RH 9.2 Woordenlijst Flashcards

1
Q

Winticultuur

A

Wintikulturu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Stukje bij beetje proberen uiteen te zetten

A

Proberi brokobroko

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Een student

A

Stukaman / wan stukaman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

.. wat het woord betekent

A

.. san a wortu wani taki

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Een hele tijd

A

Wan eri pisiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Al die tijd

A

Ala a ten dati / eri a ten dati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

De juiste woorden zoeken

A

Suku den yoysti wortu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Op de fiets springen

A

Dyompo tapu wan baysigri

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Heel lang rondrijden

A

Rey lontu bun langa

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Een boek openslaan

A

Naki wan buku opo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Een kenner / wetenschapper

A

Wan sabiman

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Hoe het in elkaar steekt

A

…fa a seti

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Dat moet je onderzoeken

A

Yu musu ondrosuku dati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Deelnemen aan

A

Teki prati

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Niet alleen de taal leren

A

No leri a tongo wawan

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Alledaagse dagen

A

Den aladey sani

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Aan de hand van een voorbeeld

A

Nanga wan eksempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Je proberen duidelijk te maken

A

…proberi fu bodoy yu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Hun goden aanbieden

A

Ambegi den gado

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Je dagelijks brood

A

Yu deybrede

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hoe ze hun cultuur beleven

A

.. fa den e du den fanowdu

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Om ervoor te zorgen dat

A

Fu sorgu dati..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Zich voortplanten

A

Gro / meki pikin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Het laatste voorbeeld

A

A kriboy eksempre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Iets moeilijks / problematisch
Wan dangra sani
26
Mensen van dezelfde familie
Sma fu a srefi famiri
27
Niet met elkaar trouwen
No trow nanga den srefi
28
Een kind baren / krijgen
Kisi wan pikin
29
Een vrouw zoeken / vinden
Suku / feni wan uma
30
Problemen veroorzaken
Tyari problema
31
Met zichzelf
Nanga ensrefi
32
Vijanden van elkaar
Feyanti fu makandra
33
Elkaar nodig hebben
Abi makandra fanowdu
34
Een van de twee personen
Wan fu den tu sma
35
Zij zullen gaan samenwonen
Den o seti libi
36
Een nieuw leven beginnen
Bigin wan nyun libi
37
In een vijandelijke groep
Ini wan feyanti grupu
38
Een kans krijgen
Kisi wan okasi
39
De bruid
A trowmisi
40
De bruidegom
A trowmasra
41
Iemand een geschenk geven
Gi wan sma wan kado
42
Ruzie zoeken / maken
Suku / meki trobi
43
Niet kwaad worden
No meki yu ati bron
44
Zich vestigen
Kon libi
45
De andere familie betalen
Pay a tra famiri
46
Op een bepaalde wijze
Wan sortu fasi
47
Geld
Moni
48
Vaak
Furu tron
49
Heel grote geschenken
Eri bigi kado
50
Zoals een paar koeien
Soleki wan tu kaw
51
Een stuk land
Wan pesi gron
52
Iets waardevols
Wan tra warti sani
53
Ditzelfde
A srefi sani disi
54
Meemaken
Maki mey
55
Die het land moet verlaten
...di abi fu libi a kondre
56
Geven
Gi
57
De bedoelen
A bedulen / san yu wani nanga
58
Ik zal goed voor hem zorgen
Mi sa sorgu bun gi en
59
Je staat er alleen voor
Yu tanapu yu wawan
60
Je nieuwe verblijfplaats
Yu nyun tanpresi
61
Niet aan je zijde hebben
No abi na yu sey
62
Helpen hulp
Yepi
63
Neus / anders
Noso
64
Dat maken zijzelf uit
Dati densrefi e meki uyt
65
Waar ze gaan wonen
Pe den e go libi
66
Beiden kunnen rekenen op
Ala tu kan reyken tapu
67
Bezoek van hun familie
Fisiti fu den famiri
68
Dit anders geregeld is
A tori disi de trafasi
69
Meer van dit onderwerp
Moro fu a tori disi
70
Ik kan je aanraden
Mi kan gi yu a rey
71
Er meer over lezen
Leysi moro fu
72
Ik heb het verhaal genoemd
Mi gi a tori a nen fu
73
Er met geen woord over spreken
No taki nanga nowan wortu
74
Dat kan je zien als
Dati yu kan si leki
75
Dingen die te maken hebben met
Sani di abi te make nanga
76
Voorkomen in
De na ini
77
Winti is een geloof
Winti na wan bribi
78
Vanaf de geboorte tot de dood
Fanafu yu gebore te dede
79
Te maken hebben met winti
Abi temaka nanga winti
80
Zelfs na de dood van iemand
Srefi baka a dede fu wan sma
81
Warti
Waarde, waardig, waardigheid
82
Tron
Keer, vaak