random 28 Flashcards
il battello
the boat
recarsi
to go to
sbandato
il sbandato, la spandata
sbandare
cut off, isolated
the degenerate, lowlife
to swerve (physically and metaphorically, stray, deviate
i missili da crociera
crociera
la crociera
cruise missiles
cruising, cruise adj.
the cruise, voyage
il sommergibile
the submarine
la zavorra
ballast
l’assetto
balance, distribution
set up, structure, organisation
order, layout
equipment, gear, kit
la vedova
la fabbrica di vedove
widow
widow maker
il lutto
abiti del lutto, vestiti del lutto
mourning
widow’s weeds, mourning clothes
l’esalazione, le esalazioni
fume, emission
sigillare
to stamp, seal, authenticate
il molo
wharf, jetty, quay, pier, dock
stupirsi
stupire
to be surprised
amaze, astonish, shock
incutere
to instil, elicit, arouse
la comprensione
comprehension, understanding
tolerance, compassion
il raggio gamma, i raggi gamma
gamma ray/s
imparentarsi
to marry into
l’ormeggio, gli ormeggi
mooring/s
calare
to lower, go down
mollare
to release, drop
passare per
la passerella
pass through
gang plank, gangway
catwalk, runway (fashion), forestage
la pista
the runway (aircraft)
avanti adagio
advance slowly
la quota
altitude (distance up)
depth (distance down)
la profondita
depth
la chiglia
the keel
la fondale
seabed, ocean floor, depth
lo scandaglio
sounding (depth)
segnare
lo scandaglio segnare
to highlight, mark
the sounding indicates
gocciolare
to drip, dribble, leak
propagare
to spread, propagate (fire)
spread, disseminate
domare
to quell, bring under control
tame, domesticate, break in
allagamento
flooding, flood
perfino
even, so much as, not less than
si che e
now this is (!), this really is (!)
campione adj.
il campione, la campionessa
il campione
sample, example
the champion
the sample, specimen (for testing)
IL labbro, LE labbrA
the lip, the lips note the strange change in gender and A ending
non si sa chi sia ne come sia morta
it is not known who she is or how she died
fuoriuscire
fuoriuscito
il fuoriuscito, la fuoriuscita
to come out, leak out, pour out, spurt out
stick out, show
leaked, spilled
exiled
exile (person)
il siluro
torpedo
cat fish, Wels catfish
scioperante
lo scioperante
striking, on strike
striker
il o la mendicante
mendicant, beggar, hobo, tramp
LA baraccopoli
shanty town, slum
guerrafondaio
il guerrafondaio, la guerrafondaia
warlike, warmongering
the warmonger
l’olocausto masc.
holocaust
interrompere
to interrupt, stop, break, take a break
scaricare
to unload, empty
rimandare
to postpone
resend, send again
return, send back
sospeso
suspended, hanging
ammainare
to furl, wind in
sodo
hard, compact, solid
la lamentela
complaint
spedire
to post, to send, to mail
la tabella
chart, table
timetable, schedule
la marcia
gear, speed (as in gear)
march, parade
marathon, foot race
l’anticipo
advance, anticipation, early
down payment, advance, deposit, retainer
la barra
rod (radioactive)
plank, board
slash /
bar, taskbar, toolbar
la rotta
route, course
lifestyle
retreat
il timone
ships wheel, helm
rudder
guidance, leadership, helm (fig)
la prora
bow, prow
nose, front, cockpit
pari
level, flush
even (c.f. odd)
equal, same
l’allagamento
flood, flooding
l’emersione masc.
surface (act of surfacing)
appearance, emergence
effettuare
to make something happen, to effect,
la risalita
the climb back up
resurgence, come back
assottigliare
assottigliarsi
to thin
to wear thin
sbandare
to swerve
to stray
avviare
avviarsi
to start, start up, launch
plunge into, launch yourself into
il gruppo
group, crowd, pack, bunch
reggersi
hang on (get ready for)
rest on, depend on, rely on
la spazzata
the sweep (as in radar)
raggiungere
to arrive at, to reach
to catch up with, join
ritenere
to believe (something)
irraggiungibile
unobtainable
l’assetto
set up, state of, status, order
layout, organization
equipment, gear, kit
distribution, balance
il carteggio
chart work
correspondence
impareggiabile
unique, incomparable, matchless
lo stronzio
il uranio
strontium
uranium
il collaudo
test, trial
ripristinare
to reactivate, refresh
reinstate, restore
refurbish, renovate
il nocciolo
core (nuclear)
in aumento
l’aumento
increasing
the increase, growth
il condotto
channel, duct
scaldare
scaldando
to heat up, warm up
heating up
badare
beware, look out for
take care of
il compagno, la compagna
friend, companion
comrade (Soviet title)
scogliere
to melt,
melt down (reactor)
stufare
stufarsi
to stew, simmer
be fed up
to be fed up
verificarsi
to occur, happen, take place,
a quota periscopica
at periscope depth
raffreddare
to cool, cool down
la schema
the diagram,
method, scheme,
strategy, tactic, game plan
saldare
to weld, to solder
pay, settle (an account)
testare
to test, try out
affondare
to sink, submerge,
to plunge
il corto circuito
short circuit
porre
to put, place, lay
eseguire
to carry out, accomplish, do, execute, performsfo
sfogare
sforgarsi
to unload, vent, pour out
to let off steam
la cassa
trunk, case, packing case, box
cash desk
smontare
to disassemble, to break down (to pieces)
deflate, dampen
di torno
torno torno
around
all around
la rotta
course (navigation), route
agio
adagio
at ease, comfort
slowly
il tasso
rate
interest rate
badger, badger fur
yew
allentare
to slow down, to slacken (speed)
to ease,
to loosen, ease
condurre
drive
lead, carry, bring, accompany
lo sciacallo
jackal, shark, looter
la coperta
deck (of a ship)
blanket, cover
il fiore all’occhiello
il fiore
flagship, pride of the fleet
flower
la resa
surrender, capitulation
refund, restitution, return
il contegno
behaviour, attitude, demeanour
l’inadempienza fem.
breech, default, non-fulfilment
cedere
ceduto
cedendo
collapse, deteriorate, wear out
collapsed, worn out
collapsing
l’inosservanza
non compliance, failure to comply, non-observance
innescare
to activate, prime, fuse
trigger, activate
la testata
header, headbutt,
cylinder head
mast head
la paratia
the bulkhead
la scialuppa
life boat, tender, launch
la plancia
bridge, pilot house
dashboard, instrument panel
il fardello
the burden, weight
bundle
laggiù
down there, down below
over there
south (slang)
annegare
to drown
avvenire
l’avvenire masc.
to happen
the future
l’atteggiamento
attitude
aggredire
to attack
di fronte a
as a result of which
in front of, facing
la scorza
rind, peel, skin of,
bark, crust
a quanto pare
it seems, it would appear that, apparently, seemingly
la faccenda
matter, affair, business,
disinfettare
il sacerdote, la
sacerdotessa, il prete
minister, priest
il sentiero
track, trail, path
il tratto
a distance away
a segment
a line
ringhiare
to growl, snarl
il cespuglio
la siepe
bush, shrub, hedge
hedge
la spinta
push, shove, thrust
motivation, incentive, push
indovinare
predict, guess
incastrare
to catch, get, incriminate
wedge in, slot in, dovetail
appeso
appendere
hung
to hang up, hang (clothes)
affascinante
fascinating, captivating, charming, beguiling
l’impronta
track, mark, print, footprint, trace
stamp, influence, mark
reggere
to hold up, support (a fact)
drizzare
drizzarsi
to straighten
raise (as in mainsail)
to straighten up, stand up, sit up
la randa
the mainsail
affidare
affidarsi
to trust, entrust
to rely on, entrust in, trust in, be confident in
il migliaio
la migliaia
thousands (note singular word to represent plural)
mille
duemila etc
a thousand
two thousand etc
la presa
grip, grasp (anatomical)
grip (adhesive)
grip, handle, grasp
wall socket (electrical)
the storming of (crowd, military)
la folle
folle
lunatic, mad man, psycho, nutter
deranged, demented
la spinta
recommendation, backing
push, shove
motivation, pressure, push
indovinato
adj. spot on, pitch perfect
pp. guessed
zoppicare
be shaky (not reliable)
be shaky (physical)
to limp
cavarsi
to evade, dodge, get out of, shirk
remove, extract, pull out
la cazzata
bullshit, crap, nonsense
blunder, screw up
no big deal, a cinch, a piece of cake
il mito
legend, myth
scomparire
la scomparsa
to disappear
to die, demise
the disappearance, the death
the demise, passing away
l’adozione fem.
adoption
acceptance, adhesion to,
take on (a policy), implementation of, launch
lo spasso
fun, amusement, pastime
altrui
other people’s
third party
il tatto
tact
touch
sbronzo
drunk, smashed, wasted, pissed, tight,
la schiera
crowd, group
troop, rank (eg soldiers)
la rivalsa
revenge, pay back
compensation, reimbursement
l’indumento
l’indumento da lavoro
article of clothing
work clothes, uniform
sdraiato
sdraiare
sdraiarsi
lying down
to lay down
to lie down
litigare
litigato
to argue, bicker, fight
fought, argued etc
maledizione
la maledizione
damn! damnit!
curse, bane, anathema
damnation, execration
coerente
coherent, logical, consistent
il faro
lighthouse, beacon, headlamp
la manciata
handful, fistful
l’estromissione
expulsion, ejection
il mito
myth
sollevare
sollevato
to raise, lift up, pick up
la dea
il dio
goddess
god
vi
in that place, there
sepolto
buried, interred
hidden, concealed
il giacimento
vein, deposit, lode
oilfield
vissuto
lived through, experienced
skilled, veteran, experienced
l’acchiappamosche masc.
flycatcher (bird type)
flyswatter
essere finita a prima pagine di
made headlines, appeared on the front pages of
il bilancio
analysis, evaluation, appraisal, take stock
weigh up, consider
financial statement, finance report
balance
bilanciare
to balance, equalize, stabalize
la bilancia
weighing scales, scales,
fishnet, Chinese fishnet
suspended scaffolding
l’impalcatura fem.
scaffolding
picchiare
to beat up, punch, slam,
la goccia
gocciolare
il gocciolino
drop, bead (liquid)
splash, smidgeon,
to drip, trickle
tiny mouthful
il pizzico, il buccone
mouthful
la tregua
truce, ceasefire
da grande voglio fare il re
when I grow up I want to be king
la puntura, il morso, il pizzico
il pungiglione
pungere, pizzicare
the sting (of an insect)
the stinger (part of insect)
to sting (insect)
la fitta, la traffitura
the sting (sensation not necessarily from insects)
appena finisce
as soon as he finishes
lontano dagli occhi, vicino al cuore
absence makes the heart grow fonder (a long way from the eyes, close to the heart)
il pupazzo
stuffed toy
il gasdotto
gas pipeline
la proiezione
projection
il bivio, la biforcazione
fork in a road
il retro, il dorso, il dietro
la posteriore, la parte posteriore, il dietro, il didietro,
la schiena, il dorso
back, reverse side
the rear, back (building, car)
back (anatomy)
sbirciare
to peek, peep, glance
tralasciare
to omit, neglect, overlook
ti dispiace se
do you mind if
questa medicina porterà via
this medicine will take away