Parte Especial 04 Flashcards

1
Q

Mas a Jane foi a Londres; ela me mandou um cartão-postal de lá!

A

But Jane did go to London; she sent me a postcard from there!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Você toca saxofone, não toca?

A

You do play the saxophone, don’t you ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Mas a Susan fala russo; ela morou em Moscou por 10 anos.

A

But Susan does speak Russian; she lived in Moscow for 10 years.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Ela tem muito mais paciência do que eu.

A

She’s got a lot more patience than I have.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

O Frank realmente disse isso; eu mesmo o ouvi!

A

Frank did say that; I heard it myself!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A Lucy tem dois irmãos e três irmãs.

A

Lucy has got two brothers and three sisters.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Você tem cinco dólares para me emprestar?

A

Have you got five dollars to lend me?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Eles têm que ajudá-lo!

A

they’ve got to help you!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Tenho que estar lá às 17:00.

A

I’ve got to be there at 5 P.M.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Ela tem que passar na prova; afinal de contas, precisa muito do emprego.

A

She’s got to pass the test; after all, she needs the job badly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

0 Charles teve de sair cedo.

A

Charles had to leave early.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

A Susan terá que consultar um médico.

A

Susan will have to see a doctor.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Tivemos uma boa oportunidade.

A

We had a good opportunity.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Não sei se passei; terei uma resposta amanhã.

A

I don’t know if I passed; I’ll have an answer tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Espera-se que o presidente chegue às 17:00. (Está previsto que o presidente chegará às 17:00.)

A

The President is supposed to arrive at 5 P.M.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Era para a Jane me telefonar hoje de manhã. (A Jane devia ter me telefonado hoje de manhã.)

A

Jane was supposed to call me this morning.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Era para eles irem a Los Angeles, mas…

A

They were supposed to go to Los Angeles, but…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Não era para aos alunos usarem dicionários durante a prova.

A

The students were not supposed to use dictionaries during the test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Não era para você chegar aqui mais cedo? (Você não deveria ter chegado mais cedo?)

A

Weren’t you supposed to be here earlier?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

A refeição deveria estar pronta ao meio-dia, mas…

A

The meal was supposed to be ready at noon, but…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Prefiro tomar um copo de suco de laranja.

A

I’d rather have a glass of orange juice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Preferimos tomar um táxi.

A

We’d rather take a taxi.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A Helen prefere usar roupas mais leves.

A

Helen would rather wear lighter clothes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Neste exato momento eu preferiria estar deitado numa praia.

A

I’d rather be lying on a beach, right now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Prefiro não lhe contar.

A

I’d rather not tell you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Ela prefere não ir.

A

She’d rather not go.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Você prefere jogar baralho?

A

Would you rather play cards?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Eles preferem andar (ir a pé)?

A

Would they rather walk ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Você não preferiria (preferia) comer alguma coisa primeiro?

A

Wouldn ‘t you rather have something to eat first ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Prefiro estudar inglês a francês.

A

I’d rather study English than French.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Prefiro comer torta a comer bolo.

A

I’d rather have pie than cake.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Você gostou do filme?

A

— Did you enjoy the movie ?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Sim, mas eu preferiria ter ido ao concerto.

A

— Yes, but I’d rather have gone to the concert.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Você gostou de sua viagem aos Estados Unidos?

A

— Did you enjoy your trip to the USA?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Foi boa, mas eu preferiria ter passado um mês na Europa.

A

— It was OK, but I’d rather have spent a month in Europe.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

E melhor você me ouvir!

A

You’d better listen to me!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Seria melhor ela ir para casa.

A

She’d better go home.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

E melhor o Robert estudar para a prova.

A

Robert had better study for the test.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

E melhor eu ir embora; está ficando tarde.

A

I’d better go; it’s getting late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

E melhor termos cuidado, do contrário…

A

We’d better be careful, otherwise…

32
Q

E melhor você perguntar ao chefe.

A

You ‘d better ask the boss.

33
Q

O sr. Castro está voltando para o escritório.

A

Mr Castro is going back to his office.

34
Q

Por favor, volte pra mim!

A

Please, come back to me!

35
Q

Você tem que devolver este livro até a semana que vem.

A

You must give this book back by next week.

36
Q

Ela pôs os papéis de volta no arquivo?

A

Did she put the papers back in the file cabinet?

37
Q

Devolvo o dinheiro para você na semana que vem.

A

I’ll pay you back next week.

38
Q

Que mais você quer saber?

A

What else do you want to know?

39
Q

0 Henry não disse mais nada.

A

Henry didn’t say anything else.

40
Q

Não gosto deste restaurante; vamos para outro lugar!

A

I don’t like this restaurant; let’s go somewhere else!

41
Q

Ela foi com outra pessoa.

A

She went with someone else.

42
Q

Quem mais estava na recepção?

A

Who else was at the reception?

43
Q

O John é tão alto quanto seu primo.

A

John is as tall as his cousin.

44
Q

Já que você não está interessado em aprender…

A

As you’re not interested in learning…

45
Q

Quando eu estava caminhando pela rua…

A

As I was walking down the street…

46
Q

Como o professor explicou na semana passada…

A

As the teacher explained last week…

46
Q

O Tom trabalhava como garçom antes de se casar com uma moça rica.

A

Tom used to work as a waiter before he married a rich girl.

47
Q

Animais tais como cães, gatos e coelhos…

A

Animals such as dogs, cats and rabbits…

48
Q

O sr. Watson falou como se ele fosse um perito.

A

Mr Watson spoke as if (as though) he were an expert.

49
Q

Ele falava o idioma tão fluentemente que achei que ele era um nativo.

A

He spoke the language so fluently that I thought he was a native.

49
Q

Sinto-me tão cansado que estou com vontade de ir dormir imediatamente.

A

I’m so tired, that I feel like going to bed right now.

50
Q

Dei um dinheiro ao menino pobre para que ele pudesse comprar algo para comer.

A

I gave some money to the poor boy so that he might get something to eat.

51
Q

O Dick prometeu estar aqui antes das 5, mas até agora não apareceu.

A

Dick promised to be here before 5 o’clock, but so far he hasn ‘t showed up.

51
Q

Assim dizem…

A

So they say…

52
Q

— Como está se sentindo? — Mais ou menos.

A

— How do you feel ? — Oh, so so.

53
Q

Ele era culpado; tanto assim que não reagiu quando a polícia o algemou.

A

He was guilty; so much so that he didn ‘t react when the police handcuffed him.

54
Q

0 inseto era tão pequeno que eu mal podia enxergá-lo.

A

The bug was so small that I could hardly see it.

55
Q

Era um inseto tão pequeno que eu mal podia enxergá-lo.

A

It was such a small bug that I could hardly see it.

56
Q

Esta torta está tão deliciosa que acho que vou comer mais um pedaço.

A

This pie is so delicious, I think I’ll have another piece.

57
Q

Esta é uma torta tão deliciosa que acho que vou comer mais um pedaço.

A

This is such a delicious pie that I think I’ll have another piece.

58
Q

Você já viu quadros tão bonitos?

A

Have you ever seen such beautiful paintings?

58
Q

Eu admiro tanta (tal) coragem!

A

I admire such courage!

59
Q

que besouro pequeno.

A

such a small bug

60
Q

que torta deliciosa

A

such a delicious pie

61
Q

pinturas lindas

A

such beautiful paintings (plural)

62
Q

que coragem

A

such courage (uncountable noun)

63
Q

Nossa professora sempre começa as aulas dela na hora certa.

A

Our teacher always starts her classes on time.

64
Q

Cheguei à rodoviária a tempo de pegar o ônibus das cinco horas.

A

I got to the bus terminal in time to catch the five o ‘clock bus.

65
Q

Naquela época, morávamos num apartamento menor.

A

At the time, we used to live in a smaller apartment.

66
Q

As vezes, as preposições in, on e at me deixam totalmente confuso.

A

At times, the prepositions “in ”, “on ” and “at ” leave rrte totally confused.

67
Q

By the time he arrives, we’ll have already left.

A

Quando ele chegar, já teremos saído.

68
Q

As vezes fico com vontade de deixar meu emprego.

A

Sometimes I feel like quitting my job.

68
Q

Venha me visitar uma hora dessas!

A

Come and visit me sometime!

69
Q

A prova estava tão difícil que até o Peter, que é um “ crânio”, tirou nota baixa.

A

The test was so difficult that even Peter, who is a real brain, got a low mark.

70
Q

Estou com pressa, mas vou com você até o banco.

A

I’m in a hurry, but I’ll go with you as fa r as the bank.

71
Q

Nosso terreno vai do rio até o alto daquele morro.

A

Our property goes from the river to the top of that hill.

72
Q

Vou ficar em São Paulo até o final do mês.

A

I’m going to stay in São Paulo until (till) the end of the month.

73
Q

Este trabalho deve estar concluído até o final do mês.

A

This job must be finished by the end of the month.

73
Q

A garantia é válida por um período de até seis meses.

A

The guarantee is valid for a period of up to six months.

74
Q

Como é que você descobriu?

A

How did you find out ?

75
Q

O George trabalha como um escravo.

A

George works like a slave.

75
Q

Ele fez exatamente como lhe mandei.

A

He did exactly as I told him.

76
Q

Como é que ele vai para o trabalho, de ônibus ou de carro?

A

How does he go to work, by bus or by car?

77
Q

O Henry dirige como um verdadeiro louco!

A

Henry drives like a real madman!

78
Q

A Margaret nada como um peixe.

A

Margaret swims like a fish.

79
Q

Como esperávamos, a refeição estava excelente.

A

As we expected, the meal was excellent.

80
Q

Como você sabe, o preço subiu.

A

As you know, the price has gone up.

81
Q

Faça como lhe disse!

A

Do as I told you!

82
Q

Como a professora disse…

A

As the teacher said…