Nominalisierung Flashcards

1
Q

verkaufen
der Verkauf

A

“Verkaufen” Fiilinin İsim Hali: “der Verkauf”

“Der Verkauf” ismi, “satış” anlamına gelir ve genellikle bir ürünün veya hizmetin satış işlemiyle ilgili kullanılır.

1.	Der Verkauf von teuren Luxusgütern hat in den letzten Jahren zugenommen. (Pahalı lüks ürünlerin satışı son yıllarda arttı.)
2.	Das Unternehmen plant, seine Produkte direkt über das Internet zu verkaufen. (Şirket, ürünlerini doğrudan internet üzerinden satmayı planlıyor.)
3.	Der Verkauf der Eintrittskarten für das Konzert beginnt morgen. (Konser için bilet satışları yarın başlıyor.)
4.	Im Rahmen des Verkaufs wurde auch eine Garantie für alle Produkte angeboten. (Satış sürecinde, tüm ürünler için bir garanti de teklif edildi.)
5.	Der Verkaufsbericht zeigt, dass die Nachfrage nach umweltfreundlichen Produkten steigt. (Satış raporu, çevre dostu ürünlere olan talebin arttığını gösteriyor.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

drucken
der Druck

A

“Drucken” Fiilinin İsim Hali: “der Druck”

“Der Druck” ismi, “baskı” veya “basım” anlamına gelir ve hem yazıcıyla yapılan baskı işlemi hem de baskı anlamında (örneğin, psikolojik baskı) kullanılabilir.

1.	Der Druck, den die Medien auf den Politiker ausübten, war enorm. (Medyanın politikacı üzerindeki baskısı çok büyüktü.)
2.	Bevor wir das Buch drucken lassen, müssen wir sicherstellen, dass alle Fehler korrigiert sind. (Kitabı bastırmadan önce, tüm hataların düzeltildiğinden emin olmamız gerekiyor.)
3.	Die Druckqualität dieses Posters ist außergewöhnlich hoch. (Bu posterin baskı kalitesi olağanüstü yüksek.)
4.	Er hat die Einladungen bereits gedruckt und verschickt. (Davetiyeleri zaten yazdırdı ve gönderdi.)
5.	Der Druck der Zeitschrift erfolgt einmal im Monat. (Derginin basımı her ay bir kez yapılır.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

korrigieren
die Korrektur

A

“Korrigieren” Fiilinin İsim Hali: “die Korrektur”

“Die Korrektur” ismi, “düzeltme” veya “korrektlik” anlamına gelir ve genellikle yazılı bir metindeki hata düzeltme işlemi veya doğru hale getirme anlamında kullanılır.

1.	Die Korrektur des Textes war notwendig, um die Klarheit und Genauigkeit zu verbessern. (Metnin düzeltilmesi, netlik ve doğruluğu artırmak için gerekliydi.)
2.	Er hat meine Arbeit gründlich korrigiert, bevor ich sie einreichte. (O, çalışmamı teslim etmeden önce dikkatlice düzeltti.)
3.	Die Korrektur der Fehler in der Präsentation dauerte länger als erwartet. (Sunumdaki hataların düzeltilmesi beklenenden daha uzun sürdü.)
4.	Nachdem er die Korrekturen vorgenommen hatte, war der Bericht fehlerfrei. (Düzeltmeleri yaptıktan sonra rapor hatasız oldu.)
5.	Die Lehrerin korrigiert die Prüfungen immer sorgfältig und gibt detailliertes Feedback. (Öğretmen, sınavları her zaman dikkatlice düzeltir ve detaylı geri bildirim verir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

schreiben
das Schreiben

A

Schreiben Fiilinin İsim Hali: “das Schreiben”

“Das Schreiben” ismi, “yazı” veya “yazma eylemi” anlamına gelir.

1.	Das Schreiben von wissenschaftlichen Arbeiten erfordert präzise Recherche und klare Argumentation. (Bilimsel çalışmalar yazmak, dikkatli araştırma ve net bir argümantasyon gerektirir.)
2.	Nach dem Schreiben des Berichts fühlte sich der Autor sehr erleichtert. (Raporu yazdıktan sonra yazar çok rahatlamış hissediyordu.)
3.	Im Schreiben an die Behörde erklärte er ausführlich seine Anliegen. (Yazışmasında, yetkili makama sorunlarını ayrıntılı bir şekilde açıkladı.)
4.	Das Schreiben von Literaturkritiken erfordert nicht nur Fachwissen, sondern auch Kreativität. (Edebiyat eleştirileri yazmak, yalnızca uzmanlık bilgisi değil, aynı zamanda yaratıcılık da gerektirir.)
5.	Er hat sich viel Mühe beim Schreiben seiner Dissertation gegeben. (Doktorasını yazarken çok çaba harcadı.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

verkaufen
der Verkauf

A

“Verkaufen” Fiilinin İsim Hali: “der Verkauf”

1.	Der Verkauf von Elektrogeräten hat in diesem Jahr stark zugenommen. (Elektronik ürünlerinin satışı bu yıl büyük ölçüde arttı.)
2.	Der Verkauf von Waren über das Internet wird immer populärer. (İnternet üzerinden ürün satışı giderek daha popüler hale geliyor.)
3.	Die hohe Nachfrage hat den Verkauf von Autos erheblich gesteigert. (Yüksek talep, otomobil satışlarını önemli ölçüde artırdı.)
4.	Der Verkauf des Unternehmens wurde aufgrund finanzieller Probleme beschlossen. (Şirketin satışı, finansal problemler nedeniyle kararlaştırıldı.)
5.	Der Verkauf der Eintrittskarten für das Konzert war ein großer Erfolg. (Konser biletlerinin satışı büyük bir başarıydı.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

kündigen
Die Kündigung

A

“Kündigen” ist ein Verb, das bedeutet, einen Vertrag, ein Arbeitsverhältnis oder ein Abonnement offiziell zu beenden. Die nominalisierte Form lautet “die Kündigung” und bezeichnet die Handlung oder den Vorgang des Beendens.

1.	Die Kündigung des Mietvertrages erfolgte fristgerecht. (Kira sözleşmesinin feshi zamanında yapıldı.)
2.	Nach der Kündigung seines Arbeitsvertrages suchte er sofort nach einer neuen Stelle. (İş sözleşmesinin feshedilmesinden sonra hemen yeni bir iş aramaya başladı.)
3.	Die Kündigung des Abonnements war mit einer schriftlichen Mitteilung verbunden. (Abonelik iptali yazılı bir bildirimle gerçekleştirildi.)
4.	Eine formgerechte Kündigung ist für beide Vertragsparteien von großer Bedeutung. (Usulüne uygun bir fesih, her iki sözleşme tarafı için de büyük önem taşır.)
5.	Die Kündigung aufgrund von Vertragsverletzungen wurde vom Gericht bestätigt. (Sözleşme ihlalleri nedeniyle yapılan fesih mahkeme tarafından onaylandı.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

reinigen
die Reinigung

A

“Reinigen” ist ein Verb, das “säubern” oder “sauber machen” bedeutet. Die nominalisierte Form lautet “die Reinigung” und bezeichnet den Vorgang oder Prozess des Säuberns.

1.	Die Reinigung der Fenster dauerte länger als erwartet. (Pencerelerin temizliği beklenenden uzun sürdü.)
2.	Die gründliche Reinigung des Hauses sorgt für ein angenehmes Raumklima. (Evin detaylı temizliği hoş bir iç mekan havası sağlar.)
3.	Nach der Reinigung der Maschinen konnte der Betrieb wieder aufgenommen werden. (Makinelerin temizlenmesinin ardından işletme yeniden faaliyete geçebildi.)
4.	Die Reinigung der Flure erfolgt täglich durch das Reinigungspersonal. (Koridorların temizliği, temizlik personeli tarafından her gün gerçekleştirilmektedir.)
5.	Die Reinigung der Datensätze ist ein wichtiger Schritt bei der Datenanalyse. (Veri kümelerinin temizlenmesi, veri analizinde önemli bir adımdır.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

lernen
das Lernen

A

“Lernen” ist ein Verb, das bedeutet, sich Wissen oder Fähigkeiten anzueignen, etwas zu studieren oder zu üben, um es zu verstehen oder zu beherrschen. Die nominalisierte Form lautet “das Lernen” und bezeichnet den Prozess des Lernens oder die Tätigkeit, etwas zu erlernen.

1.	Das Lernen einer neuen Sprache erfordert viel Geduld und Übung. (Yeni bir dil öğrenmek çok sabır ve pratik gerektirir.)
2.	Das Lernen aus Fehlern ist ein wichtiger Bestandteil des Wachstums. (Hatalardan öğrenmek, büyümenin önemli bir parçasıdır.)
3.	Das Lernen von verschiedenen Kulturen erweitert den Horizont. (Farklı kültürlerden öğrenmek, ufku genişletir.)
4.	Die Schule fördert das lebenslange Lernen der Schüler. (Okul, öğrencilerin ömür boyu öğrenmelerini teşvik eder.)
5.	Das Lernen unter Druck kann oft zu Stress führen. (Baskı altında öğrenmek, genellikle strese yol açabilir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

erfinden
die Erfindung

A

“Erfinden” ist ein Verb, das bedeutet, etwas Neues zu schaffen oder zu entwickeln, das es zuvor nicht gab. Es bezieht sich auf den kreativen Prozess, bei dem eine Idee oder ein Produkt ausgedacht oder konstruiert wird. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erfindung”, und bezeichnet den Prozess oder das Ergebnis des Erfindens.

1.	Die Erfindung des Telefons revolutionierte die Kommunikation weltweit. (Telefonun icadı, dünya çapında iletişimi devrim niteliğinde değiştirdi.)
2.	Die Erfindung neuer Technologien hat das Leben der Menschen erheblich verbessert. (Yeni teknolojilerin icadı, insanların hayatını önemli ölçüde iyileştirdi.)
3.	Die Erfindung der Glühbirne war ein Meilenstein in der Geschichte der Elektrizität. (Ampulün icadı, elektrik tarihindeki önemli bir kilometre taşıydı.)
4.	Seine Erfindung wird die Art und Weise, wie wir arbeiten, verändern. (Onun icadı, çalışma şeklimizi değiştirecek.)
5.	Die Erfindung des Internets hat die Welt zu einem globalen Dorf gemacht. (İnternetin icadı, dünyayı küresel bir köy haline getirdi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

benutzen
die Benutzung

A

“Benutzen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu verwenden oder zu gebrauchen. Es bezieht sich darauf, ein Objekt oder eine Ressource zu nutzen, um eine bestimmte Funktion zu erfüllen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Benutzung”, und bezeichnet den Akt des Benutzens oder die Verwendung von etwas.

1.	Die Benutzung des öffentlichen Verkehrs ist in großen Städten sehr praktisch. (Toplu taşıma kullanımı, büyük şehirlerde çok pratiktir.)
2.	Die Benutzung des Internets nimmt immer mehr zu, besonders in den jüngeren Generationen. (İnternet kullanımı, özellikle genç nesillerde giderek artıyor.)
3.	Die Benutzung von Smartphones während der Arbeit kann zu Ablenkung führen. (İş sırasında akıllı telefon kullanımı dikkat dağılmasına yol açabilir.)
4.	Für die Benutzung dieses Programms ist eine Registrierung erforderlich. (Bu programı kullanmak için kayıt olmak gereklidir.)
5.	Die Benutzung von chemischen Reinigungsmitteln sollte mit Vorsicht erfolgen. (Kimyasal temizlik maddelerinin kullanımı dikkatli yapılmalıdır.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

sich bewerben
die Bewerbung

A

“Sich bewerben” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich um eine Stelle, Position oder Möglichkeit zu bewerben, indem man seine Interessen und Qualifikationen offiziell anzeigt. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Bewerbung”, und bezeichnet den Akt des Bewerbens oder die eingereichte Bewerbung.

1.	Die Bewerbung für die neue Stelle muss bis Ende des Monats eingereicht werden. (Yeni pozisyon için başvuru ay sonuna kadar yapılmalıdır.)
2.	Die Bewerbung um ein Stipendium erfordert eine ausführliche Beschreibung der Studienpläne. (Burs için başvuru, detaylı bir çalışma planı açıklaması gerektirir.)
3.	Er hat seine Bewerbung erfolgreich abgeschickt und wartet nun auf eine Antwort. (Başvurusunu başarıyla gönderdi ve şimdi bir yanıt bekliyor.)
4.	Die Bewerbung für das Praktikum sollte zusammen mit einem Motivationsschreiben eingereicht werden. (Staj başvurusu, bir motivasyon mektubu ile birlikte yapılmalıdır.)
5.	Die Bewerbung um den internationalen Preis wurde von vielen talentierten Künstlern eingereicht. (Uluslararası ödül başvurusu birçok yetenekli sanatçı tarafından yapılmıştır.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

sich sorgen
Die Sorge

A

“Sich sorgen” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich über etwas oder jemanden Sorgen zu machen oder besorgt zu sein. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Sorge”, und bezeichnet den Zustand der Besorgnis oder die Handlung des Sich-Sorgens.

1.	Die Sorge um die Umwelt wächst mit der Zunahme von Klimakatastrophen. (Çevreye duyulan endişe, iklim felaketlerinin artmasıyla büyüyor.)
2.	Ihre Sorge um die Gesundheit ihres Kindes ist vollkommen verständlich. (Çocuğunun sağlığına duyduğu endişe tamamen anlaşılabilir.)
3.	Die Sorge um die Zukunft der Arbeitswelt beschäftigt viele Experten. (İş dünyasının geleceği hakkında duyulan endişe, birçok uzmanı meşgul ediyor.)
4.	Trotz seiner Sorgen versuchte er, ruhig zu bleiben und eine Lösung zu finden. (Endişelerine rağmen sakin kalmaya ve bir çözüm bulmaya çalıştı.)
5.	Die Sorge, dass die Situation sich verschlechtern könnte, ist nicht unbegründet. (Durumun kötüleşebileceğine duyulan endişe, temelsiz değil.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

sich erinnern an
Die Erinnerung

A

“Sich erinnern” ist ein reflexives Verb, das bedeutet, sich an etwas oder jemanden zu erinnern, etwas im Gedächtnis zu behalten oder wieder ins Gedächtnis zu rufen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erinnerung”, und bezeichnet den Akt des Erinnerns oder das, woran man sich erinnert.

1.	Die Erinnerung an ihre Kindheit ist für sie sehr wertvoll. (Çocukluğuna dair hatıralar onun için çok değerli.)
2.	Seine Erinnerung an den ersten Tag in der Schule ist immer noch lebendig. (Okulun ilk günüyle ilgili hatıraları hala canlı.)
3.	Die Erinnerung an den Urlaub in Italien bleibt unvergesslich. (İtalya’daki tatille ilgili hatıralar unutulmaz.)
4.	Er konnte sich an das Gespräch von gestern nicht mehr erinnern. (Dün yaptıkları konuşmayı hatırlayamıyordu.)
5.	Die Erinnerung an diesen Moment wird ihn für immer begleiten. (Bu anının hatırası onu her zaman takip edecek.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

erscheinen
die Erscheinung
das Erscheinen ( görünüm)

A

“Erscheinen” ist ein Verb, das bedeutet, sichtbar oder wahrnehmbar zu werden, zu erscheinen oder in einer bestimmten Weise aufzutreten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erscheinung”, und bezeichnet das Auftreten oder das äußere Erscheinungsbild von etwas oder jemandem.

5 Nominalisierung Format Beispiele mit Türkçe Açıklamaları:
1. Die Erscheinung des neuen Produkts wurde von der Presse sehr erwartet.
(Yeni ürünün çıkışı basın tarafından çok bekleniyordu.)
2. Seine plötzliche Erscheinung auf der Party überraschte alle Gäste.
(Partiye aniden gelişi, tüm misafirleri şaşırttı.)
3. Die Erscheinung der Sonne nach dem Sturm brachte Hoffnung.
(Fırtınanın ardından güneşin doğması umut verdi.)
4. Die Erscheinung des Magazins in einer neuen Ausgabe war ein großer Erfolg.
(Derginin yeni bir baskısı çıkması büyük bir başarıydı.)
5. Die Erscheinung eines neuen Modetrends beeinflusste die ganze Branche.
(Yeni bir moda trendinin ortaya çıkışı, tüm endüstriyi etkiledi.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

widersprechen
der Widerspruch

A

“Widersprechen” ist ein Verb, das bedeutet, eine Aussage oder Meinung zu entkräften, zu widerlegen oder eine gegenteilige Meinung zu äußern. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Widerspruch”, und bezeichnet die Handlung des Widersprechens oder die Tatsache, dass etwas im Widerspruch steht.

1.	Sein Widerspruch gegen die Entscheidung wurde vom Gericht berücksichtigt. (Karara karşı çıkan itirazı mahkeme tarafından dikkate alındı.)
2.	Der Widerspruch zwischen seinen Aussagen und den Beweisen war offensichtlich. (Onun açıklamaları ile kanıtlar arasındaki çelişki açıkça ortadaydı.)
3.	Es gab einen Widerspruch zwischen den beiden Zeugen, was die Glaubwürdigkeit der Aussagen beeinträchtigte. (İki tanık arasındaki çelişki, ifadelerin güvenilirliğini etkiledi.)
4.	Der Widerspruch in seiner Argumentation konnte leicht nachgewiesen werden. (Onun argümanlarındaki çelişki kolayca kanıtlanabilir.)
5.	Der Widerspruch zu den neuen Regeln wurde von vielen Arbeitnehmern geäußert. (Yeni kurallara karşı çıkan itiraz, birçok çalışan tarafından dile getirildi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

berücksichtigen

die Berücksichtigung

A

“Berücksichtigen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas in Betracht zu ziehen oder etwas bei einer Entscheidung oder Handlung zu beachten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Berücksichtigung”, und bezeichnet den Akt des Berücksichtigens oder das Berücksichtigen von etwas bei einer Entscheidung oder Planung.

1.	Die Berücksichtigung aller Fakten ist notwendig, um eine fundierte Entscheidung zu treffen. (Tüm faktörlerin göz önünde bulundurulması, sağlıklı bir karar almak için gereklidir.)
2.	Bei der Planung des Projekts fand keine Berücksichtigung der Umweltfaktoren statt. (Proje planlamasında çevresel faktörler göz önünde bulundurulmadı.)
3.	Die Berücksichtigung der unterschiedlichen Meinungen hat den Entscheidungsprozess erleichtert. (Farklı görüşlerin dikkate alınması, karar verme sürecini kolaylaştırdı.)
4.	Die Berücksichtigung der Kosten ist entscheidend für die wirtschaftliche Rentabilität des Unternehmens. (Maliyetlerin dikkate alınması, şirketin ekonomik karlılığı için çok önemlidir.)
5.	Eine gründliche Berücksichtigung aller Optionen ist erforderlich, bevor eine endgültige Entscheidung getroffen wird. (Nihai bir karar verilmeden önce tüm seçeneklerin dikkatlice göz önünde bulundurulması gereklidir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

steigen

der Ansteig

A

“Steigen” ist ein Verb, das bedeutet, sich nach oben zu bewegen, höher zu werden oder an Höhe zu gewinnen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Anstieg”, und bezeichnet den Prozess des Steigens oder das Steigen von etwas, wie z.B. einer Zahl, einer Temperatur oder einem Niveau.

1.	Der Anstieg der Temperaturen im Sommer ist in den letzten Jahren deutlich spürbar. (Yaz aylarında sıcaklıkların artışı son yıllarda belirgin bir şekilde hissediliyor.)
2.	Der Anstieg der Aktienkurse hat das Vertrauen der Investoren gestärkt. (Hisse senedi fiyatlarının artışı, yatırımcıların güvenini pekiştirdi.)
3.	Der Anstieg der Arbeitslosenzahl in der Region ist besorgniserregend. (Bölgede işsizlik oranındaki artış endişe vericidir.)
4.	Nach dem Anstieg der Nachfrage wurden die Preise für das Produkt erhöht. (Talebin artmasının ardından ürünün fiyatları artırıldı.)
5.	Der Anstieg der Besucherzahlen in den letzten Monaten ist ein positives Zeichen für die Branche. (Son aylarda ziyaretçi sayısındaki artış, sektör için olumlu bir işarettir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

anrufen

der Anruf

A

“Anrufen” ist ein Verb, das bedeutet, jemanden per Telefon zu kontaktieren oder anzurufen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “der Anruf”, und bezeichnet das Tätigwerden des Anrufens oder den Anruf selbst.

1.	Der Anruf von Herrn Müller hat mich überrascht. (Bay Müller’in telefon görüşmesi beni şaşırttı.)
2.	Nach dem Anruf bei der Hotline erhielt ich sofort eine Lösung für mein Problem. (Hotline’ı aradıktan sonra hemen sorunuma bir çözüm aldım.)
3.	Der Anruf zur Bestätigung des Termins wurde bereits durchgeführt. (Randevunuzu onaylamak için yapılan telefon görüşmesi zaten gerçekleştirildi.)
4.	Ein weiterer Anruf von ihr konnte das Missverständnis klären. (Ondan gelen bir diğer telefon görüşmesi yanlış anlamayı düzeltebildi.)
5.	Der Anruf in der Notaufnahme war dringend und notwendig. (Acil servisi aramak acil ve gerekliydi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

weinen

das Weinen

A

“Weinen” ist ein Verb, das bedeutet, Tränen zu vergießen, meistens aufgrund von emotionalem Schmerz, Traurigkeit oder Freude. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Weinen”, und bezeichnet den Akt des Weinens oder den Zustand des Weinens.

1.	Das Weinen des Kindes hörte erst auf, als die Mutter es beruhigte. (Çocuğun ağlaması, annesi onu sakinleştirdiğinde durdu.)
2.	Ihr Weinen rührte alle Anwesenden tief. (Onun ağlaması, orada bulunan herkesi derinden etkiledi.)
3.	Das Weinen nach dem traurigen Film war kaum zu stoppen. (Üzücü film sonrası ağlamak durdurulamaz hale geldi.)
4.	Das Weinen in der Öffentlichkeit ist oft ein Zeichen für tiefen Kummer. (Halk arasında ağlamak, genellikle derin üzüntünün bir işaretidir.)
5.	Nach dem Weinen fühlte er sich viel besser und erleichtert. (Ağladıktan sonra kendini çok daha iyi ve rahatlamış hissetti.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

engagieren

das Engagement

A

“Engagieren” ist ein Verb, das bedeutet, sich aktiv in eine Sache einzubringen, sich für etwas oder jemanden einzusetzen oder sich zu einer Aufgabe zu verpflichten. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Engagement”, und bezeichnet den Akt des Engagierens oder das Engagement selbst.

1.	Sein Engagement für den Umweltschutz wurde von vielen geschätzt. (Çevre koruma konusundaki bağlılığı birçok kişi tarafından takdir edildi.)
2.	Das Engagement der Freiwilligen war entscheidend für den Erfolg des Projekts. (Gönüllülerin katılımı, projenin başarısı için belirleyiciydi.)
3.	Ihr Engagement für die Bildung der Kinder hat sie zu einer bekannten Aktivistin gemacht. (Çocukların eğitimi için olan bağlılığı, onu tanınan bir aktivist yaptı.)
4.	Das Engagement für soziale Gerechtigkeit ist in der heutigen Gesellschaft wichtiger denn je. (Sosyal adalet için olan bağlılık, günümüz toplumunda her zamankinden daha önemli.)
5.	Er zeigte großes Engagement bei der Lösung des Problems. (Sorunun çözülmesinde büyük bir bağlılık gösterdi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

abfahren

Die Abfahrt

A

“Abfahren” ist ein Verb, das bedeutet, sich von einem Ort zu entfernen oder mit einem Fahrzeug zu einem anderen Zielort zu fahren. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Abfahrt”, und bezeichnet den Akt des Abfahrens oder den Zeitpunkt, an dem ein Fahrzeug oder eine Person den Ort verlässt.

1.	Die Abfahrt des Zuges wurde aufgrund eines technischen Problems verzögert. (Trenin kalkışı, teknik bir sorun nedeniyle gecikti.)
2.	Die Abfahrt zum Urlaubsort ist für morgen früh geplant. (Tatil yerine olan kalkış yarın sabah için planlandı.)
3.	Vor der Abfahrt sollten alle Passagiere ihre Tickets vorzeigen. (Kalkıştan önce tüm yolcular biletlerini göstermelidir.)
4.	Die Abfahrt der Fähre verzögerte sich aufgrund des starken Windes. (Feribotun kalkışı, şiddetli rüzgar nedeniyle gecikti.)
5.	Er nahm die Abfahrt in der Nähe der letzten Ausfahrt. (Son çıkışa yakın bir çıkışı aldı.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

lüften

Das Lüften
Die Lüftung

A

“Lüften” ist ein Verb, das bedeutet, einen Raum oder einen Bereich zu belüften, also frische Luft hereinzulassen, um die Luftqualität zu verbessern und unangenehme Gerüche oder Feuchtigkeit zu beseitigen. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Lüften”, und bezeichnet den Akt des Belüftens oder das Öffnen von Fenstern und Türen, um Luftzirkulation zu ermöglichen.

Havalandirmak

1.	Das Lüften der Wohnung nach dem Kochen hilft, den Geruch zu entfernen. (Yemek pişirdikten sonra dairenin havalandırılması, kokuyu gidermeye yardımcı olur.)
2.	Das regelmäßige Lüften der Klassenzimmer ist entscheidend für die Gesundheit der Schüler. (Sınıfların düzenli olarak havalandırılması, öğrencilerin sağlığı için çok önemlidir.)
3.	Nach dem Lüften des Raumes war die Luft viel frischer. (Odanın havalandırılmasının ardından hava çok daha taze oldu.)
4.	Das Lüften der Fenster sollte mindestens zweimal am Tag erfolgen. (Pencerelerin havalandırılması günde en az iki kez yapılmalıdır.)
5.	Während des Lüftens sollten die Fenster weit geöffnet bleiben. (Havalandırma sırasında pencereler tamamen açık kalmalıdır.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

übertragen

die Übertragung

A

“Übertragen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas von einem Ort, einer Person oder einer Situation auf einen anderen zu übertragen oder zu verlagern. Es kann auch im übertragenen Sinn verwendet werden, etwa im Kontext von Daten oder Informationen, die von einem Gerät auf ein anderes übertragen werden. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Übertragung”, und bezeichnet den Akt des Übertragens oder das Ergebnis des Übertragens.

⸻. Devralmak, aktarmak

1.	Die Übertragung der Daten auf den neuen Computer dauerte länger als erwartet. (Verilerin yeni bilgisayara aktarılması beklenenden daha uzun sürdü.)
2.	Die Übertragung des Spiels auf das Fernsehen hat Millionen von Zuschauern erreicht. (Maçın televizyondan yayına verilmesi milyonlarca izleyiciye ulaştı.)
3.	Bei der Übertragung von Informationen ist es wichtig, dass keine Fehler gemacht werden. (Bilgilerin aktarılmasında, hata yapılmaması önemlidir.)
4.	Die Übertragung von Wissen zwischen den Generationen ist ein wertvoller Prozess. (Bilginin nesiller arası aktarılması değerli bir süreçtir.)
5.	Nach der Übertragung der Rechte an das Unternehmen wurde die Produktion deutlich verbessert. (Şirketin hakları devralmasından sonra üretim belirgin şekilde iyileştirildi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

vermarkten

Die Vermarktung

A

“Vermarkten” ist ein Verb, das bedeutet, ein Produkt oder eine Dienstleistung zu verkaufen oder zu bewerben, um es auf dem Markt bekannt zu machen und zu fördern. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Vermarktung”, und bezeichnet den Akt des Vermarkten oder den Prozess, durch den ein Produkt oder eine Dienstleistung angeboten wird.

⸻ Pazara sürmek

1.	Die Vermarktung des neuen Produkts erfordert eine umfangreiche Werbekampagne. (Yeni ürünün pazara sunulması, kapsamlı bir reklam kampanyası gerektirir.)
2.	Die Vermarktung von biologischen Lebensmitteln hat in den letzten Jahren stark zugenommen. (Organik gıda ürünlerinin pazarlaması son yıllarda büyük ölçüde arttı.)
3.	Die Vermarktung eines innovativen Start-ups ist oft eine Herausforderung. (Yenilikçi bir girişimin pazara sunulması genellikle bir zorluktur.)
4.	Eine erfolgreiche Vermarktung kann den Umsatz eines Unternehmens erheblich steigern. (Başarılı bir pazarlama, bir şirketin satışlarını önemli ölçüde artırabilir.)
5.	Die Vermarktung neuer Technologien ist entscheidend für den Erfolg auf dem globalen Markt. (Yeni teknolojilerin pazara sunulması, küresel pazarda başarı için çok önemlidir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

erlangen

Die Erlangung

A

“Erlangen” ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu erhalten oder zu gewinnen, oft nach Anstrengung oder durch einen bestimmten Prozess. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “die Erlangung”, und bezeichnet den Akt des Erlangens oder das Erreichen eines Ziels.

⸻ Elde etmek

1.	Die Erlangung eines Doktortitels erfordert jahrelange Forschung und harte Arbeit. (Doktora unvanının kazanılması yıllarca süren araştırma ve sıkı çalışma gerektirir.)
2.	Die Erlangung von Kenntnissen in einer Fremdsprache öffnet neue berufliche Möglichkeiten. (Bir yabancı dilde bilgi edinmek, yeni mesleki fırsatlar yaratır.)
3.	Die Erlangung des Meistertitels war das Ergebnis seiner jahrelangen Bemühungen. (Şampiyonluk unvanının kazanılması, yıllarca süren çabalarının bir sonucuydu.)
4.	Durch die Erlangung der notwendigen Zertifikate konnte er seine Karriere vorantreiben. (Gerekli sertifikaların elde edilmesi, kariyerini ilerletmesini sağladı.)
5.	Die Erlangung von finanzieller Unabhängigkeit ist für viele ein langfristiges Ziel. (Mali bağımsızlık elde etmek, birçok insan için uzun vadeli bir hedeftir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

einfallen

Das Einfallen

A

“Einfallen” ist ein Verb, das bedeutet, dass einem plötzlich eine Idee, ein Gedanke oder etwas anderes in den Sinn kommt. Es kann auch verwendet werden, um auszudrücken, dass etwas plötzlich geschieht oder in den Raum tritt. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Einfallen”, und bezeichnet den Akt des plötzlich Daran-Denkens oder das Auftreten von etwas.

1.	Das Einfallen einer kreativen Idee hat das Projekt erheblich vorangebracht. (Yaratıcı bir fikrin aklına gelmesi, projeyi önemli ölçüde ilerletti.)
2.	Bei der Besprechung hatte er kein Einfallen und konnte keine Lösung präsentieren. (Toplantıda aklına bir şey gelmedi ve çözüm sunamadı.)
3.	Das Einfallen der Lösung für das Problem dauerte länger als erwartet. (Sorunun çözümünün aklına gelmesi beklenenden daha uzun sürdü.)
4.	Mir ist das Einfallen eines guten Namens für das Unternehmen schwergefallen. (Şirket için iyi bir isim bulmak bana zor geldi.)
5.	Das Einfallen eines neuen Trends in der Mode hat die Branche verändert. (Modada yeni bir trendin ortaya çıkması sektörü değiştirdi.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

denken

Das Denken

A

“Denken” ist ein Verb, das bedeutet, sich mit dem Verstand mit etwas zu beschäftigen, über etwas nachzudenken oder eine Meinung zu bilden. Die nominalisierte Form des Verbs lautet “das Denken”, und bezeichnet den Prozess des Nachdenkens oder den Gebrauch des Verstandes.

1.	Das Denken in kreativen Lösungen hat das Problem schnell gelöst. (Yaratıcı çözümler üzerine düşünmek, sorunu hızlıca çözdü.)
2.	Das ständige Denken an die Zukunft kann zu Angst führen. (Sürekli geleceği düşünmek kaygıya yol açabilir.)
3.	Das Denken über die ethischen Implikationen der Technologie ist heute wichtiger denn je. (Teknolojinin etik sonuçları üzerine düşünmek, bugün her zamankinden daha önemli.)
4.	Ihr Denken über die gesellschaftlichen Herausforderungen ist tiefgründig und durchdacht. (Toplumsal zorluklar hakkında düşüncesi derin ve düşüncelidir.)
5.	Durch das intensive Denken über das Projekt konnte er eine innovative Lösung finden. (Proje üzerinde yoğun şekilde düşünerek yenilikçi bir çözüm buldu.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

ruinieren
Das Ruinieren

A
  1. Almanca Bedeutung:
    Das Verb „ruinieren“ bedeutet, etwas vollständig zu zerstören, unbrauchbar zu machen oder schwer zu beschädigen. Es kann sich auf materielle Dinge (z. B. ein Gebäude, Kleidung) oder immaterielle Aspekte (z. B. eine Karriere, Gesundheit) beziehen.

  1. Nominalisierte Form:
    Die Nominalisierung von „ruinieren“ lautet „die Ruinierung“ und beschreibt den Vorgang oder das Ergebnis der Zerstörung oder des Schadens.

  1. 5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkçe Erklärungen:
    1. Die Ruinierung seiner Gesundheit war die Folge von jahrelangem Stress.
      (Sağlığının mahvolması, yıllarca süren stresin sonucuydu.)
    2. Die Ruinierung des alten Gebäudes war unvermeidlich wegen des schlechten Zustands.
      (Eski binanın yıkılması, kötü durumundan dolayı kaçınılmazdı.)
    3. Durch die falschen Entscheidungen kam es zur Ruinierung des Unternehmens.
      (Yanlış kararlar nedeniyle şirketin iflası gerçekleşti.)
    4. Die Ruinierung ihres guten Rufs war für sie ein schwerer Schlag.
      (İyi itibarının zedelenmesi onun için ağır bir darbe oldu.)
    5. Die Ruinierung der Umwelt hat langfristige Folgen für kommende Generationen.
      (Çevrenin tahrip edilmesi, gelecek nesiller için uzun vadeli sonuçlar doğurur.)

„Das Ruinieren“ ist die nominalisierte Form des Verbs „ruinieren“ und bezeichnet den Akt oder den Vorgang der Zerstörung, des Beschädigens oder des Schädigens von etwas, sei es materiell oder immateriell.

1.	Das Ruinieren des Unternehmens war die Folge von schlechten finanziellen Entscheidungen. (Şirketin iflası, kötü mali kararların bir sonucuydu.)
2.	Das Ruinieren von Beziehungen durch ständiges Misstrauen ist leider häufig. (Sürekli güvensizlik nedeniyle ilişkilerin bozulması maalesef yaygındır.)
3.	Das Ruinieren der Natur durch Umweltverschmutzung ist eine ernsthafte Bedrohung. (Çevre kirliliği nedeniyle doğanın tahrip edilmesi ciddi bir tehdittir.)
4.	Das Ruinieren von wichtigen Dokumenten kann rechtliche Konsequenzen haben. (Önemli belgelerin yok edilmesi yasal sonuçlar doğurabilir.)
5.	Das Ruinieren der eigenen Gesundheit durch ungesunde Lebensweise ist tragisch. (Sağlıksız yaşam tarzıyla sağlığın tahrip edilmesi trajiktir.)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

verliehen

Die Verleihung

A

„Verliehen“ ist die Partizip-Form des Verbs „verleihen“, das bedeutet, jemandem etwas für eine bestimmte Zeit zu geben, meist gegen die Erwartung, dass es zurückgegeben wird. Es kann auch im übertragenen Sinn verwendet werden, etwa bei der Verleihung von Auszeichnungen oder Titeln.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „verleihen“ lautet „die Verleihung“, und bezeichnet den Akt des Verleihens, insbesondere bei Auszeichnungen oder Ehrungen.

1.	Die Verleihung des Preises fand in einer feierlichen Zeremonie statt. (Ödülün verilmesi, görkemli bir törenle yapıldı.)
2.	Die Verleihung des Titels an den besten Studenten wurde sehr gefeiert. (En iyi öğrenciye unvan verilmesi büyük bir şekilde kutlandı.)
3.	Die Verleihung von Ehrenmedaillen ist eine große Auszeichnung für herausragende Leistungen. (Onur madalyalarının verilmesi, olağanüstü başarılar için büyük bir ödüldür.)
4.	Die Verleihung von Stipendien hilft vielen Studierenden, ihre Ausbildung zu finanzieren. (Bursların verilmesi, birçok öğrencinin eğitimlerini finanse etmelerine yardımcı olur.)
5.	Durch die Verleihung des Preises wurde seine jahrelange Arbeit gewürdigt. (Ödülün verilmesi, yıllarca süren çalışmalarını onurlandırdı.)
30
Q

ausstellen

Die Ausstellung

A

„Ausstellen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas öffentlich zur Schau zu stellen oder zu präsentieren, zum Beispiel in einer Ausstellung, einer Galerie oder als offizielles Dokument. Es kann auch im rechtlichen Kontext verwendet werden, etwa bei der Ausstellung eines Dokuments (z. B. eines Ausweises oder Zertifikats).

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „ausstellen“ lautet „die Ausstellung“, die den Akt oder das Ereignis des Ausstellens bezeichnet, insbesondere in Bezug auf Kunstwerke oder Dokumente.

1.	Die Ausstellung moderner Kunst fand in einem renommierten Museum statt. (Modern sanat sergisi ünlü bir müzede yapıldı.)
2.	Die Ausstellung des neuen Passes dauert in der Regel etwa zwei Wochen. (Yeni pasaportun verilmesi genellikle iki hafta sürer.)
3.	Die Ausstellung von Kunstwerken zieht jedes Jahr Tausende von Besuchern an. (Sanat eserlerinin sergilenmesi her yıl binlerce ziyaretçi çeker.)
4.	Die Ausstellung von Urkunden wird oft im Rahmen einer feierlichen Zeremonie vorgenommen. (Sertifikaların verilmesi genellikle görkemli bir törenle yapılır.)
5.	Die Ausstellung der wissenschaftlichen Ergebnisse war ein Höhepunkt der Konferenz. (Bilimsel sonuçların sunulması konferansın önemli bir anıydı.)
31
Q

Der Beitrag

beitragen

A

„Beitragen“ ist ein Verb, das bedeutet, aktiv zu etwas beizutragen oder etwas zu einem gemeinsamen Ziel oder Erfolg hinzuzufügen. Es kann sich auf materielle oder immaterielle Beiträge beziehen, wie zum Beispiel Hilfe, Wissen oder Ressourcen.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „beitragen“ ist „der Beitrag“, der den Akt des Beitragens oder die Hilfe bezeichnet, die zu etwas geleistet wird.

1.	Sein Beitrag zur Lösung des Problems war von unschätzbarem Wert. (Problemin çözülmesine yaptığı katkı paha biçilmezdi.)
2.	Die Beiträge der Teilnehmer machten die Konferenz zu einem vollen Erfolg. (Katılımcıların katkıları, konferansı büyük bir başarıya dönüştürdü.)
3.	Der Beitrag jedes Einzelnen zum Teamprojekt war entscheidend für den Erfolg. (Her bireyin ekip projesine katkısı, başarı için çok önemliydi.)
4.	Ein großzügiger Beitrag des Unternehmens ermöglichte die Finanzierung des Projekts. (Şirketin cömert katkısı, projenin finansmanını sağladı.)
5.	Die Diskussion über den Beitrag von Technologie zur Gesellschaft war sehr anregend. (Teknolojinin topluma yaptığı katkı hakkındaki tartışma çok ilham vericiydi.)
32
Q

Der Vortrag

vortragen

A

„Vortragen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas öffentlich zu präsentieren oder vor einem Publikum zu sagen, insbesondere in Form einer Rede, eines Vortrags oder einer Darbietung. Es bezieht sich darauf, Informationen oder Ideen in einer formellen Weise zu präsentieren.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „vortragen“ ist „der Vortrag“, der den Akt des Präsentierens oder die Darbietung einer Rede oder eines Themas bezeichnet.

1.	Der Vortrag über Klimawandel fand gestern in der Universität statt. (İklim değişikliği hakkında yapılan sunum dün üniversitede yapıldı.)
2.	Der Vortrag des Nobelpreisträgers war voller interessanter Einsichten. (Nobel ödüllü kişinin yaptığı konuşma, ilginç görüşlerle doluydu.)
3.	Der Vortrag über die Geschichte der Kunst zog viele Kunstliebhaber an. (Sanatın tarihi hakkında yapılan sunum, birçok sanatseveri cezbetti.)
4.	Sein Vortrag über die neuesten technologischen Entwicklungen war sehr informativ. (En son teknolojik gelişmeler hakkındaki sunumu çok bilgilendiriciydi.)
5.	Nach dem Vortrag gab es eine lebhafte Diskussion über das Thema. (Sunumdan sonra konu hakkında canlı bir tartışma oldu.)
33
Q

Die Auslösung

auslösen

A

„Auslösen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas in Gang zu setzen, zu verursachen oder eine Reaktion oder ein Ereignis zu initiieren. Es wird oft verwendet, wenn eine Handlung oder ein Zustand eine andere Handlung oder einen bestimmten Zustand hervorruft.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „auslösen“ ist „die Auslösung“, die den Akt oder den Prozess des Auslösens oder des Hervorrufens bezeichnet.

1.	Die Auslösung des Alarms erfolgte aufgrund eines Fehlers im System. (Alarmın tetiklenmesi, sistemdeki bir hata nedeniyle gerçekleşti.)
2.	Die Auslösung einer Lawine kann durch plötzliche Temperaturänderungen erfolgen. (Bir çığının tetiklenmesi ani sıcaklık değişiklikleriyle olabilir.)
3.	Die Auslösung eines Streiks führte zu massiven Unterbrechungen im Verkehr. (Bir grevin başlaması, ulaşımda büyük aksamalara yol açtı.)
4.	Die Auslösung von Stress kann unterschiedliche Ursachen haben. (Stresten tetiklenme farklı nedenlere sahip olabilir.)
5.	Die Auslösung einer Diskussion wurde durch eine provokante Bemerkung angestoßen. (Bir tartışmanın başlaması, provokatif bir yorumla tetiklendi.)
34
Q

die Vergabe

vergeben

A

„Vergeben“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu erteilen oder zu vergeben, wie z.B. eine Aufgabe, einen Preis oder eine Strafe. Es kann auch im moralischen Sinne verwendet werden, wenn man jemandem verzeiht oder ihm eine Schuld erlässt.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „vergeben“ ist „die Vergabe“, die den Akt des Vergabens oder die Zuteilung von etwas bezeichnet.

1.	Die Vergabe des Preises an den besten Künstler fand während der Zeremonie statt. (En iyi sanatçıya ödülün verilmesi tören sırasında yapıldı.)
2.	Die Vergabe der Stipendien erfolgte nach strengen Kriterien. (Bursların verilmesi sıkı kriterlere göre yapıldı.)
3.	Die Vergabe von Aufträgen wird in unserem Unternehmen transparent und fair gehandhabt. (İhalelerin verilmesi şirketimizde şeffaf ve adil bir şekilde yapılır.)
4.	Die Vergabe von Strafpunkten an den Spieler war eine Konsequenz seines Fehlverhaltens. (Oyuncuya ceza puanlarının verilmesi, kötü davranışının bir sonucuydu.)
5.	Die Vergabe von Sozialwohnungen erfolgt gemäß den festgelegten Prioritäten. (Sosyal konutların verilmesi belirlenen önceliklere göre yapılır.)
35
Q

Die Bemerkung

bemerken

A

„Bemerken“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas wahrzunehmen, zu erkennen oder auf etwas aufmerksam zu machen. Es wird verwendet, wenn jemand etwas bemerkt oder eine Beobachtung macht.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „bemerken“ ist „die Bemerkung“, die den Akt des Wahrnehmens oder das, was jemand bemerkt, bezeichnet. Es kann auch verwendet werden, um auf einen Kommentar oder eine Anmerkung hinzuweisen.

1.	Seine Bemerkung über das neue Projekt war sehr hilfreich. (Yeni proje hakkındaki yorumu çok faydalıydı.)
2.	Die Bemerkung der Lehrerin war ein Hinweis auf die Verbesserung der Arbeit. (Öğretmenin yaptığı yorum, çalışmanın iyileştirilmesi için bir ipucuydu.)
3.	Nach der Bemerkung des Arztes änderte sie ihre Lebensgewohnheiten. (Doktorun yaptığı yorumdan sonra yaşam alışkanlıklarını değiştirdi.)
4.	Die Bemerkung des Kunden zu unserem Service war positiv. (Müşterinin hizmetimizle ilgili yaptığı yorum olumluydu.)
5.	Seine Bemerkung über den Film löste eine lebhafte Diskussion aus. (Filmiyle ilgili yaptığı yorum, canlı bir tartışma başlattı.)
36
Q

Die Empörung

empören

A

„Empören“ ist ein Verb, das bedeutet, jemanden zu erschüttern, zu verärgern oder zu empören, oft aufgrund von etwas Unrecht oder einer ungerechten Situation. Es beschreibt eine starke, meist negative Reaktion auf etwas, das als unakzeptabel oder schockierend wahrgenommen wird.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „empören“ ist „die Empörung“, die den Akt des Empörens oder die starke Reaktion auf ein empörendes Ereignis oder Verhalten bezeichnet.

1.	Die Empörung über die Korruption in der Regierung war weit verbreitet. (Hükümetteki yolsuzluk karşısındaki öfke yaygındı.)
2.	Die Empörung der Öffentlichkeit über den Skandal führte zu landesweiten Protesten. (Halka yönelik skandal karşısında duyulan öfke, ülke çapında protestolara yol açtı.)
3.	Die Empörung über die Ungerechtigkeit in der Gesellschaft nahm mit der Zeit zu. (Toplumdaki adaletsizlik karşısındaki öfke zamanla arttı.)
4.	Seine Empörung über die unfaire Behandlung war vollkommen verständlich. (Haksız muamele karşısındaki öfkesi tamamen anlaşılabilirdi.)
5.	Die Empörung über den Entscheid des Gerichts brachte viele Menschen auf die Straße. (Mahkemenin kararına karşı duyulan öfke birçok insanı sokağa döktü.)
37
Q

Die Einführung

einführen

A

„Einführen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas in einen neuen Kontext zu bringen oder etwas zu etablieren, oft in Bezug auf neue Regeln, Systeme oder Produkte. Es kann auch verwendet werden, wenn man eine neue Praxis oder Technologie in einer Organisation oder einem Land einführt.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „einführen“ lautet „die Einführung“, die den Akt des Einführens oder Etablierens von etwas Neuem bezeichnet.

1.	Die Einführung neuer Technologien hat die Produktionsweise im Unternehmen verändert. (Yeni teknolojilerin uygulanması, şirketteki üretim yöntemlerini değiştirdi.)
2.	Die Einführung von Online-Banking hat den Zahlungsverkehr erheblich vereinfacht. (Online bankacılığın tanıtılması, ödeme işlemlerini büyük ölçüde kolaylaştırdı.)
3.	Die Einführung strengerer Umweltschutzgesetze führte zu einer Verbesserung der Luftqualität. (Daha sıkı çevre koruma yasalarının yürürlüğe girmesi, hava kalitesinin iyileşmesine yol açtı.)
4.	Die Einführung eines neuen Produkts war ein großer Erfolg für die Firma. (Yeni bir ürünün piyasaya sürülmesi, şirket için büyük bir başarıydı.)
5.	Die Einführung der neuen Regeln stieß auf Widerstand bei den Mitarbeitern. (Yeni kuralların uygulanması, çalışanlar arasında direnişe yol açtı.)
38
Q

Das Spüren

spüren

A

„Spüren“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu fühlen oder zu erleben, insbesondere physische oder emotionale Empfindungen. Es beschreibt oft eine Wahrnehmung oder ein Bewusstsein für etwas, das nicht immer sichtbar ist.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „spüren“ lautet „das Spüren“, das den Akt des Fühlens oder Wahrnehmens bezeichnet.

1.	Das Spüren von Schmerz nach der Operation ist ganz normal. (Ameliyat sonrası ağrı hissetmek tamamen normaldir.)
2.	Das Spüren der Kälte auf der Haut ließ ihn frösteln. (Cildindeki soğuğu hissetmek onu titretmesine yol açtı.)
3.	Das Spüren von Freude und Zufriedenheit war in der Luft während des Festes. (Festival sırasında sevinç ve tatmin duygusunu havada hissetmek mümkündü.)
4.	Das Spüren von Ängsten vor der Prüfung verunsicherte sie. (Sınav öncesinde korkuları hissetmek onu güvensiz hale getirdi.)
5.	Das Spüren von Liebe und Unterstützung stärkte ihre Entschlossenheit. (Sevgi ve destek hissetmek, kararlılığını güçlendirdi.)
39
Q

Das Erkennen

erkennen

A

„Erkennen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu bemerken, wahrzunehmen oder zu identifizieren, insbesondere wenn es um das Erkennen von Personen, Objekten oder Situationen geht. Es kann auch im übertragenen Sinne verwendet werden, um zu verstehen oder etwas als wahr zu akzeptieren.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „erkennen“ lautet „das Erkennen“, das den Akt des Wahrnehmens oder Identifizierens bezeichnet.

1.	Das Erkennen von Mustern in den Daten ist ein wichtiger Teil der Analyse. (Verilerdeki desenleri tanımak, analiz sürecinin önemli bir parçasıdır.)
2.	Das Erkennen von Fehlern in der Berechnung rettete das Projekt. (Hesaplamadaki hataları fark etmek projeyi kurtardı.)
3.	Das Erkennen von Emotionen bei anderen ist eine wichtige soziale Fähigkeit. (Başkalarının duygularını tanımak, önemli bir sosyal beceridir.)
4.	Das Erkennen von Chancen in der Wirtschaft erfordert eine scharfe Beobachtungsgabe. (Ekonomideki fırsatları tanımak, keskin bir gözlem yeteneği gerektirir.)
5.	Das Erkennen der Bedeutung des Umweltschutzes hat in vielen Ländern zugenommen. (Çevre korumanın önemini fark etmek, birçok ülkede arttı.)
40
Q

Die Berechnung

berechnen

A

„Berechnen“ ist ein Verb, das bedeutet, eine mathematische oder mathematisch fundierte Bestimmung vorzunehmen, wie zum Beispiel die Ermittlung eines Wertes, einer Zahl oder einer Größe. Es wird oft in Zusammenhang mit Zahlen, Werten oder Mengen verwendet.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „berechnen“ lautet „die Berechnung“, die den Akt des Berechnens oder die Ermittlung von Werten oder Ergebnissen bezeichnet.

1.	Die Berechnung der Steuern dauert normalerweise mehrere Tage. (Vergilerin hesaplanması genellikle birkaç gün sürer.)
2.	Die Berechnung der Produktionskosten war eine der wichtigsten Aufgaben im Projekt. (Üretim maliyetlerinin hesaplanması, projedeki en önemli görevlerden biriydi.)
3.	Die Berechnung des Budgets für das nächste Jahr wird in der nächsten Sitzung abgeschlossen. (Gelecek yıl için bütçenin hesaplanması, bir sonraki oturumda tamamlanacak.)
4.	Die Berechnung des Risikos in diesem Szenario wurde von Experten durchgeführt. (Bu senaryodaki riskin hesaplanması uzmanlar tarafından yapıldı.)
5.	Durch die Berechnung der Laufzeit konnte er die Kosten für das Projekt genau abschätzen. (Süre hesaplaması yaparak, proje için maliyetleri tam olarak tahmin edebildi.)
41
Q

Die Abgabe

abgeben

A

„Abgeben“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu übergeben, zu liefern oder zurückzugeben. Es kann auch verwendet werden, um auszudrücken, dass man etwas an eine andere Person oder Institution überlässt.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form des Verbs „abgeben“ lautet „die Abgabe“, die den Akt des Gebens, Übergebens oder Einreichens bezeichnet.

1.	Die Abgabe der Hausaufgaben ist bis Freitag fällig. (Ödevlerin teslim edilme süresi Cuma günü sona eriyor.)
2.	Die Abgabe von Dokumenten erfolgt in der nächsten Abteilung. (Belgelerin teslim edilmesi bir sonraki departmanda yapılır.)
3.	Die Abgabe des Bewerbungsformulars kann online erfolgen. (Başvuru formunun teslimi çevrimiçi yapılabilir.)
4.	Die Abgabe von Steuern muss bis zum Ende des Monats erfolgen. (Vergi ödemesinin ay sonuna kadar yapılması gerekir.)
5.	Nach der Abgabe des Berichts begann die Diskussion über die Ergebnisse. (Rapor teslim edildikten sonra sonuçlar üzerine tartışma başladı.)
42
Q

Die Umsetzung

umsetzen

A

„Umsetzen“ ist ein Verb, das bedeutet, einen Plan, eine Idee oder eine Strategie in die Praxis umzuwandeln oder in die Tat umzusetzen. Es kann auch bedeuten, etwas von einer Form in eine andere zu konvertieren.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form von „umsetzen“ lautet „die Umsetzung“, die den Prozess oder das Ergebnis des Umsetzens bezeichnet.

1.	Die Umsetzung des neuen Marketingkonzepts erfolgte innerhalb weniger Wochen. (Yeni pazarlama konseptinin uygulanması birkaç hafta içinde gerçekleşti.)
2.	Die erfolgreiche Umsetzung der Sicherheitsmaßnahmen wurde von allen Mitarbeitern gelobt. (Güvenlik önlemlerinin başarılı bir şekilde hayata geçirilmesi tüm çalışanlar tarafından övgüyle karşılandı.)
3.	Eine reibungslose Umsetzung der Baupläne ist entscheidend für den Projektfortschritt. (İnşaat planlarının sorunsuz uygulanması, projenin ilerlemesi için çok önemlidir.)
4.	Die Umsetzung der Digitalisierungsstrategie wird die Effizienz des Unternehmens erheblich steigern. (Dijitalleşme stratejisinin uygulanması, şirketin verimliliğini önemli ölçüde artıracak.)
5.	Die Umsetzung der politischen Reformen stieß auf breite Zustimmung in der Bevölkerung. (Siyasi reformların uygulanması halk arasında geniş destek buldu.)
43
Q

Der Laut / Die Laute

lauten

A

„Lauten“ ist ein Verb, das bedeutet, in einer bestimmten Weise zu klingen, zu sein oder zu lauten. Es wird oft verwendet, um die genaue Formulierung oder den Wortlaut von etwas zu beschreiben.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form von „lauten“ lautet „der Laut“, der den Klang oder die Töne beschreibt, die etwas hat, insbesondere in Bezug auf Sprache oder Geräusche.

1.	Der Laut der Sirene war in der ganzen Stadt zu hören. (Sirenin sesi bütün şehirde duyulabiliyordu.)
2.	Die Lautstärke des Telefons war so hoch, dass es alle im Raum störte. (Telefonun sesi o kadar yüksekti ki, odadaki herkesi rahatsız etti.)
3.	Der Laut der Vögel am Morgen ist für viele Menschen sehr beruhigend. (Sabahları kuşların sesi birçok insan için çok huzur vericidir.)
4.	Der Laut des Windes in den Bäumen schuf eine unheimliche Atmosphäre. (Ağaçlardaki rüzgarın sesi garip bir atmosfer yarattı.)
5.	Die Laut des Radios war sehr leise, sodass niemand etwas verstehen konnte. (Radyo sesi çok sessizdi, bu yüzden kimse bir şey anlayamadı.)
44
Q

Der Verstoß

verstoßen

A

„Verstoßen“ ist ein Verb, das bedeutet, gegen eine Regel, ein Gesetz oder eine Norm zu verstoßen, also etwas zu tun, das als unrechtmäßig oder unzulässig betrachtet wird.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form von „verstoßen“ lautet „der Verstoß“, der den Akt des Verstoßens oder das Ergebnis davon bezeichnet.

1.	Der Verstoß gegen die Verkehrsregeln führte zu einer Geldstrafe. (Trafik kurallarına aykırı hareket etmek, para cezasına yol açtı.)
2.	Ein Verstoß gegen die Unternehmensrichtlinien kann schwerwiegende Konsequenzen haben. (Şirket politikalarına aykırı hareket etmek, ciddi sonuçlar doğurabilir.)
3.	Der Verstoß gegen das Gesetz wurde von der Polizei sofort bemerkt. (Kanuna aykırı hareket etmek, polis tarafından hemen fark edildi.)
4.	Die Mitarbeiter wurden über die möglichen Verstöße gegen die Sicherheitsvorschriften informiert. (Çalışanlar, güvenlik yönetmeliklerine aykırı hareket etme olasılıkları hakkında bilgilendirildi.)
5.	Ein Verstoß gegen die ethischen Richtlinien des Unternehmens kann zu einer Kündigung führen. (Şirketin etik yönergelerine aykırı hareket etmek, işten çıkarılmaya yol açabilir.)
45
Q

Der Einsatz

einsetzen

A

„Einsetzen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu beginnen, zu verwenden oder in eine bestimmte Position zu bringen. Es kann auch verwendet werden, wenn man jemanden in einer bestimmten Rolle oder Aufgabe einsetzt oder eine Maßnahme ergreift.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form von „einsetzen“ lautet „der Einsatz“, der den Akt des Einsetzens, das Anwenden oder das Engagement für eine bestimmte Aufgabe bezeichnet.

1.	Der Einsatz neuer Technologien hat die Effizienz der Produktion erheblich verbessert. (Yeni teknolojilerin kullanılması, üretimin verimliliğini önemli ölçüde artırdı.)
2.	Der Einsatz von Fachkräften ist für das Gelingen des Projekts entscheidend. (Uzmanların kullanılması, projenin başarısı için çok önemlidir.)
3.	Der Einsatz von Sozialarbeitern in der Gemeinde hat die Lebensqualität der Bewohner verbessert. (Sosyal hizmet uzmanlarının toplumda kullanılması, sakinlerin yaşam kalitesini iyileştirdi.)
4.	Der Einsatz von umweltfreundlichen Materialien hat das Unternehmen umweltbewusster gemacht. (Çevre dostu malzemelerin kullanılması, şirketi çevreye duyarlı hale getirdi.)
5.	Der Einsatz von zusätzlichen Ressourcen half dabei, die Fristen einzuhalten. (Ek kaynakların kullanılması, teslim tarihlerine uyulmasına yardımcı oldu.)
46
Q

Das Gelingen

gelingen

A

„Gelingen“ ist ein Verb, das bedeutet, dass etwas erfolgreich ist oder erreicht wird, dass etwas gut funktioniert oder ein gewünschtes Ergebnis erzielt wird.

Nominalisierte Form:
Die nominalisierte Form von „gelingen“ lautet „das Gelingen“, das den Erfolg oder das Erreichen eines Ziels bezeichnet.

1.	Das Gelingen des Projekts hängt von der Zusammenarbeit aller Teammitglieder ab. (Projenin başarısı, tüm takım üyelerinin işbirliğine bağlıdır.)
2.	Das Gelingen der Veranstaltung wurde durch die gute Planung sichergestellt. (Etkinliğin başarısı, iyi planlama sayesinde garanti altına alındı.)
3.	Das Gelingen der Behandlung hängt von einer rechtzeitigen Diagnose ab. (Tedavinin başarılı olması, zamanında bir teşhise bağlıdır.)
4.	Das Gelingen des Experiments erfordert genaue Vorbereitung und präzise Durchführung. (Deneyin başarılı olması, dikkatli hazırlık ve doğru uygulama gerektirir.)
5.	Dank des richtigen Timings war das Gelingen des Geschäftsabschlusses garantiert. (Doğru zamanlamadan dolayı, iş anlaşmasının başarılı olması garanti altına alındı.)
47
Q

Der Auftrag

auftragen

A

„Auftragen“ ist ein Verb mit mehreren Bedeutungen, je nach Kontext:
1. Etwas auf eine Oberfläche aufbringen (z. B. Farbe, Creme).
2. Jemandem eine Aufgabe oder Verpflichtung erteilen (einen Auftrag geben).
3. Kleidung oder Schuhe lange tragen, bis sie abgenutzt sind.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „auftragen“ lautet „der Auftrag“, was entweder eine Aufgabe/Anweisung oder das Aufbringen von etwas auf eine Oberfläche beschreibt.

1.	Der Auftrag der Creme sollte zweimal täglich erfolgen. (Kremin uygulanması günde iki kez yapılmalıdır.)
2.	Der Auftrag zur Durchführung der Studie wurde einem externen Institut gegeben. (Araştırmanın yürütülmesi görevi harici bir kuruluşa verildi.)
3.	Nach dem Auftrag der Farbe musste die Wand trocknen. (Boya uygulandıktan sonra duvarın kuruması gerekti.)
4.	Der Auftrag der neuen Richtlinien wurde von der Geschäftsleitung beschlossen. (Yeni yönergelerin uygulanması şirket yönetimi tarafından kararlaştırıldı.)
5.	Für den Auftrag der Schutzschicht wurde spezielles Material verwendet. (Koruyucu tabakanın uygulanması için özel bir malzeme kullanıldı.)
48
Q

Das Einkommen

einkommen

A

„Einkommen“ ist ein Substantiv und bezeichnet das Geld oder die finanziellen Mittel, die eine Person durch Arbeit, Investitionen, Renten oder andere Einkommensquellen regelmäßig erhält. Es ist ein zentraler Begriff in den Bereichen Wirtschaft und Finanzen.

Grammatikalische Informationen:
• Artikel: das (neutral)
• Plural: die Einkommen

1.	Das Einkommen des Arztes ist höher als der Durchschnitt. (Doktorun geliri ortalamanın üzerindedir.)
2.	Viele Menschen sind auf ein regelmäßiges Einkommen angewiesen. (Birçok insan düzenli bir gelire bağlıdır.)
3.	Das Einkommen muss in der Steuererklärung angegeben werden. (Gelir, vergi beyannamesinde belirtilmelidir.)
4.	Ein hohes Einkommen bringt oft auch höhere Steuerbelastungen mit sich. (Yüksek bir gelir genellikle daha yüksek vergi yükü getirir.)
5.	Das Einkommen aus freiberuflicher Tätigkeit kann schwanken. (Serbest meslekten elde edilen gelir dalgalanabilir.)
49
Q

Das Schwanken

schwanken

A

„Schwanken“ ist ein Verb, das mehrere Bedeutungen hat, je nach Zusammenhang:
1. Sich hin- und herbewegen (z. B. ein Baum im Wind oder eine Person beim Gehen).
2. Unsicher oder unentschlossen sein (z. B. bei einer Entscheidung).
3. Sich verändern oder variieren (z. B. Preise oder Werte).

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „schwanken“ lautet „das Schwanken“, was die Bewegung, Unsicherheit oder Schwankung beschreibt.

1.	Das Schwanken der Preise erschwert die Budgetplanung. (Fiyatların dalgalanması bütçe planlamasını zorlaştırıyor.)
2.	Das Schwanken des Schiffes machte einigen Passagieren zu schaffen. (Geminin sallanması bazı yolcuları rahatsız etti.)
3.	Das Schwanken seiner Meinung sorgt für Verwirrung im Team. (Onun fikirlerindeki kararsızlık ekipte kafa karışıklığına neden oluyor.)
4.	Das Schwanken der Börsenkurse beeinflusst die Investitionsentscheidungen. (Borsa fiyatlarındaki dalgalanma yatırım kararlarını etkiliyor.)
5.	Das Schwanken des Gebäudes während des Erdbebens war deutlich spürbar. (Deprem sırasında binanın sallanması açıkça hissedildi.)
50
Q

Die Erholung

erholen

A

„Erholen“ ist ein Verb, das bedeutet, sich von einer Anstrengung oder einer stressigen Situation zu erholen, also wieder zu Kräften zu kommen, sich zu regenerieren oder zu entspannen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „erholen“ ist „die Erholung“, die den Prozess des Regenerierens oder des Ausruhens bezeichnet.

1.	Nach einem langen Arbeitstag braucht sie unbedingt eine Erholung. (Uzun bir iş gününden sonra kesinlikle dinlenmeye ihtiyacı var.)
2.	Die Erholung nach der Krankheit dauert länger als erwartet. (Hastalıktan iyileşme beklenenden daha uzun sürüyor.)
3.	Die Erholung der Natur nach dem Brand ist bemerkenswert. (Yangından sonra doğanın iyileşmesi dikkat çekici.)
4.	Ein Urlaub am Meer sorgt für die beste Erholung. (Deniz kenarında bir tatil en iyi dinlenmeyi sağlar.)
5.	Die schnelle Erholung von den körperlichen Anstrengungen war ein Zeichen seiner guten Fitness. (Fiziksel yorgunluktan hızlı iyileşme, onun iyi formda olduğunun bir göstergesiydi.)
51
Q

Das Passieren

passieren

A

„Passieren“ ist ein Verb, das bedeutet, dass etwas geschieht oder sich ereignet. Es kann auch verwendet werden, um zu beschreiben, dass etwas an einem bestimmten Ort vorbeigeht oder durch einen Ort geht.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „passieren“ lautet „das Passieren“, was das Geschehen oder das Vorbeigehen beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkische Erklärungen:
1. Das Passieren des Unfalls wurde von vielen Zeugen beobachtet.
(Kazanın meydana gelmesi, birçok tanık tarafından gözlemlendi.)
2. Das Passieren der Grenze ist für den internationalen Handel sehr wichtig.
(Sınırdan geçiş, uluslararası ticaret için çok önemlidir.)
3. Das Passieren schwieriger Zeiten ist oft eine Herausforderung für viele Menschen.
(Zor zamanlardan geçmek, birçok insan için genellikle bir zorluktur.)
4. Das Passieren der Kontrolle dauert manchmal länger als erwartet.
(Kontrol noktasından geçmek bazen beklenenden daha uzun sürer.)
5. Das Passieren der schwierigen Prüfung war ein großer Erfolg für ihn.
(Zor sınavdan geçmek, onun için büyük bir başarıydı.)

52
Q

Die Erledigung

erledigen

A

„Erledigen“ ist ein Verb, das bedeutet, eine Aufgabe oder ein Problem zu lösen, zu beenden oder zu vervollständigen. Es kann sich auf das Abarbeiten von Aufgaben oder das Lösen von Problemen beziehen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „erledigen“ lautet „die Erledigung“, die den Akt des Erledigens oder das Beenden einer Aufgabe bezeichnet.

1.	Die Erledigung der Büroarbeit hat heute lange gedauert. (Ofis işlerinin tamamlanması bugün uzun sürdü.)
2.	Er war mit der Erledigung seiner Aufgaben sehr schnell. (Görevlerini yerine getirmede çok hızlıydı.)
3.	Die Erledigung des Projekts wird nächste Woche abgeschlossen sein. (Projenin tamamlanması gelecek hafta sona erecek.)
4.	Die Erledigung der Formalitäten vor der Reise war ein notwendiger Schritt. (Seyahat öncesi formalitelerin halledilmesi gerekli bir adımdı.)
5.	Die Erledigung der Steuererklärung sollte bis Ende des Monats erfolgen. (Vergi beyannamesinin tamamlanması ay sonuna kadar yapılmalıdır.)
53
Q

Die Zahlung

zahlen

A

„Zahlen“ ist ein Verb, das bedeutet, einen Betrag in Form von Geld zu übergeben, zu begleichen oder zu entrichten. Es kann auch im Sinne von „anzahlen“ oder „berechnen“ verwendet werden.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „zahlen“ lautet „die Zahlung“, die den Akt des Bezahlens oder die Handlung des Übergebens eines Geldbetrags beschreibt.

1.	Die Zahlung der Rechnung muss bis Ende des Monats erfolgen. (Faturanın ödemesi ay sonuna kadar yapılmalıdır.)
2.	Die Zahlung des Kaufpreises wurde schnell abgewickelt. (Satın alma bedelinin ödemesi hızlı bir şekilde tamamlandı.)
3.	Die Zahlung der Miete erfolgt monatlich. (Kira ödemesi aylık olarak yapılır.)
4.	Die Zahlung der Steuer ist für die meisten Bürger eine Pflicht. (Vergi ödemesi, çoğu vatandaş için bir zorunluluktur.)
5.	Die Zahlung des Bonus wird am Ende des Jahres ausgeführt. (Prim ödemesi yıl sonunda yapılacaktır.)
54
Q

Die Produktion

produzieren

A

„Produzieren“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas herzustellen, zu erzeugen oder zu fertigen, besonders im industriellen oder wirtschaftlichen Kontext. Es bezieht sich auf den Prozess der Herstellung von Waren oder Gütern.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „produzieren“ lautet „die Produktion“, die den Akt des Herstellens oder der Erzeugung von etwas beschreibt.

1.	Die Produktion von umweltfreundlichen Produkten hat im letzten Jahr zugenommen. (Çevre dostu ürünlerin üretimi geçen yıl arttı.)
2.	Die Produktion des neuen Modells startet nächsten Monat. (Yeni modelin üretimi gelecek ay başlayacak.)
3.	Die Produktion in der Fabrik wurde durch die neue Maschine optimiert. (Fabrikadaki üretim, yeni makine ile optimize edildi.)
4.	Die Produktion von Nahrungsmitteln ist für die Wirtschaft eines Landes von großer Bedeutung. (Gıda üretimi, bir ülkenin ekonomisi için büyük önem taşır.)
5.	Die kontinuierliche Verbesserung der Produktion führt zu höheren Gewinnen. (Üretimin sürekli iyileştirilmesi, daha yüksek karlar sağlar.)
55
Q

Die Sorge

sorgen

A

„Sorgen“ ist ein Verb, das bedeutet, sich um etwas zu kümmern, sich Gedanken zu machen oder sich um ein Problem zu kümmern. Es kann auch im Sinne von „sich um jemanden sorgen“ verwendet werden, was bedeutet, besorgt um das Wohl einer Person zu sein.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „sorgen“ lautet „die Sorge“, die Besorgnis, die Fürsorge oder die Gedanken um etwas oder jemanden beschreibt.

1.	Die Sorge um die Gesundheit der Mitarbeiter wächst in der Firma. (Çalışanların sağlığına duyulan endişe şirkette artıyor.)
2.	Die Sorge um die Zukunft der Kinder treibt viele Eltern um. (Çocukların geleceği ile ilgili endişeler, birçok ebeveyni düşündürüyor.)
3.	Die Sorge um die Umwelt ist heutzutage ein weltweites Thema. (Çevre ile ilgili endişeler, günümüzde küresel bir konu haline gelmiştir.)
4.	Die Sorge, nicht genug Geld für den Ruhestand zu haben, plagt viele Menschen. (Emeklilik için yeterli paranın olmaması endişesi, birçok insanı rahatsız ediyor.)
5.	Die Sorge um die rechtzeitige Lieferung führte zu zusätzlichen Maßnahmen. (Zamanında teslimatla ilgili endişeler, ek önlemler alınmasına yol açtı.)
56
Q

Die Wahrnehmung

wahrnehmen

A

„Wahrnehmen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas mit den Sinnen (sehen, hören, riechen, etc.) zu erkennen oder zu registrieren. Es kann auch im weiteren Sinne bedeuten, etwas zu bemerken oder zu verstehen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „wahrnehmen“ lautet „die Wahrnehmung“, die den Akt des Wahrnehmens oder das Erkennen von etwas beschreibt.

1.	Die Wahrnehmung von Geräuschen in der Nacht ist oft sehr unterschiedlich. (Gece boyunca seslerin algılanışı genellikle çok farklıdır.)
2.	Die Wahrnehmung von Farben kann bei verschiedenen Menschen variieren. (Renklerin algısı farklı insanlarda değişebilir.)
3.	Die Wahrnehmung von Zeit verändert sich in stressigen Situationen. (Zaman algısı stresli durumlarda değişir.)
4.	Die Wahrnehmung des Raumes wird durch verschiedene Lichtquellen beeinflusst. (Mekânın algısı farklı ışık kaynaklarından etkilenir.)
5.	Die Wahrnehmung von Gefahr kann von Person zu Person unterschiedlich sein. (Tehlike algısı kişiden kişiye farklılık gösterebilir.)
57
Q

Der Schaden

schaden

A

„Schaden“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas zu beschädigen oder zu beeinträchtigen, sodass es negative Auswirkungen hat. Es kann auch als Substantiv verwendet werden, um den negativen Effekt oder den Verlust zu beschreiben, der durch eine Handlung oder ein Ereignis verursacht wird.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „schaden“ lautet „der Schaden“, der den negativen Effekt oder die Beschädigung beschreibt, die durch etwas verursacht wird.

1.	Der Schaden durch den Sturm war in der ganzen Stadt sichtbar. (Fırtınanın neden olduğu zarar şehirde her yerde görülebiliyordu.)
2.	Die Reparatur des Schadens an der Wand wird einige Tage in Anspruch nehmen. (Duvarın tamiri birkaç gün sürecek.)
3.	Der Schaden an den Maschinen führte zu Produktionsverzögerungen. (Makinelerdeki hasar üretim gecikmelerine yol açtı.)
4.	Der Schaden, der durch die falsche Entscheidung entstanden ist, ist nicht zu übersehen. (Yanlış karardan kaynaklanan zarar göz ardı edilemez.)
5.	Die Versicherung deckt den Schaden an Ihrem Fahrzeug. (Sigorta, aracınızda meydana gelen zararı karşılar.)
58
Q

Die Einstellung

einstellen

A

„Einstellen“ ist ein Verb, das bedeutet, etwas in eine bestimmte Position zu bringen oder eine Aktivität zu beginnen bzw. zu stoppen. Es wird oft verwendet, um den Prozess des Anpassen, der Veränderung oder des Aufhörens von etwas zu beschreiben.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „einstellen“ lautet „die Einstellung“, die das Anpassen, die Haltung oder die Entscheidung beschreibt, etwas zu ändern oder zu stoppen.

1.	Die Einstellung der Produktion aufgrund technischer Probleme war notwendig. (Teknik sorunlar nedeniyle üretimin durdurulması gerekliydi.)
2.	Die Einstellung von neuen Mitarbeitern erfolgt nach einem strengen Auswahlverfahren. (Yeni çalışanların işe alınması, titiz bir seçim sürecinden sonra yapılır.)
3.	Die Einstellung der Preise hat die Nachfrage nach den Produkten beeinflusst. (Fiyatların ayarlanması, ürünlere olan talebi etkilemiştir.)
4.	Die Einstellung zu neuen Technologien verändert sich in der Gesellschaft zunehmend. (Yeni teknolojilere karşı tutum, toplumda giderek değişiyor.)
5.	Die Einstellung der Maschine erfolgt automatisch, wenn der Fehler behoben ist. (Makinenin ayarı, hata düzeltildiğinde otomatik olarak yapılır.)
59
Q

Die Verursachung

verursachen

A

„Verursachen“ ist ein Verb, das bedeutet, eine bestimmte Wirkung oder ein Ereignis auszulösen, insbesondere eine negative Folge oder ein Schaden. Es bezieht sich auf den Akt, etwas zu bewirken, das eine Veränderung oder ein Problem zur Folge hat.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „verursachen“ lautet „die Verursachung“, die den Akt des Auslösens oder Verursachens beschreibt.

1.	Die Verursachung von Umweltschäden durch Abgase ist ein großes Problem. (Egzoz gazlarıyla çevreye verilen zararın kaynağı büyük bir sorundur.)
2.	Die Verursachung von Unfällen durch Ablenkung am Steuer muss vermieden werden. (Direksiyon başında dikkat dağılmasıyla kazaların meydana gelmesi engellenmelidir.)
3.	Die Verursachung von Stress am Arbeitsplatz kann die Gesundheit beeinträchtigen. (İş yerinde stresin oluşturulması sağlık üzerinde olumsuz etkiler yaratabilir.)
4.	Die Verursachung des Stromausfalls konnte schnell festgestellt werden. (Elektrik kesintisinin kaynağı hızla tespit edilebildi.)
5.	Die Verursachung von Konflikten in der Gruppe sollte durch bessere Kommunikation vermieden werden. (Grup içindeki çatışmaların oluşturulması, daha iyi iletişimle engellenmelidir.)
60
Q

Die Enthaltung

enthalten

A

„Enthalten“ ist ein Verb, das bedeutet, dass etwas in etwas anderem eingeschlossen oder enthalten ist. Es kann auch verwendet werden, um zu beschreiben, dass etwas nicht eingeschlossen oder ausgeschlossen wird, also etwas nicht dabei ist.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „enthalten“ lautet „die Enthaltung“, die das Inkludieren oder das Zurückhalten von etwas beschreibt.

1.	Die Enthaltung von bestimmten Nahrungsmitteln kann gesundheitliche Vorteile bringen. (Belirli gıdaların tüketilmemesi sağlık açısından faydalı olabilir.)
2.	Die Enthaltung von Alkohol ist Teil des Gesundheitsplans. (Alkolün tüketilmemesi, sağlık planının bir parçasıdır.)
3.	Die Enthaltung von Informationen führte zu Missverständnissen. (Bilgilerin saklanması yanlış anlamalara yol açtı.)
4.	Die Enthaltung des Produkts in dieser Verpackung sorgt für eine längere Haltbarkeit. (Bu ambalajdaki ürünün içeriği, daha uzun bir raf ömrü sağlar.)
5.	Die Enthaltung von Stimmen bei der Abstimmung führte zu keinem Ergebnis. (Oylamada oy kullanılmaması, herhangi bir sonuca ulaşılmasına neden oldu.)
61
Q

Die Erhebung

erheben

A

„Erheben“ ist ein Verb, das mehrere Bedeutungen haben kann:
1. In die Höhe heben – Etwas physisch anheben oder emporheben.
2. Erheben (Daten, Ansprüche) – Daten sammeln oder Ansprüche geltend machen.
3. Sich erheben – Aufstehen oder sich gegen etwas auflehnen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „erheben“ lautet „die Erhebung“, die den Akt des Anhebens, Sammelns oder Feststellens beschreibt.

1.	Die Erhebung von Daten ist für wissenschaftliche Studien unerlässlich. (Veri toplanması, bilimsel çalışmalar için vazgeçilmezdir.)
2.	Die Erhebung von Steuern erfolgt einmal jährlich. (Vergi tahsili yılda bir kez yapılır.)
3.	Die Erhebung von Gebühren sorgt für die Finanzierung öffentlicher Dienstleistungen. (Ücretlerin toplanması, kamu hizmetlerinin finansmanını sağlar.)
4.	Die Erhebung der Bevölkerung wurde von der Regierung organisiert. (Nüfus sayımı hükümet tarafından organize edildi.)
5.	Die Erhebung gegen das Regime führte zu massiven Protesten. (Rejime karşı ayaklanma kitlesel protestolara yol açtı.)
62
Q

Die Ausgabe

ausgeben

A

„Ausgeben“ ist ein Verb, das mehrere Bedeutungen haben kann:
1. Geld ausgeben – Geld für etwas bezahlen oder verwenden.
2. Etwas verteilen – Etwas an andere weitergeben (z. B. Tickets, Dokumente).
3. Sich ausgeben als – Sich als jemand oder etwas ausgeben, sich als etwas ausgeben, was man nicht ist.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „ausgeben“ lautet „die Ausgabe“, die den Akt des Verteilens, Zahlens oder Herausgebens beschreibt.

1.	Die Ausgabe von Lebensmitteln an Bedürftige erfolgt jeden Freitag. (İhtiyaç sahiplerine gıda dağıtımı her Cuma yapılır.)
2.	Die Ausgabe von Geld für Luxusgüter sollte gut überlegt sein. (Lüks ürünler için para harcama iyi düşünülmelidir.)
3.	Die Ausgabe der neuen Zeitschrift ist für nächsten Monat geplant. (Yeni derginin basımı gelecek ay için planlanmıştır.)
4.	Die Ausgabe von Eintrittskarten beginnt um 9 Uhr. (Giriş biletlerinin dağıtımı saat 9’da başlıyor.)
5.	Die Ausgabe von Sicherheitskleidung ist in diesem Betrieb Pflicht. (Bu işletmede güvenlik kıyafetlerinin dağıtımı zorunludur.)
63
Q

Die Hingabe

hingeben

A

„Hingeben“ ist ein trennbares Verb und hat mehrere Bedeutungen:
1. Sich hingeben – Sich einer Tätigkeit, Emotion oder Sache vollständig widmen oder aufopfern.
2. Etwas hingeben – Etwas freiwillig abgeben oder opfern.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „hingeben“ lautet „die Hingabe“, die den Akt der völligen Aufopferung, des Engagements oder der Leidenschaft beschreibt.

1.	Die Hingabe an ihre Arbeit hat ihr viele Erfolge eingebracht. (İşine olan bağlılığı ona birçok başarı kazandırdı.)
2.	Die Hingabe an soziale Projekte ist bewundernswert. (Sosyal projelere olan adanmışlık takdire şayandır.)
3.	Die Hingabe an die Kunst zeigt sich in jedem ihrer Werke. (Sanata olan tutkusu her eserinde kendini gösteriyor.)
4.	Die Hingabe an die Familie stand für ihn immer an erster Stelle. (Ailesine olan bağlılık onun için her zaman ilk sıradaydı.)
5.	Die Hingabe an den Sport erfordert Disziplin und Ausdauer. (Spora olan adanmışlık disiplin ve dayanıklılık gerektirir.)
64
Q

Die Folge

folgen

A

„Folgen“ ist ein Verb, das verschiedene Bedeutungen hat, je nach Kontext:
1. Etwas nachgehen – Hinter jemandem hergehen oder sich in eine bestimmte Richtung bewegen.
2. Einen Anweisungen folgen – Etwas befolgen oder etwas als Ergebnis von etwas anderem auftreten.
3. Konsequenzen haben – Aus etwas resultieren oder als Folge von etwas geschehen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „folgen“ lautet „die Folge“, die das Ergebnis oder die Konsequenz von etwas beschreibt.

1.	Die Folge des Fehlens wichtiger Informationen war ein Missverständnis. (Önemli bilgilerin eksikliği sonucu bir yanlış anlama yaşandı.)
2.	Die Folge einer schlechten Entscheidung ist oft schwer rückgängig zu machen. (Kötü bir kararın sonucu genellikle geri alınamaz.)
3.	Die Folgen des Umweltschadens sind weltweit zu spüren. (Çevre zararlarının etkileri dünya çapında hissedilmektedir.)
4.	In der Folge des Sturms kam es zu Stromausfällen in mehreren Städten. (Fırtına sonrası birkaç şehirde elektrik kesintileri yaşandı.)
5.	Die Folge der neuen Politik wird in den kommenden Monaten deutlich sichtbar sein. (Yeni politikanın sonuçları önümüzdeki aylarda belirgin hale gelecektir.)
65
Q

Der Angriff

angriffen

A

„Angreifen“ ist ein Verb, das bedeutet, jemanden oder etwas zu attackieren, anzugreifen oder zu schädigen. Es beschreibt eine Handlung, bei der jemand oder etwas in einer aggressiven Weise angegriffen wird.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „angreifen“ ist „der Angriff“, der den Akt des Angreifens beschreibt, also die Attacke oder den Angriff.

1.	Der Angriff auf die Stadt führte zu erheblichen Zerstörungen. (Şehre yapılan saldırı büyük yıkımlara yol açtı.)
2.	Die Gefahr eines Angriffes wurde durch die verstärkte Verteidigung gemildert. (Bir saldırı tehlikesi, güçlendirilen savunma ile hafifletildi.)
3.	Der Angriff auf den Computer wurde von der Sicherheitssoftware abgewehrt. (Bilgisayarın saldırısı, güvenlik yazılımı tarafından engellendi.)
4.	Der Angriff auf den Markt war gut geplant und sorgfältig durchgeführt. (Pazarın saldırısı iyi planlanmış ve dikkatlice gerçekleştirilmişti.)
5.	Der Angriff auf die Meinungsfreiheit muss in einer demokratischen Gesellschaft verhindert werden. (İfade özgürlüğüne yapılan saldırı, demokratik bir toplumda engellenmelidir.)
66
Q

Der Irrtum

irren

A

„Irren“ ist ein Verb, das bedeutet, einen Fehler zu machen oder sich zu täuschen. Es beschreibt eine Situation, in der jemand etwas Falsches annimmt oder sich in einer Sache nicht richtig orientiert.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „irren“ ist „der Irrtum“, der einen Fehler oder eine falsche Annahme beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkische Erklärungen:
1. Der Irrtum in der Berechnung führte zu falschen Ergebnissen.
(Hesaplamadaki hata yanlış sonuçlara yol açtı.)
2. Sein größter Irrtum war es, ihr zu vertrauen.
(Onun en büyük yanılgısı ona güvenmekti.)
3. Der Irrtum wurde erst bemerkt, als es schon zu spät war.
(Yanlışlık ancak iş işten geçtikten sonra fark edildi.)
4. Ein kleiner Irrtum kann große Konsequenzen haben.
(Küçük bir hata büyük sonuçlar doğurabilir.)
5. Die Korrektur eines Irrtums ist wichtiger als das Bestehen auf einer falschen Meinung.
(Bir hatayı düzeltmek, yanlış bir görüşte ısrar etmekten daha önemlidir.)

67
Q

Die Zusammensetzung

zusammensetzen

A

„Zusammensetzen“ ist ein trennbares Verb und hat mehrere Bedeutungen:
1. Teile zu einem Ganzen verbinden – Einzelne Elemente oder Teile zusammenfügen.
2. Sich zusammensetzen – Sich mit anderen Personen an einen Tisch oder an einen Ort setzen, oft für ein Gespräch oder eine Besprechung.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „zusammensetzen“ lautet „die Zusammensetzung“, die den Prozess oder das Ergebnis des Zusammenfügens oder der Anordnung von Teilen beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkischen Erklärungen:
1. Die Zusammensetzung des Teams wurde sorgfältig geplant.
(Ekibin bileşimi özenle planlandı.)
2. Die Zusammensetzung der Chemikalie bestimmt ihre Wirkung.
(Kimyasalın bileşimi, etkisini belirler.)
3. Die Zusammensetzung der Möbelteile erforderte handwerkliches Geschick.
(Mobilya parçalarının birleştirilmesi, ustalık gerektiriyordu.)
4. Die Zusammensetzung der neuen Regierung wird mit Spannung erwartet.
(Yeni hükümetin oluşumu merakla bekleniyor.)
5. Die Zusammensetzung der Zutaten beeinflusst den Geschmack des Gerichts.
(Malzemelerin birleşimi, yemeğin tadını etkiler.)

68
Q

Der Beweis
beweisen

A

„Beweisen“ ist ein Verb und bedeutet, etwas durch Fakten, Argumente oder Beweise zu bestätigen oder zu zeigen. Es beschreibt den Akt, etwas zu beweisen oder nachzuweisen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „beweisen“ lautet „der Beweis“, was die Bestätigung oder der Nachweis von etwas durch Fakten oder Argumente beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkischen Erklärungen:
1. Der Beweis seiner Unschuld wurde vor Gericht erbracht.
(Onun masumiyetinin kanıtı mahkemede sunuldu.)
2. Die Beweise für den Betrug waren eindeutig.
(Dolandırıcılıkla ilgili kanıtlar açıkça ortadaydı.)
3. Ein Beweis für die Theorie wurde in der letzten Studie gefunden.
(Teoriye dair bir kanıt, son çalışmada bulundu.)
4. Die Beweise aus den Zeugenbefragungen waren entscheidend für das Urteil.
(Tanık ifadelerinden gelen kanıtlar, hüküm için belirleyiciydi.)
5. Der Beweis der Richtigkeit seiner Annahme gelang durch die Experimente.
(Varsayımının doğruluğunun kanıtı, deneyler yoluyla elde edildi.)

69
Q

Der Nachweis

nachweisen

A

„Nachweisen“ ist ein Verb und bedeutet, etwas durch Beweise oder Fakten zu belegen oder zu bestätigen. Es beschreibt den Vorgang, etwas als wahr oder richtig nachzuweisen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „nachweisen“ lautet „der Nachweis“, was die Handlung oder das Ergebnis des Beweisens oder Bestätigens bedeutet.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkischen Erklärungen:
1. Der Nachweis seiner Fähigkeiten wurde durch mehrere Zertifikate erbracht.
(Yeteneklerinin kanıtı birkaç sertifika ile sunuldu.)
2. Der Nachweis der Unschuld des Angeklagten war entscheidend für das Urteil.
(Sanığın masumiyetinin kanıtı, hüküm için belirleyiciydi.)
3. Der Nachweis der Herkunft der Produkte ist wichtig für die Qualitätssicherung.
(Ürünlerin menşeinin kanıtlanması, kalite güvenliği için önemlidir.)
4. Er konnte den Nachweis erbringen, dass er zur Tatzeit nicht am Tatort war.
(Olay anında suç mahallinde bulunmadığını kanıtlayabildi.)
5. Der Nachweis des wissenschaftlichen Ergebnisses wurde in der Fachzeitschrift veröffentlicht.
(Bilimsel sonucun kanıtı, dergide yayımlandı.)

70
Q

Die Erwartung

erwarten

A

„Erwarten“ ist ein Verb und bedeutet, dass man mit etwas rechnet, auf etwas hofft oder eine bestimmte Vorstellung von einem zukünftigen Ereignis hat. Es kann sich auf Personen, Ereignisse oder Ergebnisse beziehen.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „erwarten“ lautet „die Erwartung“, was die Annahme oder Hoffnung auf ein bestimmtes Ereignis oder Verhalten beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkischen Erklärungen:
1. Die Erwartung einer Gehaltserhöhung war unter den Mitarbeitern groß.
(Maaş zammı beklentisi çalışanlar arasında büyüktü.)
2. Die Erwartungen an das neue Produkt waren hoch.
(Yeni ürüne yönelik beklentiler yüksekti.)
3. Die Erwartung, dass alles reibungslos verläuft, war unrealistisch.
(Her şeyin sorunsuz ilerleyeceği beklentisi gerçekçi değildi.)
4. Die Erwartungen der Eltern an ihre Kinder können manchmal zu hoch sein.
(Ebeveynlerin çocuklarından beklentileri bazen çok yüksek olabilir.)
5. Die Erwartung eines schnellen Erfolges führte zu Enttäuschungen.
(Hızlı bir başarı beklentisi hayal kırıklıklarına yol açtı.)

71
Q

Das Ansehen

ansehen

A

„Ansehen“ ist ein Verb und hat mehrere Bedeutungen:
1. Etwas betrachten – Mit den Augen wahrnehmen, anschauen.
2. Jemanden oder etwas bewerten – Eine Meinung über jemanden oder etwas haben.
3. Ansehen als – Etwas für etwas Bestimmtes halten.

Nominalisierte Form:

Die nominalisierte Form von „ansehen“ ist „das Ansehen“, was den Ruf, das Prestige oder die Wertschätzung einer Person oder Institution beschreibt.

5 Beispiele im Nominalisierung-Format mit Türkischen Erklärungen:
1. Das Ansehen des Unternehmens wurde durch den Skandal beschädigt.
(Şirketin itibarı skandal nedeniyle zarar gördü.)
2. Sein Ansehen in der Fachwelt ist sehr hoch.
(Meslektaşları arasındaki itibarı oldukça yüksektir.)
3. Das Ansehen der Marke steigt durch nachhaltige Produktion.
(Markanın itibarı sürdürülebilir üretim sayesinde artıyor.)
4. Der Politiker genießt ein hohes Ansehen in der Bevölkerung.
(Politikacı halk arasında yüksek bir itibara sahiptir.)
5. Das Ansehen eines Wissenschaftlers hängt oft von seinen Publikationen ab.
(Bir bilim insanının itibarı genellikle yayınlarına bağlıdır.)