Phrases English to French Flashcards
I wish to make an appointment with Mr. Desportes.
Je désire prendre rendez-vous avec Monsieur Desportes.
May I introduce Mr. (Mrs., Miss) Simon?
Puis-je vous présenter Monsieur (Madame, Mademoiselle) Simon?
May I introduce my wife?
Puis-je vous présenter ma femme?
I am glad to know you.
Je suis hereux de faire votre connaissance.
I am here on a business trip.
Je suis ici en voyage d’affaires.
I am here on vacation.
Je suis ici en vacances.
We are traveling to Rouen.
Nous aloons à Rouen.
I am a friend of Robert’s.
Je suis un ami de Robert.
So, so.
Comme ci, comme ça.
How is your family?
Comment va votre famille?
Please sit down.
Veuillez vous asseoir.
I have enjoyed myself very much.
J’ai passée un moment très agréable.
What do you desire?
Que désirez-vous?
Come here.
Venez ici.
Come in.
Entrez.
Wait a moment.
Attendez un moment.
I am in a hurry.
Je suis pressé.
I am warm (cold).
J’ai chaud (froid).
I’m hungry (thirsty).
J’ai faim (soif).
I am busy (tired).
Je suis occupé (fatigué).
I am glad.
J’en suis content.
I am sorry.
Je regrette.
What is the matter here?
Qu’y a-t-til?
It is all right.
C’est bien.
I (do not) know.
Je (ne) said (pas).
I (do not) think so.
Je (ne) le crois (pas).
It doesn’t matter.
Ça ne fait rien.
How much is it?
Combien est-ce?
That is all.
C’est tout.
Can you help me (tell me)?
Pouvez-vous m’aider (me dire)?
Where is the washroom?
Où sont les lavabos?
Where is the men’s room?
Où sont les messieurs?
Where is the ladies’ room?
Où sont les dames?
I am looking for my hotel.
Je cherche mon hôtel.
I shoud like to walk there.
Je voudrais y aller à pied.
Why?
Pourquoi?
When?
Quand?
Who?
Qui?
What?
Quoi?
How?
Comment?
How long?
Combien de temps?
How far?
À quelle distance?
Here.
Ici.
There.
Là.
To
À
From
De
With
Avec
Without
Sans
In
Dans
On
Sur
Near
Près de
Far
Loin de
In front of
Devant
Behind
Derrière
Beside
À côté de
Inside
À l’intérieur
Outside
À l’extérieur
Empty
Vide
Full
Plein
Something
Quelque chose
Nothing
Rien
Several
Plusieurs
Few
Quelques
(Much) more
(Beaucoup) plus
Less
Moins
(A little) more
(Un peu) plus
Enough
Assez
Too much
Trop
Many
Beaucoup
Good
Bon
Better (than)
Meilleur (que)
Best
Le meilleur
Bad
Mauvais
Worse (than)
Pire (que)
Now
Maintenant
Immediately
Tout de suite
Soon
Bientôt
Later
Plus tard
As soon as possible
Le plus tôt possible
It is (too) late
Il est (trop) tard
It is early
Il est tôt
Slowly
Lentement
Slower
Plus lentement
Quickly
Vite
Faster
Plus vite
Look out!
Attention!
Listen
Écoutez
Look here
Regardez
I cannot find my hotel address.
Je ne peux pas trouver l’addresse de mon hôtel.
I have lost my friends.
J’ai perdu mes amis.
I left my purse (wallet) in the hotel.
J’ai laissé mon sac (portfeuille) à l’hôtel.
I have missed my train.
J’ai manqué mon train.
What am I to do?
Que dois-je faire?
My glasses are broken.
Mes lunettes sont cassées.
Where can they be repaired?
Où peut-on les faire réparer?
A hearing aid
Un appareil acoustique
The lost-and-found desk
Le bureau des objects trouvés
The American consulate
Le consulat des États-Unit
The police station
Le commissarit de police
I will call a policeman.
Je vais appeler un agent.
Where is the customs?
Où est la douane?
Here is my baggage, five pieces.
Voici mes bagages, cinq pièces.
My passport
Mon passeport.
My identification papers
Mes papiers d’identité
My health certificate
Mon certificat de santé
The bags on your left (right) are mine.
Les valises à votre gauche (droit) m’appartiennent.
I have nothing to declare.
Je n’ai rien à déclarer.
All this is for my personal use.
Tout ceci est pour mon usage personnel.
Must I open everything?
Dois-je tout ouvrir?
I cannot open that.
Je ne peux pas l’ouvrir.
There is nothing there but clothing.
Il n’y a rien ici que des vêtements.
These are gifts.
Ce sont des cadeaux.
Are these things dutiable?
Ces objects sont-ils passibles de droits de douane?
How much must I pay?
Combien dois-je payer?
This is all I have.
C’est tout ce que j’ai.
Have you finished?
Avez-vous fini?
I cannot find my baggage.
Je ne peux pas trouver mes bagages.
Where is the baggage checked to destination?
Où enregistre-t-on les bagages?
The baggage room
La salle des bagages
The check room
La consigne
I want to leave these bags for a while.
Je désire laisser ces valises en consigne.
I want to go to the airline office.
Je désire aller au bureau de la compagnie d’aviation.
The airport
L’aérodrome
The bus station
La gare des autobus
The dock
Le quai
The railroad station
La gare
How long does it take to go to Chartres?
Combien de temps faut-il pour aller à Chartres?
When will we arrive at Cherbourg?
Quand arriverons-nous à Cherbourg?
Is this the direct way to Versailles?
Est-ce la route directe de Versailles?
Please show me the way to the business section.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin du quartier des affairs, s’il vous plait?
Please show me the way to the residential section.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin du quartier résidential, s’il vous plait?
Please show me the way to the shopping section.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin du quartier des magasins, s’il vous plait?
Please show me the way to the city.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin de la ville, s’il vous plait?
Please show me the way to the village.
Pouvez-vous m’indiquer le chemin du village, s’il vous plait?
Where do I turn?
Où dois-je tourner?
To the north
Au nord
To the south
Au sud
To the west
À l’ouest
To the east
À l’est
To the right
À droite
To the left
À gauche
At the traffic light
À la lumière
Where is it?
Où est-ce?
Is it on this side of the street?
Est-ce de ce côté-ce de la rue?
On the other side of the street?
De l’autre côté de la rue?
Across the street?
En face?
At the corner?
Au coin de la rue?
In the middle?
Au milieu?
Straight ahead.
Tout droit.
Forward
En avant.
Back
En arrière
Am I going in the right direction?
Est-ce la bonne direction?
What street is this?
Quelle est cette rue?
The circle
La rond-point
The place
La place
The avenue
L’avenue
Where is the ticket office?
Où est le guichet?
How much is a ticket to Marseilles?
Combien coûte un billet pour Marseille?
One-way ticket
Un billet d’aller
Round trip
D’aller et retour
First class
Première class
Second class
Seconde classe
Third class
Troisième classe
Local
L’omnibus
Express
La rapide
A reserved seat
Une place réservée
Can I go by way of Lyons?
Puis-je y aller en passant par Lyon?
May I stop on the way?
Puis-je m’arrête en route?
Can I go by boat to London?
Puis-je aller à Londres par bateau?
When does the next boat leave?
Quand part le prochain bateau?
When must I go on board?
À quelle heurs dois-je m’embarquer?
Can I land at le Havre?
Pourrai-je débarquer au Havre?
The captain
Le capitaine
The purser
Le commissaire
The steward
Le garçon
The deck
Le pont
The cabin
La cabine
The lifeboat
Le canot de sauvetage
The life preserver
La ceinture de sauvetage
I am seasick.
J’ai le mal de mer.
Is there a bus service to the airport?
Y a-t-il un service d’autobus pour l’aéroport?
At what time will they come for me?
À quelle heure viendra-t-on me chercher?
When is there a plane to Rome?
À quelle heure y a-t-il un départ pour Rome?
Is food served on the plane?
Peut-on obtenir de quoi manger à bord?
How many kilos may I take?
Combien de kilos de bagages puis-je emporter?
How much per kilo for excess?
Combien par kilo pour l’excédent?
Please call a taxi for me.
Veuillez m’appler un taxi.
How far is it?
À quelle distance est-ce?
How much will it cost?
Quel sera le prix?
What do you charge per hour (kilometre)?
Combien prenez-vous de l’heure (du kilomètre)?
Please drive more slowly (carefully).
Veuillez conduire plus lentement (prudemment).
Stop here.
Arrêtez ici.
Wait for me.
Attendez-moi.
Where is the train station?
Où est la gare?
When does the train for Lyons leave?
À quelle heure part le train pour Lyon?
The boat train
Le train-paquebot
Where does the train leave?
D’où part le train?
Please open the window.
Voulez-vous bien ourvir la fenêtre?
Close the window.
Fermez la fenêtre.
Where is the diner?
Où est le wagon-restaurant?