | une germanophone
a German speaker
60
un hispanophone | une hispanophone
a Spanish speaker
61
parler avec un accent allemand
to speak with a German accent
62
parler avec un accent grec
to speak with a greek accent
63
avoir un accent marqué
to have a strong accent
64
avoir un bon accent
to have a good accent
65
avoir un mauvais accent
to have a poor accent
66
on dit que...
it is said that...
67
cela va sans dire | cela va de soi
that goes without saying
68
pour ainsi dire
so to speak
69
c'est beaucoup dire !
that's saying a lot!
70
je vous l'avez bien dit !
I told you so!
71
A qui tu le dis-tu! (parlé)
you're telling me!
72
lire
to read
73
un lecteur | une lectrice
a reader
74
lire quelque chose à haute voix
to read something aloud
75
faire la lecture à quelqu'un
to read to somebody
76
lire quelque chose de bout en bout
to read something from begining to end
77
être plongé dans un livre
to be immersed in a book
78
un livre de chevet
a bedside book
79
emporter de la lecture
to take some reading matter
80
parcourir quelque chose
to scan something | to skim through something
81
feuilleter un livre
to leaf through a book | to browse through a book
82
déchiffrer
to decipher
83
je ne peux pas le déchiffrer
I can't make it out
84
écrire
to write
85
par écrit
in writting
86
l'alphabet
alphabet
87
par ordre alphabétique
in alphabetical order | alphabetically
88
analphabète | illéttré
illiterate
89
l'analphabétisme | l'illétrisme
illiteracy
90
écrit à la main
handwritten
91
inscrire quelque chose
to inscribe something
92
une inscription
an inscription
93
un autographe
an autograph
94
dédier un livre à
to inscribe a book to
95
une dédicace
an inscription
96
noter quelque chose
to make a note of something to write something down to jot something down
97
prendre des notes
to take notes
98
écrire quelque chose en script
to print something
99
un manuscrit
a manuscript
100
en caractères d'imprimerie
in block letters | in block capitals
101
en majuscules
in capitals | in capital letters
102
noir sur blanc
in black and white
103
la calligraphie
calligraphy
104
lisible
legible
105
illisible
illegible
106
avoir une belle écriture
to have good (hand) writting
107
avoir une écriture illisible
to have poor (hand) writting
108
un gribouillage
a scrawl
109
gribouiller
to scrawl
110
un griffonnage
a scribble
111
griffonner
to scribble
112
l'orthographe
spelling
113
orthographier | épeler
to spell
114
une faute d'orthographe
a spelling mistake
115
annoter
to annotate
116
une ébauche | un premier jet
a draft
117
ébaucher
to draft
118
une copie
a copy
119
un brouillon
a rough copy
120
une copie au net
a fair copy
121
corriger
to correct
122
une correction
a correction
123
gommer quelque chose
to rub something out | to erase something
124
supprimer quelque chose
to delete something
125
rayer quelque chose
to strike something out | to score something out
126
raturer quelque chose
to make an alteration to something
127
mettre quelque chose au point
to edit something
128
rédiger quelque chose
to write something up
129
réécrire
to rewrite
130
reformuler
to reword
131
recopier quelque chose
to copy something out | to write something out
132
transcrire
to transcribe
133
une transcription
a transcription
134
une lettre
a letter
135
écrire une lettre à quelqu'un
to write somebody a letter
136
la correspondance
correspondence
137
correspondre avec quelqu'un
to correspond with somebody
138
entretenir une correspondance avec quelqu'un
to keep up a correspondence with somebody
139
une lettre d'affaires
a business letter
140
un correspondant | une correspondante
a correspondent
141
un petit mot
a note | a line
142
envoyer un petit mot à quelqu'un
to drop a line to somebody
143
signer
to sign
144
une signature
a signature
145
ses initiales
his initials
146
cher monsieur,... je vous prie d'agréer, cher monsieur l'assurance de mes sentiments les meilleurs
Dear Mr. Smith... | Yours sincerely
147
monsieur,... je vous prie d'agréer,monsieur l'expression de ma considération distinguée
Dear Sir, ... | Yours faithfully
148
Madame,... je vous prie d'agréer,madame l'expression de ma considération distinguée
Dear Madam, ... | Yours faithfully
149
cher Jacques, ... | Amicalement, Alexandre
Dear James, ... | king regards, Alexander
150
chère Suzanne, ... | grosses bises
Dear Susan,... Love an kisses Dear Susan, ... with (much) love
151
je t'embrasse, Mary
love from Mary
152
je vous remercie de votre lettre
thank you for your letter
153
bien des choses à tous
with love to you all
154
veuillez transmettre mon meilleur souvenir à votre mère
remember me to your mother
155
embrasse Barbara pour nous
give our love to Barbara
156
Jenny te fait ses amitiés
Jenny sends her love
157
un mot
a word
158
un terme
a term
159
une locution
a locution | a phrase
160
une expression
an expression | a phrase
161
une expression figée
a set phrase
162
une expression famillière
a colloquialism
163
une expression consacrée par l'usage (BR)
a time-honoured phrase
164
une expression consacrée par l'usage (US)
a time-honored phrase
165
une formule | un slogan
a catch phrase
166
un idiotisme
an idiom
167
idiomatique
idiomatic
168
une expression idiomatique
an idiomatic phrase
169
un cliché
a cliché
170
le vocabulaire technique
technical vocabulary
171
le vocabulaire spécialisé
specialist vocabulary
172
le vocabulaire médical
medical vocabulary
173
la terminologie
terminology
174
terminologique
terminological
175
lexical
lexical
176
enrichir son vocabulaire
to enrich one's vocabulary | to increase one's vocabulary
177
utiliser un mot
to use a word
178
l'usage
usage
179
venir de
to come from
180
lancer un mot
to coin a word
181
lancer une expression
to coin a phrase
182
l'origine
the origin
183
un mot d'origine latine
a word of Latin origin
184
un mot d'origine grecque
a word of Greek origin
185
une racine
a root
186
une abbréviation
an abbreviation
187
abréger quelque chose
to abbreviate something
188
un acronym
an acronym
189
un sigle
a set of initials
190
vieilli
obsolescent
191
obsolète
obsolete
192
archaïque
archaic
193
un néologisme
a neologism
194
la dérivation
dérivation
195
un dérivé
a derivative | a derived word
196
dériver de
to derive from
197
un (mot) composé
a compound (word)
198
un suffixe
a suffix
199
un préfixe
a prefix
200
un mot-valise
a portmanteau word
201
une collocation
a collocation
202
le sens
sense
203
la signification d'un mot
the meaning of a word
204
vouloir dire
to mean
205
qu'est-ce que cela veut dire ?
what does it mean?
206
signifier
to signify
207
la signification
significance
208
comment appele-t-on cela ?
what do you call it?
209
dénué de sens
meaningless
210
le non-sens
nonsense
211
un non-sens
a piece of nonsense
212
une grammaire | un livre de grammaire
a grammar (book)
213
grammatical
grammatical
214
non grammatical
ungrammatical
215
agrammatical
agrammatical
216
un grammarien | une grammarienne
a grammarian
217
le genre
gender
218
masculin
masculine
219
féminin
feminine
220
neutre
neuter
221
le nombre
number
222
singulier
singular
223
pluriel
plural
224
concret
concrete
225
abstrait
abstract
226
analyser
to analyze
227
faire l'analyse grammatical de quelque chose
to parse something
228
l'analyse logique
sentence analysis
229
les parties du discours
parts of speech
230
une catégorie grammaticale
a grammatical category
231
un nom
a noun
232
un adjectif
an adjective
233
un déterminant
a determiner
234
l'article défini
the difinite article
235
l'article indéfinit
the indefinite article
236
un pronom
a pronoun
237
la première personne
the first person
238
la deuxième personne
the second person
239
la troisième personne
the third person
240
un verbe
a verb
241
un adverbe
an adverb
242
une conjonction
a conjunction
243
une préposition
a preposition
244
un modificatif
a modifier
245
une interjection
an interjection
246
dénombrable | comptable
countable
247
non dénombrable | non comptable
an uncountable | a mass noun
248
un nom propre
a proper noun
249
un pronom personnel
a personnal pronoun
250
démonstratif
demonstrative
251
relatif
relative
252
interrogatif
interrogative
253
possessif
possesive
254
un antécédent
an antecedent
255
décliner
to decline
256
une déclinaison
a declension
257
un adjectif verbal
a gerundive
258
un substantif verbal
a gerund
259
un participe
a participle
260
le participe présent
the present participle
261
le participe passé
the past participle
262
une phrase
a sentence
263
une proposition
a clause
264
un syntagme
a phrase
265
le sujet
the subject
266
le complément
the complement
267
le complément d'object
the object
268
conjuguer
to conjugate
269
une conjugaison
a conjugaison
270
affirmatif
affirmative
271
négatif
negative
272
un infinitif
an infinitive
273
le mode
the mood
274
l'indicatif
the indicative
275
le subjonctif
the subjunctive
276
le conditionnel
the conditional
277
à la voix active
in the active voice
278
à la voix passive
in the passive voice
279
progressif
continuous | progressive
280
une inflexion
an inflection
281
le radical
the root
282
une terminaison
an ending
283
un verbe perfectif
a perfective verb
284
un verbe imperfectif
an imperfective verb
285
un temps
a tense
286
le présent
the present (tense)
287
le futur
the future (tense)
288
le passé
the past
289
le passé composé
the perfect
290
le (présent) parfait
the present perfect
291
le prétérit
the preterit
292
le passé simple
the simple past
293
l'imparfait
the imperfect
294
le plus-que parfait
the pluperfect
295
le futur antérieur
the future perfect
296
attributif
attributive
297
prédicatif
predicative
298
un comparatif
a comparative
299
un superlatif
a superlative
300
au comparatif
in the comparative
301
au superlatif
in the superlative
302
qualifier
to qualify
303
modifier
to modify
304
en opposition à
in opposition to
305
ponctuer
to punctuate
306
un signe de ponctuation
a punctuation mark
307
un point (BR)
a full stop
308
un point (US)
a pieriod
309
une virgule
a comma
310
un point-virgule
a semicolon
311
deux-points
a colon
312
un point d'exclamation (BR)
an exclamation mark
313
un point d'exclamation (US)
an exclamation point
314
un point d'interrogation
a question mark
315
un point d'interrogation (BR)
a query
316
les guillemets
quotation mark
317
les guillemets (BR)
inverted commas
318
entre guillemets
in quotation marks
319
entre guillemets (BR)
in inverted commas
320
entre guillemets (parlé)
in quotes
321
ouvrir les guillemets
to open the quotation marks
322
fermer les guillemets
to close the quotation marks
323
ouvrez les guillemets... | fermez les guillemets
quote... unquote
324
une parenthèse
a parenthesis
325
une parenthèse (BR)
a bracket
326
entre parenthèses
in parentheses
327
entre parenthèses (BR)
in brackets
328
mettre quelque chose entre parenthèses
to bracket something
329
les crochets
square brackets
330
les points de suspension
suspension points
331
une accolade
a brace
332
un trait d'union
a hyphen
333
mettre un trait d'union à
to hyphenate
334
à trait d'union
hyphenated
335
un tiret
a dash
336
une barre oblique
an oblique a slash a stroke
337
une barre oblique inversée
a backslash
338
une apostrophe
an apostrophe
339
un astérisque
an asterisk
340
une arobase
an at sign
341
lerobert point com
lerobert dot com
342
un accent aigu
an acute (accent)
343
e accent aigu
e acute
344
un accent grave
a grave (accent)
345
un accent circonflexe
a circumflex (accent)
346
une cédille
a cedilla
347
un tilde
a tilde
348
un tréma
an umlaut | a diaresis
349
un tréma (US)
a dieresis
350
un paragraphe | un alinéa
a paragraph
351
une ligne
a line
352
aller à la ligne
to start a new paragraph
353
sauter une ligne
to leave a line
354
espacer quelque chose
to space something out
355
un espace
a space
356
centrer quelque chose (BR)
to centre something
357
centrer quelque chose (US)
to center something
358
à simple interligne
in single-spacing | single-spaced
359
à double interligne
in double-spacing | double-spaced
360
un en-tête | un titre
a heading
361
un blanc
a blank
362
laisser quelque chose en blanc
to leave something blank
363
un linguiste | une linguiste
a linguist
364
linguistique
linguistic
365
la phonétique
phonetics
366
phonétique
phonetic
367
un phonéticien | une phonéticienne
a phonetician
368
la phonologie
phonology
369
phonologique
phonological
370
un phonologue | une phonologue
a phonologist
371
un homophone
a homophone
372
un phonème
a phoneme
373
une voyelle
a vowel
374
une consonne
a consonant
375
le système consonantique
the consonant system
376
le système vocalique
the vowel system
377
une voyelle ouverte
an open vowel
378
une voyelle fermée
a closed vowel
379
une diphtongue
a diphtong
380
une triphtongue
a triphtong
381
voisé | sonore
voiced
382
non voisé | sourd
unvoiced
383
l'accentuation | l'accent
stress
384
accentuer
to stress
385
l'intonation
intonation
386
un ton
a tone of voice
387
une langue à tons
a tone language
388
l'élision
elision
389
élider
to elide
390
une liaison
a liaison
391
la sémantique
semantics
392
sémantique
semantic
393
un sémanticien | une sémanticienne
a semanticist
394
une unité lexical
an lexical item
395
un lexème
a lexeme
396
un synonyme
a synonym
397
synonyme de
synonymous with
398
la synonymie
synonymy
399
un antonyme
an antonym
400
un homonyme
a homonym
401
un hyponyme
a hyponym
402
un hyperonyme
superordinate
403
un homographe
a homograph
404
la morphology
morphology
405
morphologique
morphological
406
un morphologue | une morphologue
a morphologist
407
un morphème
a morpheme
408
un affixe
an affix
409
la syntaxe
syntax
410
syntactique | syntaxique
syntactic(al
411
la philologie
philology
412
philologique
philological
413
un philologue | une philologue
a philologist
414
l'éthymologie
etymology
415
étymologique
etymological
416
un étymologiste | une étymologiste
an etymologist
417
une langue latine
a Latin language
418
une langue romane
a Romance language
419
une langue germanique
a Germanic language
420
la pragmatique
pragmatics
421
pragmatique
pragmatic
422
l'analyse du discours
discourse analysis
423
l'énonciation
enunciation
424
la sémiotique
semiotics
425
sémiotique
semiotic
426
un code
a code
427
encoder
to encode
428
décoder | déchiffrer
to decode
429
un idéogramme
an ideogram
430
une traduction
a translation
431
la traduction automatique
machine translation | automatic translation
432
un traducteur | une traductrice
a translator
433
traduire de/en
to translate from/into
434
mal traduire quelque chose
to mistranslate something
435
une erreur de traduction
a mistranslation
436
intraduisible
unstranslatable
437
l'interprétation
interpretation
438
l'interprétariat
interpreting
439
l'interprétation simultané
simultaneous interpreting
440
un interprète | une interprète
an interpreter
441
un interprète simultané
a simultaneous interpreter
442
faire l'interprète pour quelqu'un
to interpret for somebody