Parte Especial 04 Flashcards
Mas a Jane foi a Londres; ela me mandou um cartão-postal de lá!
But Jane did go to London; she sent me a postcard from there!
Você toca saxofone, não toca?
You do play the saxophone, don’t you ?
Mas a Susan fala russo; ela morou em Moscou por 10 anos.
But Susan does speak Russian; she lived in Moscow for 10 years.
Ela tem muito mais paciência do que eu.
She’s got a lot more patience than I have.
O Frank realmente disse isso; eu mesmo o ouvi!
Frank did say that; I heard it myself!
A Lucy tem dois irmãos e três irmãs.
Lucy has got two brothers and three sisters.
Você tem cinco dólares para me emprestar?
Have you got five dollars to lend me?
Eles têm que ajudá-lo!
they’ve got to help you!
Tenho que estar lá às 17:00.
I’ve got to be there at 5 P.M.
Ela tem que passar na prova; afinal de contas, precisa muito do emprego.
She’s got to pass the test; after all, she needs the job badly.
0 Charles teve de sair cedo.
Charles had to leave early.
A Susan terá que consultar um médico.
Susan will have to see a doctor.
Tivemos uma boa oportunidade.
We had a good opportunity.
Não sei se passei; terei uma resposta amanhã.
I don’t know if I passed; I’ll have an answer tomorrow.
Espera-se que o presidente chegue às 17:00. (Está previsto que o presidente chegará às 17:00.)
The President is supposed to arrive at 5 P.M.
Era para a Jane me telefonar hoje de manhã. (A Jane devia ter me telefonado hoje de manhã.)
Jane was supposed to call me this morning.
Era para eles irem a Los Angeles, mas…
They were supposed to go to Los Angeles, but…
Não era para aos alunos usarem dicionários durante a prova.
The students were not supposed to use dictionaries during the test.
Não era para você chegar aqui mais cedo? (Você não deveria ter chegado mais cedo?)
Weren’t you supposed to be here earlier?
A refeição deveria estar pronta ao meio-dia, mas…
The meal was supposed to be ready at noon, but…
Prefiro tomar um copo de suco de laranja.
I’d rather have a glass of orange juice.
Preferimos tomar um táxi.
We’d rather take a taxi.
A Helen prefere usar roupas mais leves.
Helen would rather wear lighter clothes.
Neste exato momento eu preferiria estar deitado numa praia.
I’d rather be lying on a beach, right now.
Prefiro não lhe contar.
I’d rather not tell you.
Ela prefere não ir.
She’d rather not go.
Você prefere jogar baralho?
Would you rather play cards?
Eles preferem andar (ir a pé)?
Would they rather walk ?
Você não preferiria (preferia) comer alguma coisa primeiro?
Wouldn ‘t you rather have something to eat first ?
Prefiro estudar inglês a francês.
I’d rather study English than French.
Prefiro comer torta a comer bolo.
I’d rather have pie than cake.
Você gostou do filme?
— Did you enjoy the movie ?
Sim, mas eu preferiria ter ido ao concerto.
— Yes, but I’d rather have gone to the concert.
Você gostou de sua viagem aos Estados Unidos?
— Did you enjoy your trip to the USA?
Foi boa, mas eu preferiria ter passado um mês na Europa.
— It was OK, but I’d rather have spent a month in Europe.
E melhor você me ouvir!
You’d better listen to me!
Seria melhor ela ir para casa.
She’d better go home.
E melhor o Robert estudar para a prova.
Robert had better study for the test.
E melhor eu ir embora; está ficando tarde.
I’d better go; it’s getting late.