Perifrasi e ir a inf Flashcards

1
Q

Llevo estudiando esta cuestión varios años.

A

Verbos fronterizos
Sono anni che studio questa questione.
È da anni che studio questa questione.
Llevo con esta cuestión varios años.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Juan anda enamorado.

A

No perífrasis
Giovanni è cotto. (al punto da essere tra le nuvole)
Però participio si può sostituire con aggettivo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Juan está enamorado.

A

No perífrasis

Giovanni è innamorato.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Juan anda despistado.

A

No perífrasis

Giovanni è sempre distratto.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Juan se lanzó a recoger datos.

A

Verbo desemantizado

Giovanni

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Serán las…

A

Duda

Saranno le…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Van a ser las…

A

Duda

Manca poco alle…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Han de ser las…

A

Duda

Dovrebbero essere le…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Las tres están al caer

A

Immediatezza

Stanno per battere le tre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

El niño se echó a llorar.

A

Anche a poco a poco

Il bambino prese a piangere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

El niño rompió a llorar. Improvvisamente

A

Improvvisamente

Il bambino scoppiò a piangere.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Juan rompió a llorar.

A

Romper es un poco más raro de “echarse”, “ponerse”, se elige según estilo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Los viñedos se iban alejando paulatinamente.

A

El sujeto no es personal = uso estilístico

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Ese chico es bueno. ¡Qué va a ser bueno!

A

Macché! Ma dai! Ma va!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Echar de menos

A

Locución verbal

Añorar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Caer en la cuenta

A

Locución verbal

Apercibir

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Tener en cuenta

A

Locución verbal

Tener conto

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

No me da la gana

A

Locución verbal

No quiero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

No tengo ganas de

A

Locución verbal

No quiero

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Hacer añicos

A

Locución verbal

Fare a pezzi / andare/ridurre in pezzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

He hecho añicos el jarrón chino

A

Locución verbal

Fare a pezzi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Echar a perder

A

Locución verbal

Rovinare, andare a male, marcire

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

dar a conocer

A

Locución verbal

spargere, diffondere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

dar a entender

A

Locución verbal

far capire, lasciare intendere

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Echó a llorar.
Scoppiò a piangere
27
Va y dice que entrar en esta facultad es fácil.
Ha avuto il coraggio di dire che è facile entrare in questa facoltà.
28
Salta y dice
Se ne esce
29
El tío se levantó, cogió y se largó.
Il tipo si è alzato, ha preso e se n'è andato.
30
Le dio por
Locución verbal | se le ocurrió de
31
Dar por sentado
Locución verbal | Suponer = dare per scontato
32
Darse por enterado
Locución verbal | Entender
33
Echar de ver
Locución verbal | Darse cuenta = rendersi conto
34
Voy a echar comida a los pájaros. ¿Adónde vas? A echarles comida.
Ir no está desemantizado | Vado a dar da mangiare ai piccioni. Dove vai? A dar da mangiare ai piccioni.
35
Voy a morirme. ¿Adónde vas? A morirme????!
Valor de futuro Ir a + infinitivo Morirò.
36
Voy a escupirle en la cara. Claramente es intención.
Valor de intención Ir a + infinitivo Gli sputerò in faccia.
37
Iba a pegarle, pero me apartaron a tiempo.
Valor de intención Ir a + infinitivo Volevo pestarlo...
38
Voy a ir a tu casa.
Valor de intención y futuro Ir a + infinitivo Verrò a casa tua.
39
Van a ser las tres.
Temporalidad futura | Fra poco sono le tre
40
Las tres están al caer.
Temporalidad futura | Stanno per battere le tre
41
Vámonos que va a llover.
Temporalidad futura inmediata | Andiamo che pioverà
42
Estoy seguro de que me voy a morir, ojalá ne se de su inmediatez
Realidad fisica y psicològica | Sono sicuro che prima o poi morirò.
43
Vas a pensar que estoy loco, pero me da igual.
Futuro y potencialidad | Penserai che sono matto, ma non mi importa.
44
Pensarás que he estado loco, pero me da igual.
Futuro y potencialidad | Penserai che sono matto, ma non mi importa.
45
Dentro de diez años voy a volver a España.
Realidad fisica y psicològica | Entro dieci anni me ne tornerò in Spagna.
46
Si lo hago, ¿me querrás más? | Si lo hago, ¿me vas a querer más?
Si la perífrasis se puede sustituir con un futuro, la perífrasis tiene valor más coloquial y afectivo
47
Estoy seguro de que serás un buen médico. | Estoy seguro de que vas a ser un buen médico.
El futuro aquí tiene valor de ironía. | La perífrasis, con su carácter afectivo, tiene valor positivo.
48
Me dicen que va a venir.
Futuro | Mi dicono che verrà prima o poi.
49
Me dijeron que iba a venir.
Pretérito indefinido con pretérito imperfecto de “ir”. | Mi avevano detto che sarebbe venuto.
50
Va a salir el sol.
Valor aspectual incoativo | Il sole sta per uscire.
51
Iban a ser la tres, cuando se produjo una explosión.
Valor aspectual incoativo | Erano quasi le tre, quando si verificò l'esplosione.
52
Voy a tener que expulsarlo.
Futuridad de una obligación | Dovrò espellerlo / sospenderlo.
53
Voy a felicitar a Juan.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Farò gli auguri a Juan.
54
Vas a hacerme caso de una vez.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Mi caghi?
55
Voy a cantarte una canción.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Ti canto una canzone.
56
María va a tocar el piano.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Maria sta per suonare il piano. Maria adesso suonerà il piano.
57
María iba a levantarse.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Maria stava per alzarsi.
58
Al ir a levantarme, sentí un mareo.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Mentre mi stavo alzando.
59
Fui a responder y me taparon la boca.
Intencionalidad o disposición del sujeto | Stavo per rispondere / Volevo rispondere
60
Cuando menos lo esperaba fue a cogerme la policía.
Valor de inoportunidad si el verbo aparece en pretérito | Quando meno me l'aspettavo è venuta a prendermi la polizia / la polizia mi ha beccato.
61
Así no vas a conseguir nada.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Guarda che facendo così non otterrai nulla.
62
Si no te callas te voy a pegar una torta...
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Se non stai zitto ti tiro una sberla...
63
Te corto el cuello.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Ti sgozzo.
64
Vas a coger frío.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Guarda che prendi freddo / prenderai freddo.
65
¡Te vas a caer!
Valor de advertencia, amenaza, reproche en contexto exclamativo Guarda che cadi!
66
Me las vas a pagar.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Me la pagherai.
67
Se lo voy a decir a tus padres.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Guarda che lo dico ai tuoi genitori.
68
Vas a ir hecho un novio.
Valor de advertencia, amenaza, reproche | Alla festa sarai il più figo!
69
- ¿Has ido a clase? | - ¿Qué voy a ir a clase?
Valor conativo de enfado y rechazo | Figurati se ci sono andato.
70
- Tienes que decírselo a su padre. | - ¿Qué voy a decírselo?
Refuerzo de duda o afirmación | Devi dirlo a tuo padre
71
¿Cómo no voy a recordar?
Refuerzo de duda o afirmación | Come potrei non ricordarlo?
72
Esta ciudad se llama Trieste? ¿Cómo se va a llamar?
Refuerzo de duda o afirmación | Questa città si chiama Trieste? E come dovrebbe chiamarsi?
73
Mira a dónde ha ido a abrir una tienda.
``` Valor de inoportunidad si el verbo aparece en pretérito Guarda dove (cazzo) è andato ad aprire un negozio. ```
74
¿Al final has salido con los amigos? No, no iba a dejar solo a los niños.
Para convencerse el mismo emisor | Non potevo mica lasciare soli i bambini!
75
A tí te voy a ayudar!
Desprecio | Giusto te devo aiutare!
76
Si te fueses a curar, iría da rodilla a Fátima.
Logro o conquista | Se ti potesse guarire, andrei a Lourdes in ginocchio.
77
He roto el jarrón, y es que me van a poner en un sitio.
Enojo
78
Que le vamos a hacer.
Resignación | Cosa possiamo fare con lui?
79
Que se le va a hacer.
Resignación | Cosa possiamo fare con lui?
80
Dónde vamos a ir / a parar con tanta droga!
Rechazo | Che fine faremo con tanta droga?
81
Donde va parar.
Refuerzo | Ci mancherebbe altro. Ovvio!
82
Vamos a salir!
Imperativo | Dai, usciamo!
83
Llamada de atención
Imperativo
84
Vamos a ver, ¿por qué no has estudiado?
Llamada de atención
85
Vete tú a saber, porque lo ha hecho
Llamada de atención
86
Ese camino va a parar al cementerio.
Valor estilístico de carácter descriptivo (nivel más alto) | Questa strada conduce fino al cimitero.
87
Mucha agua va a caer en el Tajo.
Valor estilístico de carácter descriptivo (nivel más alto) | Molta acqua affluisce nel Tago.