PROSZĘ RACHUNEK Hurra Po Polsku (Lekcja 6) Flashcards
sytuacje komunikacyjne
pytanie o numer telefonu, o informację i pozwolenie: gdzie jest…?, czy tu można palić?, czy mogę…? Sytuacje w kawiarni i restauracji (questions about phone numbers, information and permission: where is…?, can you smoke here? can I…? Situations in cafes and restaurants
słownictwo
liczebniki 100-1000, nazwy produktów spożywczych, potraw i napojów (numbers 100-1000, names of food, dishes and drinks)
gramatyka i składnia
powtórzenie odmiany jeść, pić oraz biernika przymiotników i rzeczowników, przyimek + narzędnik, zasady podawania cen (repetition of the eat, drink and accusative variety of adjectives and nouns, preposition z + instrumental case, price rules)
materiały autentyczne
numery telefonów alarmowych w Polsce, menu kawiarni i restauracji, ogłoszenia prasowe, broszura reklamowa z pizzerii, napisy i szyldy (emergency phone numbers in Poland, menus of cafes and restaurants, press announcements, advertising brochures from pizzerias, inscriptions and signs)
spożywczy
food (czy zna pan/pani nazwy produktów spożywczych i potraw po polsku? Proszę z kolegami/koleżankami z grupy zrobić listy)
potrawa
food/dish
zrobić
to produce
chleb
bread
bułka
roll
masło
butter
szynka
ham
ser żółty
(hard) cheese
dżem
jam
jajko
egg
herbata
tea
kawa
coffee
mleko
milk
cukier
sugar
sól
salt (mogę prosić sól?)
zupa
soup
kotlet
cutlet/lamb chop
mięso
meat
kurczak
chicken
ryba
fish
frytki
fries
sałata
lettuce
wino
wine
piwo
beer
woda mineralna
mineral water
sok
juice
lody
ice cream
ciasto
cake
owoce
fruits
banan
banana
jabłko
apple
gruszka
pear
pomarańcza
orange
cytryna
lemon
warzywa
vegetables
kapusta
cabbage
pomidor
tomato
ogórek
cucumber
ziemniaki
potatoes
cebula
onion
które
which
pasować
to fit/suit (które słowo nie pasuje do pozostałych?)
pozostały
left over/remaining
ponieważ
because (nie pasuje woda, ponieważ jest bez alkoholu)
bez
without
dopasować
to match/pair (proszę dopasować rysunki do dialogów // jaka to restauracja? Proszę dopasować nazwę restauracji do menu)
what are you eating?
co jesz?
what do you eat for breakfast? (8.00-9.00)
co jesz na śniadanie?
for breakfast I eat bread, ham and cheese
na śniadanie jem chleb, szynkę i ser
what do you eat for lunch? (14.00-15.00)
co jesz na obiad?
for lunch I like to eat tomato soup, potatoes, cutlet and lettuce
na obiad lubię jeść zupę pomidorową, ziemniaki, kotlet i sałatę
what do you eat for dinner? (18.00-19.00)?
co jesz na kolację?
for dinner I eat bread with butter and tomato
na kolacje jem chleb z masłem i pomidorem
what are you drinking?
co pijesz?
what do you drink for breakfast?
co pijesz na śniadanie?
(for breakfast) I drink coffee with milk or tea
piję kawę z mlekiem albo herbatę
what do you drink for lunch?
co pijesz do obiadu?
(for lunch) I like to drink mineral water or orange juice
lubię pić wodę mineralną albo sok pomarańczowy
what do you like to drink for dinner?
co lubisz pić do kolacji?
(for dinner) I like to drink tea with lemon
lubię pić herbatę z cytryną
powtórzenie
repetition
odmiana
variety/variation
powtórzenie odmiany czasowników ‘jeść’:
ja jem ty jesz on/ona/ono je my jemy wy jecie oni/one jedzą
powtórzenie odmiany czasowników pić:
ja piję ty pijesz on/ona/ono pije my pijemy wy pijecie oni/one piją
szef kuchni
chef (jest pani szefem kuchni)
zaplanować
to schedule/arrange/map out (proszę zaplanować posiłek na dzisiaj, a następnie zaproponować go koledze/koleżance z grupy)
posiłek
meal
zaproponować
to propose/put sth forward
dać
to dish out
napoje
drinks
herbata zielona
green tea
finish off the phrase using the instrumental where necessary: kawa z (mleko)
mlekiem
finish off the phrase using the instrumental where necessary: kotlet z (frytki)
frytkami
finish off the phrase using the instrumental where necessary: kurczak z (ziemniaki)
ziemniakami
finish off the phrase using the instrumental where necessary: tradycyjny chleb z (masło) i (dżem) lub (szynka)
masłem i dżemem lub szynką
finish off the phrase using the instrumental where necessary: herbata zielona z (cytryna), ale bez (cukier)
cytryną, cukru
Uwaga! bez + dopełniacz
herbata bez cukru
kawa bez mleka
bez + genitive
zapisać
to save/write down (proszę zapytać kolegę/koleżankę, co zwykle je na śniadanie, obiad i kolację? Proszę zapisać odpowiedzi)
przedstawić
to put forth/submit (proszę przedstawić rezultaty swojej pracy na forum grupy)
rezultat
result/score
praca
work/job
sałatka owocowa
fruit salad
green lettuce with vinaigrette sauce
sałata zielona z sosem vinegret
knedle
potato dumplings
tofu sojowe
soy tofu
ryż po japońsku sushi
Japanese rice sushi
herbata zielona sake
green sake tea
befsztyk
beef steak
frytki
fries
sałatka Colesław
coleslaw salad
kurczak
chicken
karp
carp
świeże kraby
fresh crab
makrela w sosie beszamelowym
mackerel in bechamel sauce
tuńczyk
tuna/horse mackerel
makaron z sosem pomidorowym
pasta with tomato sauce
bazylia i oregano
basil and oregano
pizza Margerita z oliwkami
Margerita pizza with olives
kraj
country/land (jaki menu oferują tradycyjne restauracje z Pani kraju lub regionu?)
przygotować
to prepare/make ready (proszę przygotować krótkie menu // jest pan/pani w kawiarni “Filiżanka”. Proszę z kolegą/koleżanką przygotować dialog)
krótkie
short
ile to jest?
how much is it?
poprawny
right/correct (proszę przeczytać na głos poprawne odpowiedzi)
100
sto
200
dwieście
300
trzysta
400
czterysta
500
pięćset
600
sześćset
700
siedemset
800
osiemset
900
dziewięćset
1000
tysiąc
100-550
czterysta pięćdziesiąt (450)
570-340
dwieście trzydzieści (230)
920-210
siedemset dziesięć (710)
122+211
trzysta trzydzieści trzy (333)
867+200
tysiąc sześćdziesiąt siedem (1067)
234+166
czterysta (400)
700-450
dwieście pięćdziesiąt (250)
612+100
siedemset dwanaście (712)
90+210
trzysta (300)
112+21
sto trzydzieści trzy (133)
what phone number do these people have?
jaki numer telefonu mają te osoby?
0-65 122-509-409
zero // sześćdziesiąt pięć // sto dwadzieścia dwa // pięćset dziewięć // czterysta dziewięć
505-675-432
pięćset pięć // sześćset siedemdziesiąt pięć // czterysta trzydzieści dwa
0-22 412-56-02
zero // dwadzieścia dwa // czterysta dwanaście // pięćdziesiąt sześć // zero dwa
608-004-987
sześćset osiem // zero zero cztery // dziewięćset osiemdziesiąt siedem
0-51 654-45-29
zero // pięćdziesiąt jeden // sześćset pięćdziesiąt cztery // czterdzieści pięć // dwadzieścia dziewięć
0-71 614-34-29
zero siedemdziesiąt jeden // sześćset czternaście // trzydzieści cztery // dwadzieścia dziewięć
mój numer telefonu to:
zero siedemdziesiąt siedem // osiemdziesiąt pięć // trzysta dziewięćdziesiąt dziewięć // sześćset pięćdziesiąt sześć
jaki jest numer telefonu na policję, pogotowie, do straży?
policja - 997 (dziewięćset dziewięćdziesiąt siedem)
pogotowie - 999 (dziewięćset dziewięćdziesiąt dziewięć)
straż pożarna - 998 (dziewięćset dziewięćdziesiąt osiem)
telefon alarmowy w UE - 112 (sto dwanaście)
pogotowie
ambulance
straż pożarna
fire brigade
podać
to provide (proszę podać numer telefonu do restauracji, pizzerii, kawiarni, hotelu i kina)
kuchnia
kitchen/cuisine (kuchnia polska)
rezerwacja
booking/reservation
dostawa
delivery (dostawa w 30 minut)
importować
to import (kawa importowana z Brazylii)
od
from/away/since (5 minut od centrum)
luksusowy
luxury (luksusowe apartament)
basen
swimming pool
rabat
discount (dla studentów 5% rabatu)
ile to kosztuje?
how much does it cost?
drogie
expensive (czy te produkty są drogie w Pana/Pani kraju?)
gałka
scoop
złoty correct endings:
1 złoty 2, 3, 4 złote 5-21 złotych 22, 23, 24 złote X2, X3, X4, złote X1, X5, X6, X7, X8, X9 złotych
grosze correct endings:
1 grosz 2, 3, 4 grosze 5-21 groszy 22, 23, 24 grosze X2, X3, X4 grosze X1, X5, X6, X7, X8, X9 groszy
tort
layer cake/pie/tart
owocowy
fruity
napoje gorące:
kawa espresso
kawa z mlekiem
herbata ekspresowa
cappuccino
lody:
lody waniliowe
lody czekoladowe
lody owocowe
napoje zimne:
piwo
wino
szampan
torty:
tort marcepanowy
tort czekoladowy
tort owocowy
please/here you are
proszę (proszę kartę)
what can I get for you? (lit. what for you?)
co dla pana/pani?
gazowany
carbonated/sparkling
anything else?
czy cós jeszcze?
zaznaczyć
to mark/score
klient/klientka
customer
karta
card/chart/tab
zamawiać
to order/book/reserve (proszę posłuchać dwóch dialogów, a następnie zaznaczyć w karcie, które produkty z karty kawiarni “Filiżanka” klienci zamawiają)
odegrać
to play/portray/role-play (proszę odegrać go na forum grupy)
rosół (z makaronem)
broth/chicken soup (chicken noodle soup)
barszcz czerwony
beetroot soup
ogórek
cucumber
tuńczyk
tuna
zestaw
set/a set of
kurczak
chicken
sałata
lettuce
indyk
turkey
bigos
sauerkraut-and-meat stew/cabbage stew
gołąbki
meat-stuffed cabbage
kotlet schabowy
pork chop
befsztyk
beef steak
dania z ryb
fish dishes
dania jarskie
vegetarian dishes
dania z drobiu
poultry dishes
dania mięsne
meat dishes
razem
altogether
I’m listening to you
słucham pana/panią
unfortunately (we don’t have broth)
niestety (nie ma rosołu)
is there any beetroot soup?
jest barszcz?
keep the change
reszta dla pana/pani
bill please
proszę rachunek
nawzajem
likewise
czy można tu palić?
can you smoke here?
tu nie wolno palić
no smoking here
tu
here
na prawo
on the right
na lewo
on the left/leftward
przepraszam, czy mogę stąd zadzwonić?
excuse me, can I make a phone call from here?
płaci pan/pani kartą czy gotówką?
are you paying by card or cash?
wyrażenia
expressions/phrases
kartofel
potato/stud
sznycel
cutlet/schnitzel
jaki jest czas dostawy (transportu)?
what is the delivery time?
zamówić
to order (jakie napoje można zamówić?)
na miejscu
on site/on the premises (na miejscu 10% taniej)
kupić
to buy (kup 2 duże pizze, a dostaniesz litr sok gratis)
sos
sauce (sos pomidorowy)
przyprawa
condiment/spice/seasoning
pieczarki
mushrooms
kukurydza
corn/maize
owoce morza
seafood/shellfish
wartość
value/worth (minimalna wartość zamówienia)
zamówienia
orders
powiedzieć
to say/tell
wizytówka
business card (proszę, to moja wizytówka)
czy jest chleb?
is there bread?
co do picia?
what to drink?
odpowiedni
appropiate/adequate (proszę przeczytać na głos zdania z ćwiczenia 12 z odpowiednią intonacją)
znaczyć
to mean (co to znaczy?)
wyjaśnić
to explain/clarify (proszę wyjaśnić te informacje po polsku)
bar mleczny
bar (short-order bar specialising in dairy products)
otwarty
open (otwarte od 7.00 do 16.00)
zamknięty
closed
sala
hall/lounge (sala dla niepalących)
nieczynny
out of order
ułożyć
to arrange (Marek jest w restauracji. Proszę ułożyć dialog)
na drugie danie
for the second course