French Advanced Conversation_Engl to Fren5 Flashcards

1
Q

if it falls on my head

A

it falls on my head

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

if he was still alive

A

s’il �tait en vie

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I’d offered it to her

A

je le lui avais offert

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I’d be happy not to do any more travelling until mid-november

A

je serais content de ne plus faire de voyage jusqu’a mi-novembre

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

I’d be delighted

A

pleased

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

ID

A

carte d’identit←

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

I m leaving for India and Nepal

A

je pars en Inde et au Nepal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

I would even be willing to do it

A

je serai m�me pr�t a le faire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

I went to the movies with my pal Bart (slang)

A

je me suis fait un cinoche avec mon pote Bart

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I went there (far)

A

je suis all� LA-BAS

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I wasn’t paying attention

A

j’y pretais pas attention

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

I was talking loud(ly)

A

je parlais fort

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

I was in the NYT

A

je suis apparu dans le NYT

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I was having troubles /agitated

A

j’�tais ennuy�

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I was expecting

A

je m’y attendais ¢

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I was bored

A

je m’ennuy←

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I was afraid you’d say Guadeloupe

A

j’avais pour que tu dise Guadeloupe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

I use very conservative accounting

A

j’emploie la comptabilit� d’une fa�on tr�s conservatrice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I try not to think about it

A

j’essaye de ne pas y penser

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

I tried to talk her out of it

A

j’essayais de l’en dissuader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I tried to talk her out of it

A

j’ai �ssay� de l’en dissuader

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I took one home

A

j’ai ramen� un chez moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

I took courses with her for 3 years

A

j’ai pris des cours avec elle pendant 3 ans

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

I took advantage of his visit to see some plays

A

j’ai profit� de sa visite pour voir des pi�ces

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
I take it back
je retire mes paroles
26
I supported him in his efforts
je l'ai appuy� dans ses demarches
27
I still haven't completely recovered
je n'ai pas encore tout � fait r�cuper�
28
I stayed there
je suis rest� LA-BAS
29
I stayed in bed for 2 days
je suis rest� au lit pendant 2 jours
30
I staged an office coup
j'ai organis� une revolte au bureau
31
I spend most of my day up/down there
je passe la plupart de ma journ�e la-bas
32
I slept 30 hours in 2 days
j'ai dormi 30 heures en 2 jours
33
I should go see it
faut que j'y aille
34
I saw the film IN PREVIEWS
j'ai vu le film EN AVANT-PREMIERE
35
I saw an excerpt
j'en ai vu un extrait
36
I never had the time to check it
je n'ai jamais eu le temps de m'en assurer
37
I need that fucking green card
il me faut cette putain green card
38
I must admit
je dois avouer
39
I missed a class
j'ai loup� un cours
40
I made myself sick
je me suis rendu malade
41
I leave for Mexico
je pars pour le Mexique
42
I laughed my head off
je me suis �clat� de rire
43
I just thought of it
je viens juste d'y penser
44
I just realized it
je viens juste d'y penser
45
I just can't gain weight
je n'arrive pas � prendre du poids
46
I just can't believe you haven't done anything
je n'en arrive pas a croire que tu n'as rien fait
47
I just called to say hi
j'appelais pour te passer le bonjour
48
I just
j'ai juste
49
I hope you're doing ok/received
j'espere que tu vas bien/as re�u
50
I hope it doesn't get worse
j'espere que �a n'empirera pas
51
I haven't the slightest idea
je n'en ai pas la moindre id�e
52
I haven't changed photos since february
je n'ai pas chang� de foto depuis fevrier
53
I have wind in my sails
j'ai le vent en poupe
54
I have trouble reading
j'ai des probl�mes pour lire
55
I have to travel
il faut que je voyage
56
I have to get used to it
il faut m'y faire
57
I have to follow day after day
il faut que je suive
58
I have to call him back
il faut lui rappeller / il faut que je lui rapp�lle
59
I have more space to study French
j'ai pluS de temps pour �tudier le fran�ais
60
I have another one in my room
j'en ai un autre dans ma chambre
61
I had/have the feeling
j'avais l'impression
62
I had no choice
je n'avais pas le choix
63
I had my sweater inside-out
j'avais mis mon pull a l'envers
64
I had my friends listen to it
je l'ai fait �couter a mes amis
65
I had lots of shit/problems happen
j'ai eu plein d'emmerdes
66
I had a shitty week
j'ai eu une salle semaines
67
I got a flat (on the road)
j'ai crev� (sur la route)
68
I get reimbursed 100%
je suis rembours� a cent pour cent
69
I forget
j'ai oubli←
70
I finally caught up on my sunlight
j'ai enfin ratrapp� tout mon soleil perdu
71
I feel much better
je me sens beaucoup mieux
72
I feel better
�a va mieux
73
I don't want to ruin his weekend
je ne veux pas gacher son weekend
74
I don't raise the price
je ne hausse pas la prix
75
I don't like spicy food
je ne suis pas tres piment
76
I didn't organize it in time
je ne l'ai pas organis� � temps
77
I didn't know if they died
je ne sais pas s'ils sont morts
78
I didn't expect that much
j'esperais pas autant
79
I did the right thing by/in visiting them
j'ai bien fait de me rendre chez eux
80
I cut a class
j'ai sech� un cours
81
I chew gum
je mange du chewing gum
82
I changed my mind
je me suis ravis←
83
I can't vomit
je n'arrive pas a vomir
84
I can barely stand up
je tiens � peine debout
85
I camped out in an aeroport hotel
j'ai camp� dans un h�tel pres de l'aeroport
86
I bought it on amazon.com
je l'ai achet� SUR amazon.com
87
I big park full of things to do
un grand parc plein de choses � faire
88
I always wanted to relearn Russian
j'ai toujours voulu me remettre au russe / r�apprendre le russe
89
hyphen
un tiret
90
however crowded it is
si bond� qu'il soit
91
how long have the bride and groom known each other?
depuis combien de temps se connaissent-ils les mari�s?
92
how is that done?
comment �a se fait?
93
housewive?
femme au foyer
94
house (slang)
la baraque - une super baraque
95
hothouse flower
plante de serre
96
horns (vehicle)
les klaxons
97
hope to hear from you really soon
j'espere recevoir de tes nouvelles tres bientot
98
hit song
la chanson-tube
99
his date of birth /death
sa date de naissance /d�c�s
100
hijackers
pirates de l'air
101
hijack - hijacking
pirater - piratage
102
he's the one that
c'est celui que
103
he's still in Europe
il est ENCORE en Europe
104
he's reliable
on peut compter sur lui
105
he's really pissing me off
p't'n f'chier = putain il fait chier
106
he's often depressed
il est souvent d�prim�
107
he's not very bright
ce n'est pas une lumi�re
108
he's not all there&
il n'a pas toutes ses facult�s
109
he's good company
c'est une bonne compagnie
110
he's funny
we have a great time with him
111
he's bored
il s'ennuie
112
he's always been like that
il a toujours �t� comme �a
113
he's a space cadet
il plane
114
he's a clown
c'est un clown
115
hijackers
pirates de l'air
116
hijack - hijacking
pirater - piratage
117
he's the one that
c'est celui que
118
he's still in Europe
il est ENCORE en Europe
119
he's sick of us
il EN a marre de nous
120
he's reliable
on peut compter sur lui
121
he's really pissing me off
p't'n f'chier = putain il fait chier
122
he's often depressed
il est souvent d�prim�
123
he's not very bright
ce n'est pas une lumi�re
124
he's not all there&
il n'a pas toutes ses facult�s
125
he's good company
c'est une bonne compagnie
126
he's funny
we have a great time with him
127
he's bored
il s'ennuie
128
he's always been like that
il a toujours �t� comme �a
129
he's a clown
c'est un clown
130
he's 6'4"
il fait 1'90"
131
headlines
les d�p�ches -les gros titres
132
he would've left that very year
if it hadn't been for me
133
he would walk the streets
il marchait dans les rues
134
he would have left a long time ago
il serait parti depuis longtemps
135
he would have been 65
il aurait eu 65 ans
136
he works nights and sleeps by day
il travaille la nuirt
137
he wants to shake up society
il a envie de bouger la societ←
138
he took a day off
il a pris sa journ�e
139
he lost that year with ET
il avait perdu cette ann�e avec ET
140
he latches on to them
il s'accroche a eux
141
he invited me to dinner and a movie
il m'a invit� � diner et � voir un film
142
he insisted that she stop making the film
il a insist� pour qu'elll arr�te de faire le film
143
he finally went home
il est enfin r�venu chez lui
144
he fears for his life
il a peur pour sa vie
145
he doesn't work as much as he used to
il travaille pas autant qu'avant
146
he doesn't pay any attention to her
il ne lui pr�te aucune attention
147
he doesn't leave their side/ doesn't go away
il ne les lache plus
148
he doesn t care about his friends
il ne s'occupe pas de ses amis
149
he caught a dog with rabies
il a attrap� un chien enrag�
150
he blew up a bridge in California
il a fait sauter un pont en Californie
151
he benefited from being an ex-president's son
il a b�n�fici� d'�tre le fils d'un ancien pr�sident
152
have you noticed
t'as remarqu←
153
have the annoying habit
avoir la facheuse mine
154
have on hand
avoir SOUS la main
155
have lunch
PRENDRE le dejeuner
156
have a hilarious time
se marrer/rigoler
157
Harry tries to do him the favor of killing his parents
Harry essaie de lui rendre le service de tuer ses parents
158
gym
le gym
159
grievance
grief (avoir un..)
160
grammar - adj
grammatiCAL
161
go to a restaurant
aller dans un restaurant
162
go out
sortir ensemble
163
go backwards
retourner en arri�re
164
go back to Israel
rentrer au Israel
165
give s.o. advice
donner un conseil a qn
166
give me a ring
passe-moi un coup de fil
167
give an opportunity
donner une opportunit←
168
give (of) one's time
donner DE son temps
169
gift certificate
bon d'achat
170
gift certificate
des cheques-cadeaux
171
giblets
les entrailles
172
get to the point
aller � l'�ssentiel
173
get on my nerves
me tape sur les nerfs
174
get on (one's) high horse
monter sur ses grands chevaux
175
get good reviews
avoir des bonnes critiques
176
get going
se mettre en marche / se mettre en route
177
get back together
se retrouver
178
get an insight into something
prendre un aper�u de qch
179
genius
genie - m invar
180
gather
get together
181
gall bladder
vesicule biliaire - f
182
G as in Gary
G comme Georgette
183
full time
a plein temps
184
full of animal hides/skins
pleine des peaux d'animaux
185
frosting
sucre-glace -m
186
front door
porte d'entr�e
187
from then on
a partir de ce moment-la
188
from that moment on
a partir de ce moment-la
189
from morning to night
du matin au soir
190
from mid-March to late May
de mi-mars jusqu'a fin-mai
191
from east to west
de l'est a l'ouest
192
frankly
it's really great
193
frankly
I'm sick of it
194
for investors
pour les investisseurs
195
for fear of
de crainte que
196
for at least a year
pendant au moins un an
197
for as much money
pour autant d'argent
198
food coloring
colorant pour les aliments/la nourriture
199
fog
le brouillard