Properius 24 Flashcards
I that was once flung open wide for mighty triumphs, the portal named for Tarpeia’s modesty, whose threshold gold-plated chariots thronged, and suppliant tears of prisoners made wet
this is what happened in the past; It is the door talking about previous owner who he seemed proud of
now am stricken by drunkards’ nightly brawls, often I groan at the thumps of unworthy fists nor do I lack unsightly garlands hung up and torches lie as signs to those excluded
this is now in the present and contrasts with the first few lines
honour surrendered to lewd graffiti
the door is not respected and has been vandalised
Her life more foul than this generation’s rankness he’s not converted to spare her own good name
The door thinks his new owner is more fowl than the last one
long alfresco virgil
fresh air
rehersing his poems with insinuating charm
pleas of lover to enter
“door more inwardly crule than my mistress’ self… and discreatly produced the offerings due!”
Here the door is quoting the lovers
midnight full stars and the icy breezes of dawn’s frost pinch
the lovers would wait there all night
mistress… stubborn… Now she lies fast in another’s blest arms
thinks she’s with another
my words fade on the zephrys of night
What does the lover think of the mistress- angry that she is with another possibly her husband
you the special cause of my grief
ovid cursed the door keeper and here the lovers are cursing the door
my bribes
Ovid tried to bribe the door keeper and here the lovers are doing the same with the door
no insolence of my tongue
like ovid- trying to make friends